有沒有一個英文單詞能表達出向死而生那種意境?


Born to die 這是一個固定搭配(滑稽)


謝邀。

ephemeral adj.朝生暮死的

有一種生命短暫而絢爛的感覺


1second


anlahuakeba


being towords death,來自海德格爾的存在與時間,英文版


naive


excited


Hail Hydra!


BOOM


推薦閱讀:

美劇《Penny Dreadful》為什麼會翻譯成 「低俗怪談」?
如何準確又優美地將二十四個節氣翻譯成英文?

TAG:英語翻譯 | 英語 | 外國文學 | 自殺 | 釣魚廣義的 |