有關於英文標點符號用法的權威規範嗎?

關於英文標點符號和數字的用法,有沒有類似於 GB/T 15834 和 GB/T 15835 這種的權威國際性規範, 或者是美國的規範?

以專業性科技出版物的用法為最「權威」。

如果有部分情況下的空格的用法的規範(比如英文的姓和名之間)那就再好不過了。


沒有什麼官方規範。
西文出版界的情況是各行業有勢力較大的出版社或協會推行自己的體例指南(style guide),常常涵蓋從措辭、引用格式、詞語拼寫到標點符號用法的等等諸多方面。比如著名的《The Elements of Style》、《The Chicago Manual of Style》(書刊)、《The Associated Press Stylebook》(新聞)、《The MLA Style Manual》(人文學術)等。
這些指南比語焉不詳、自相矛盾的 GB/T 15834 之類國標強太多了。

你會提出這問題主要是因為對西文世界的體例指南情況不了解。現在你知道有這麼一回事了,參考維基百科的相關詞條,選擇符合你需求的:Style guide

另外,關於西文里標點和空格的關係,記住一點基本邏輯:
詞間空格本來就在那兒,標點是插入到了詞間空格旁邊而非替換詞間空格;會表現出替換詞間空格行為的標點基本只有 hyphen 和 dash 這樣的連接性標點。


前面梁海說得很專業了,我說一點淺顯的。
[The Elements of Style]一本很薄的書,基本可以解決標點的常見用法了,附帶還有最重要的語法知識。

簡單說幾個最重要的。

1. 逗號
1.1 平行結構
平行結構中最後一個並列對象之前沒有逗號,而用and。 例子:Love, sex, and drugs
1.2 複合句
簡單句1,連詞+簡單句2.
連詞包括 FANBOYS: for, and, but, or, yet, so.
例子:

My friend invited me to a birthday party, and I accepted
the invite.


1.3 複雜句
從句,主句.
例子:
Because my friend have invited me to a birthday party, I cannot go out with you on Friday night.
1.4 分詞
1.4.1 分詞(現在分詞/過去分詞/不定式)結構主句(完整句子).
分詞結構部分與主句邏輯關係通常為因果
例子:

Displaying a heightened sense of decorum, many
of author Maria Cristina Mena`s characters exemplify
a dignified and polite society.


1.4.2 主句,分詞(現在分詞/過去分詞/不定式)結構.
分詞結構部分與主句邏輯關係通常為「解釋說明
例子:

Physical exercise often has a cathartic effect,
releasing emotional tension and refreshing the spirit.

2. 分號

2.1 簡單句1;簡單句2.

兩個句子邏輯關係為簡單並列。

例子:


He often watched TV when there were only reruns;
she preferred to read instead.


2.2 簡單句1;連接性副詞(conjunctive adverb),簡單句2. (注意這裡又有逗號的用法)

兩個句子邏輯關係由連接性副詞決定。

例子:

He often watched TV when there were only reruns; however, she preferred to read instead.

這裡however這個副詞指明了兩個句子的邏輯關係是「轉折」。

3. 冒號

3.1 表示列舉

3.2 連接兩個句子表示「解釋說明」

例子:


Linda is obdurate in matters large and small: she
is inflexible in her opinions and utterly resistant to
persuasion.

最後purdle owl 也推薦一下:Purdue OWL


英文標點符號使用規範,全文約3100個字(單詞),閱讀約需5分鐘。

標點符號真的很重要,很重要

這些標點你都會念嗎?

句點(Full Stop / Period,「.」)

問號(Question Mark,「?」)

感嘆號(Exclamation Mark,「!」)

逗點(Comma,「,」)

冒號(Colon,「:」)

分號(Semicolon,「;」)

連字元(Hyphen,「-」)

連接號(En Dash,「–」)

破折號(Em Dash,「—」)

括弧(Parentheses,小括弧「( )」;中括弧「[]」;大括弧「{}」)

引號(Quotation Marks,雙引號「"」;單引號「『」)

縮寫及所有格符號(Apostrophe,「『」)

01.句點

1.句點用於當一句話完全結束時。


2.句點也可以用於英文單詞的縮寫,如 Mrs., Dr., P.S. 等。但要注意的是當縮寫的字母形成了一個單詞的時候就不要使用句點。如 IBM, DNA 等。

02?問號

問號要用在一個直接的問句,而不是間接的。

如 How will you solve the problem? 是正確的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不對了,應該使用句點而不是問號。

另外,在客氣的用語中,也是用句點而不是問號.

如 Will you please give me a call tomorrow.

03! 感嘆號

感嘆號用於感嘆和驚嘆的陳述中,在商業寫作中要注意感嘆號的應用,因為不恰當的使用會顯得突兀及不穩重。

04;分號

1.與中文一樣,分號用於分隔地位平等的獨立子句。在某些情況下,使用分號比使用句點更顯出子句之間的緊密聯繫,另外分號也經常與連接副詞 thus, however, therefore一起使用(放在這些詞語之前)。如 I realize I need exercise; however, I』ll lie down first to think about it.


2.在句子中如果已經使用過逗點,為了避免歧義的產生,就用分號來分隔相似的內容。如 The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr. Jack Lee.


需要注意的是:一個完整的句子以大寫字母開始,以句點結束。寫英文時用逗點代替句點、分號、冒號或破折號叫「逗號錯」,這正是中國學生所要避免的。請比較下列例句:

It was raining hard, they could not work in the fields.


(注意:上面句子中劃橫線的部分是兩個不同的主語,而且逗點前後的句子是完整的-----單獨拿出來都能代表一個完整的意思。因此,用逗號違反了英文規定,即一個句子只能有一套主幹。)

正:It was raining hard; they could not work in the fields.
It was raining hard. They could not work in the fields.
It was raining so hard that they could not work in the fields.
They could not work in the fields because it was raining hard.
It was raining hard, so they could not work in the fields.

As it was raining hard, they could not work in the fields.

再如:


誤:The essay is poorly organized, there is no central idea.
正:The essay is poorly organized; there is no central idea.
The essay is poorly organized: there is no central idea.

05:冒號

1.冒號用於對後面內容的介紹或解釋,如 This is her plan: go shopping.

2.冒號用於名單之前,特別是一個豎排的名單。

We transferred three employees to new branches:

Tony Wang to New York City

Mike Jackson to Tokyo

Mark Foster to Paris

當名單橫排的時候,冒號要用在一個完整的句子之後,如 We need seven people: three students, three engineers, and a professor.


3.冒號用於一個正式的引用之前。如 The professor said: 「It was horrible.」


4.冒號也可用於商業或正式信函的稱謂後面,如 Dear Mr. Lee:(美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之後用冒號,而在英國英語中多用逗號。)


5.冒號用於數字時間的表示,如16:45 或 4:45 p.m.


6.冒號用於主標題和副標題之間,如 Web Directory: World and Non-U.S. Economic Data

06,逗點

1.逗點用於分隔一系列的簡單內容,如 I will go to Shanghai, Beijing, and Shenzhen.


2.逗點用於修飾名詞的多個形容詞之間,如 a small, fancy bike


3.逗點用於連接兩個較長的獨立子句,而且每個句子的主語不同,如 The Grizzlies were out of timeouts, and Miller missed a desperation 3-pointer as time expired.


4.逗點用於關聯的子句之間,如 Since he』s your younger brother, please take care of him.


5.逗點用於一個較長的修飾短語之後,如 In the middle of the coldest winter on record, the pipes froze.


6.逗點用於直接引用的句子之前,如 Mary said, 「Let』s go fishing.」(注意:這裡說的和上面提及的冒號在直接引語中的使用不一樣。如果是引用比較正式的發言講話就要用冒號,一般情況下就用逗點。)


如果句中含有間接引用就不需要逗點,如 Mary said we should go fishing.

在反問句之前要使用逗點,如 :

He worked very hard, didn』t he?

以上是比較常用的標點,下面列出一些次常用的標點:

07連字號Hyphen( -)

1.連字號主要用於某些前綴(如: self-,ex-和all-) 後和構成複合詞。如:

ex-husband(前夫),brand-new(全新的),poorly-dressed(衣著破爛的)

I have forty-thousand or fifty-thousand dollars.

I want to obtain the whole-year or half-year lease of the apartment.

當兩個或兩個以上複合詞並用, 而各複合詞連字號後的部分相同時, 各複合詞的相同部分只出現一次,應改為the whole-or half-year lease.


2.用於區分同一詞源


3. 當某複合詞中出現重複的字母或過多的母音, 使閱讀困難時, 可用連字號把前綴和詞根分開。

non-nuclear, re-use, semi-independent

4. 構成某些複合數字(在英文寫作中,100以下的數字應該用英文單詞寫出來,不可用阿拉伯數字代替)

twenty-one during the years 1949-1999

有時, 用作名詞的分數可以不用連字號, 但所有用作形容詞的分詞均須加連字號。

如: one fourth [ 也可one-fourth ] of those surveyed


5.用於一個詞的一部分要移行, 一般按音節間斷開單詞加連字號(例如:ha-ppy,不可斷為hap-py……),或根據發音,不要把單個字母留在行尾或行首。注意一頁中最後一個單詞不能使用連字號將其置於兩頁。

08園括弧 Parenthesis( ( ) )

1.標出表順序的數字和字母(如: (1) 、(2) 等)


2.用來表示其中插入的或附加的解釋成分。這個插入成分可以是單詞、片語或句子.但要注意,括弧會削弱強調作用,因此,如果要強調插入的句子成份,則要用破折號。

They might take a walk together(remember feet) and see the neighborhood with fresh , new eyes.

09引號 Quotation Marks(「」『』)

引號分單引號(single quotation marks) 和雙引號(double quotation marks) 。單引號只用在一個直接引語中所含有的另一個直接引語上。

1. 表示直接引語。當直接引語超過四行或多於40 個字詞時, 一般不用引號而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰

「Well, 」the foreigner said to him ,「 you look like an engineer. 」

句號和逗號必須置於引號(雙引號和單引號) 之內。


He told the gunman ,「I refuse to do that 」;his knees , however , were shaking even as he said those words.


She called this schedule of activities her 「load 」:work , study , exercise , recreation , and sleep.

冒號與分號必置於引號外。


The teacher asked , 「Could you understand me」?


Did the teacher ask ,「Have they gone」?


Did the teacher ask ,「They have gone ?」


The frightened girl screamed ,「Help」!


The fellow only said ,「Sorry !」


He interrupted me , 「Now , listen」——and went on saying.


問號、感嘆號和破折號有時置於引號之內, 有時置於外號之外。如果所引內容本身是疑問句或感嘆句或帶有破折號, 問號、感嘆號或破折號一般放在引號之內。否則,放在引號之外。


2. 標明短篇出版物的標題, 諸如雜誌、報紙上的文章、短詩、短篇故事和整部書的某一章節。

Have you read「The Old Man and the Sea」?


Chapter three is entitled「The Internet . 」


3.表示所用的詞語具有特殊意義。另外,當俚語出現在較正式的文章中, 也用引號引起來, 以表示文風的有意轉變。

The report contained the「facts」of the case.


The speaker owns a「fat farm」in California , which slims down rich overeaters for $2 , 500 a week.


4. 用於表示引起讀者注意的詞語, 或讀者不熟悉的特殊詞語。

It is customary to say「Youpre welcome」 whenever anyone says「Thank you. 」


「SOS」is a message for help from a ship or aircraft when in danger.

10省略號Ell ipsis(...)

此省略號無論出現在句首、句中、還是句尾,都是表示單詞的省略。

1. 表示直接引語中的省略

Max wrote ,「...in one word ,manps consciousness , changes with every change in the conditions of his material existence....」

句後的省略號和句號的寫法應是在一條直線上的四個黑點。前三個黑點表示省略號,後一個黑點表句號。


2. 表示說話中的猶豫或遲疑

「If that the way you think...just go back to school ,」he said.


3. 表示段落或整行詞句的省略, 須使用一整行黑點。

11撇號或省字型大小Apostrophe(』)

1.構成名詞所有格

rest my son』 s


a moment』s books


A three weeks』pay


2.表示詞、字母、數碼、符號等的複數形式

Don』t use so many ands in the sentence.

How many 5s have you got?

這與一般單詞的複數形式不同, 正規的寫法須在s 前加「 』 」, 要牢記規則。


3.除表動詞的緊縮形式外, 還表一個或幾個字母和數字的省略。

I』ve got it. 「Yes ,ma』 am ,」the waiter said.

注意:有相當大一部分省略詞是口語中的用法,不宜出現在書面語中。例如:I』d like to(在書面語中要寫作I would like to)

12字底線Underline( ) 和斜體Italics

斜體是英語的一種獨特的書寫手段, 但具有標點的作用,它和字底線的作用完全一樣。

1. 用於火車、飛機、輪船、太空船的名稱之下

Challenger (飛機) Apollo Nine(太空船)


2. 用於具有一定厚度的書籍、報紙、雜誌、長詩、電影、作曲的標題下

Have you read Gone with the Wind ?

在書寫體中,長篇小說書名下要加字底線,如是印刷體寫成斜體即可。

the Washington Post Time magazine


3.表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。但外來語中的動植物科目須用字底線來表示。

In Korea , the sixty-first birthday is calld huan gup (beginning of new life) 1 He longed for

La dolce vita.


4. 強調文章中的某些詞語,以引起讀者的注意, 相當於漢語中的著重號(即在所強調的漢字下加一個黑點) 。


英國英語和美國英語標點符號的差異

1.引號的用法:①屬於引語的逗號、句號在美國英語中位於引號內,而在英國英語中多位於引號外;②引語內再套用引語時,美國英語中雙引號在外單引號在內,而英國英語中的單引號在外、雙引號在內。

在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點,如I『d like to...that is...if you don『t mind....


2. 冒號的用法:①在小時與分鐘之間,美國英語多用冒號,英國英語多用句號;②美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之後用冒號,而在英國英語中多用逗號。

公眾號:一個單詞

沒有詞是一座孤島


如 @梁海 所說,並沒有所謂的官方權威規範。傳統上認為英美兩國在標點使用方面有一些差異,但事實上美國不同出版機構和英國的不同出版機構也都有自己的一些標點符號使用習慣,可能也有一些內部的規範,但並沒有哪個是正確的哪個是錯誤的定論。


但是,對於一些常用的標點符號,還是有一些基本的共識。畢竟像 SAT / ACT 這樣的標準化考試指明了要考標點符號用法,他們也沒有給出官方的標點符號用法指南,如果沒有共識的話,就無從考起。


對於這些基本的標點符號用法,我個人推薦一本書:

Trask, R. L. The Penguin Guide to Punctuation. London: Penguin Books, 1997.

這本小冊子除了講到大部分標點符號的常規用法之外,還針對一些標點講了英美人不同的使用方法,以及一些其他人的使用習慣。比如,裡面對所謂的「牛津逗號」有比較細緻的探討。


按照這本書中所講的標點符號用法,可以滿足絕大多數時刻的英文寫作需求(如果不是全部的話)。順便說一句,這本書中對於標點符號用法的規範也完全滿足美國的標準化考試中對於標點符號用法的要求。也就是說,如果你掌握了這本書中要求的標點符號用法,你基本上滿足了美國對於一個大學生的標點符號使用要求。


此外,還有一個網站可以推薦:

The Punctuation Guide

在這個網站的 About 頁(About – The Punctuation Guide)中也有參考文獻列表,很多都是對於風格或標點符號的指導書籍,相信對題主會有所幫助。


有吧 MLA或者APA format 我們在這邊大學寫作課語法主要參照這些 每個符號用法也會要求我們自己學 google一下都出來了


Bloomberg有本在業界非常受歡迎的Stylebook,我有一本,但沒有PDF的給到你。


推薦閱讀:

英文破折號(em dash)、連接號(en dash)與連字元(hyphen)的區別及各自用法是什麼?在科技寫作中有何特點?
為什麼中國的文言文沒有標點符號?

TAG:標點符號 | 數字 |