哪一種語言里的「雪」這個詞最好聽?

又下雪了,突然想到這個問題。純粹為了增長知識而提問,作為提問人完全不明白……


我所知道的語言中「雪」的說法:

  • 漢語系列:普通話 xuě [?ye],粵語 syut3 [sy:t],上海話 shih7 [?i??],越南語 tuy?t [twiet];
  • 英語:snow [sno?];
  • 羅曼語族:西班牙語 nieve ["njeβe],法語 neige [n?:?];
  • 其它:日語 ゆき [juki],韓語 ? [nu:n]。

哪個好聽要題主自己選了。

我個人覺得鼻音/n/比較渾濁,與雪的氣質不相配。另外悠悠飄灑的雪花感覺也不應該是入聲……所以我感覺普通話和日語比較好聽。


Lumia 芬蘭語


德語schnee,挪威語sn? ,英語snow,普通話xuě,蘇州話sié(可能不大準確,自行感受哈哈)
個人感覺schnee,xuě比較好聽。。另外贊同芬蘭語lumi


我覺得日語的雪的訓讀最吼聽。
雪(ゆき)yuki
查了查wikitionary
還有一個不知道什麼讀叫「きよみ」也不錯。
漢音也還行,吳音什麼鬼,還有讀susugu的什麼鬼。
芬蘭語的那個也不錯。
不知道為什麼,其它語言的都比不上。


Snjór


erc"h


ゆき


I am Groot~o(≧ω≦)o


謝邀

看過《涼宮春日的消失》後,雪是Yuki,是大萌神

所以肯定是日語里的雪最好聽了


最好聽的是日語,沒有第二。


ゆき



推薦閱讀:

有哪些因為方言導致的誤會?
《清平調》這首歌,好妹妹樂隊唱錯了嗎?
哪一句日常用的英語很簡單但是格調和品位很高?
方言消失的危害有哪些?
國語版的香港電影丟失了什麼?為什麼很多人呼籲「一定要看粵語版」?

TAG:文化 | 語言文化 | 辭彙 | | 語言比較 |