如何看待長征五號遙二火箭發射不說失敗說失利?
有區別嗎?你想表達什麼?新聞稿措辭而已,你是不是覺得應該叫「完蛋」「砸了」比較好一點
—————————————————————
以上為原回答
正經答一下好了,昨天看到這個提問覺得特別可笑和沒意義,難免產生對提問者本意的懷疑,提問者似乎覺得沒有使用「失敗」這個詞讓人覺得官方「護短」「死不承認」,但其實我們在小學語文課應該學過近義詞的使用,記得有道例題是這樣的「我校足球隊在昨天的比賽中( )」A:失敗B:失利 答案選擇B 為什麼呢?
我們來看看兩個詞的意思
失利 [shī lì]
【釋義】比喻:在處理事物時,失去了有利的因素,沒有得到預期的結果。
和失敗和敗北是同義詞,
1.喪失財利2.戰敗、打敗仗3.指比賽、考試中失敗
所以含義並不「護短」哦
失敗的釋義就更直白、更徹底
讓我們回頭看看提問者所說的新聞:來自新華社發布的內容
對於火箭發射失敗這件「事」以失利,因為飛行發生異常沒有達到預期目的,現場用「失敗」因為沒有「失利現場」這種詞語搭配
「誒,那我記得美國阿波羅飛船爆炸用的是失敗」
因為其連最基本的發射都沒成功
「誒,為什麼對自己國家就用「失利」嘞,是不是護短!」
那不會,比如
發射過程成功了,但是沒有進入軌道,即沒有達到預期目標,失利
選用的是兩個很有官方代表性的媒體,環球網和新華社
所以,懂了嗎?
那我先以提問者是個單純的沒有其他噁心人的出發點來提出用詞疑問來作為假設,我不應該言辭如此激烈。但事實上呢?評論有人代入提問者闡明其沒有立場,嗯?子非魚
新常態 負增長.慢就業.
剛開始看到「失利」一頭霧水,失利和失敗在漢語裡面還是有區別的。
失敗:1.在鬥爭或競賽中被對方打敗(跟勝利相對)
2.工作沒有達到預定的目的(跟成功相對)
失利:打敗仗;戰敗;在比賽中輸了
(以上引用解釋全文引用自《現代漢語詞典(第六版)》)
從詞意的適用上失敗顯然更準確也更常用,因為個人覺得失敗的意思更確定,而失利則意義有一定模糊空間:
「失敗」的含義確定,即最終沒有成功。
「失利」的意義更模糊,在於:「利」即優勢,順境。指這次發射我們喪失有利條件,但不一定意味著不利結果。也就是說絕地反擊還是有一線希望的。這表明失利的內容不是最終結果。
從語意上講,失敗更貼合當下表達含義。根據有限的新聞內容,這次發射一級火箭發動機熄火晚於正常時間,而二級火箭發動機又早於正常時間,而且相差非常大,可以推斷此次發射肯定不成功。
從背景來看,常五是我們國家新型大載荷運載火箭,直接關係到後續空間站,載人登月等航天活動。常五首飛波折不斷,這次發射又不盡人意,如果直接用失敗作為新聞稿,對大家的信心打擊會很大。而失利是暫時的,暗含我們將不離不棄,總結經驗,反思過錯,堅定地繼續向深空進發。這次發射只是前進路上的一個頓號,所以失利而不失敗。
我無法斷定失敗,失利那個更好,只能分析其使用的原因。失敗說法應該是對的,失利更符合整個航天活動中出現的逆境而不放棄的決心。
我無意評價新聞稿背後的體制問題。也許有些人想以此批判愚弄民意之類,我覺得沒有太大必要。
措辭上的差別不足以掩蓋出現的問題,相比於此真正解決問題才是最終的出路。
我相信航天人在這段時間裡肯定徹夜不眠地分析探討鑽研總結,這才是真正的希望之所。無論如何,相信你們,祝福航天夢想,祝福所有為國分憂的可愛的人們。
不過仍然希望官方能更自信,失敗就大膽說出來,避免用棱模兩可的詞語,免得被錯誤甚至惡意解讀。網民會越來越理性,既要相信,也要不斷培養。
莫責怪,只為成功找方法,分析清楚到底那裡出現了問題,系統問題系統解決。莫把結果歸咎為某某不上心。
PS.在英文中失敗與失利都對應的failed,最開始看到失利的說法一陣犯暈,是因為下雨等原因錯過發射窗口要推遲,還是發射了但出了事故,沒搞清楚。翻牆出去看Twitter,新華社英語發推就是failed,所以發生了什麼應該很清楚了。
向前走,別分心,我們的夢想,只在遙遠的星辰大海。
其實我也想知道這兩個詞有什麼區別,感覺是一樣的意思。
不笨的共產黨人不倒霉地沒輸戰爭 堆砌起來一個而不是兩個不舊的中國
體現了永不言敗的精神 有希望了[手動doge]
也許是火箭沒爆炸,保住了火箭上的衛星。這樣,還不算徹底失敗。如果爆炸了,衛星也沒了,可能就用失敗一詞了。
推薦閱讀:
※如何看待長五此次發射失敗?
※關於長征五號入軌不正確的言論是否準確?
※長征五號遙二火箭發射失利,它和去年的成功發射的長征五號有什麼區別,此處失敗意味著什麼?
※川普會對中美航天科技實力對比有什麼影響?
※長征五號遙二火箭發射失利,它和去年的成功發射的長征五號有什麼區別,此次失利意味著什麼?
TAG:長征五號 |