我不愛你國,但是我還是愛你球的,「because I"m one of the idiots who lives in it!」 要是真讓Trump執政4年,全球化區域內最強的國家變成了成天意淫萬國來朝的?下的你國那可就真的 @你球藥丸 了
所以什麼才是正確的政策呢?
...the United States and China need to work together to ensure strong, sustained, and balanced future global growth. In the aftermath of the global financial crisis, the United States and China worked effectively through the G-20 to help pull the global economy back from the brink. We have to build on that cooperation. U.S. firms want fair opportunities to export to China』s growing markets, which can be important sources of jobs here in the United States, as well as assurances that the $50 billion of American capital invested in China will create a strong foundation for new market and investment opportunities that will support global competitiveness. At the same time, Chinese firms want to be able to buy more high-tech products from the United States, make more investments here, and be accorded the same terms of access that market economies enjoy. We can work together on these objectives, but China still needs to take important steps toward reform. In particular, we are working with China to end unfair discrimination against U.S. and other foreign companies or against their innovative technologies, remove preferences for domestic firms, and end measures that disadvantage or appropriate foreign intellectual property. And we look to China to take steps to allow its currency to appreciate more rapidly, both against the dollar and against the currencies of its other major trading partners.
[1] Clinton, H. (2011). America"s Pacific Century: the future of geopolitics will be decided in Asia, not in Afghanistan or Iraq, and the United States should be right at the center of the action. Foreign Policy, (189), 56-63.
川普帶來的是戰略上的優勢,燈塔粉以為美國永遠不會出川普這種領導人,可不僅出了川普,還出了伯尼,這就是從根兒上打臉。至於戰術去如何,從我微末的經驗來說,都是為了國家利益在桌子上博弈的棋手,反華親華這種三歲小孩才信的東西,根本上都是利益之爭,你跟我談感情?你是逗逼嗎?
推薦閱讀: