《冰與火之歌》的美食有哪些?

《冰與火之歌》小說系列已經出到了第五卷,再在觀看小說佩服馬丁大叔磅礴大氣布局和縝密的情節起伏的同時,對裡面描寫的華麗的宮廷宴會也記憶深刻,尤其是裡面對各種美食的描寫,想了解一下關於西方傳統宴會知識和裡面對於美食的描寫。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
改:不知道哪位把問題標題改了,原來的問題名稱是關於《冰與火之歌》的美食,說明題主不光是想知道小說中出現的美食,更想了解的是關於小說裡面所反映的西方傳統文化,例如一些美食的來歷和行里人才懂的小段子啊,以及一些美食的做法和傳統禮儀等知識。使人們在觀看故事的時候能更多的了解相關的一些知識,後續題主也會提出一些有關大中華傳統文化的疑問,讓有識之士更多的把自己的見識和知識提供給其他人。


圖文皆轉自TheInn at the Crossroads,冰與火之歌的官方美食blog。我將把英文原文放上來再加上自己的翻譯~有的食物附製作過程~
2015.2.13更新蜜汁雞、肉汁洋蔥和小惡魔豪華早餐
2015.2.15更新兩部分(根據評論區 @砍大山提議)檸檬蛋糕三種;小說中賓客權利的前世今生。
另感謝 @ruocaled 提供了肉汁洋蔥的具體做法,參見評論區~ @赤脊山 褐湯的做法我還沒找到,找到會立刻安排更新~

2015.2.15答案(先寫賓客權利,然後寫檸檬蛋糕三則)
一、賓客權利(附美味小吃弗雷派)
在冰火里,弗雷家族因為在「紅色婚禮」上擊殺了自己的客人而招致整個大陸的唾棄。書中有「賓客權利」的說法,即客人吃下主人提供的麵包和鹽,就得尊重主人,主人也不能因為任何事情傷害賓客。
賓客權利無論在現實世界抑或冰火的世界中都是有典故的。
現實中
賓客權利在現實里的來源是荷馬史詩。ospitium (希臘語Gr. ξεν?α, xenia, προξεν?α)是一個古希臘-羅馬世界的概念,意為賓客的神聖權利和主人的神聖義務。其它很多民族中也存在相似或等價的習俗,儘管名稱可能不盡相同。在希臘人和羅馬人中,這個概念有兩層含義:私域和公域的。
我就說一下私域範圍的吧。
在荷馬的時代,所有陌生人,無一例外,全都被看作處於宙斯(Zeus Xenios)的保護之下,並享有賓客權(right to hospitality):也就是在客人到達時,應得到衣物和娛樂,且主人不得在盡到這些義務之前詢問對方的姓名和經歷。客人在離開的時候主人還要贈予禮物,有時候主客會將一種模具(似乎叫作什麼tessera hospitalis,見圖)一分為二,一人持有一份。這時,兩個家庭之間就建立了一種紐帶,以這種模具作為信物,在任何一個家庭成員需要幫助時可以向對方家庭求助。

侵犯賓客的權利會招致諸神的憤怒。而在羅馬人中間,賓客權在法律上的定義要比希臘更加完備。住客之間的紐帶之緊密程度可與主人和僕人(Patron and Client)之間的關係相比。主人甚至有義務在法庭上充當客人的庇護人(Patron)。這種契約是神聖不可侵犯的,以朱庇特之名行使,並且只能以公開宣告等正式途徑解除之。
後來的歷史中賓客權利是西方很重要的一項道德準則,基督山伯爵裡面曾經提過,美茜蒂絲要自己兒子無論如何也要在宴會上讓基督山伯爵吃點東西,而伯爵在仇人家中就是滴水未沾,這就是跟賓客權利息息相關的。

冰與火小說中:
冰火的原著中提到賓客權利的大致有以下幾處
第三卷,四處
第一處是曼斯雷德招待雪諾。
」你父親不會砍我的頭,」國王聳聳肩,「因為我在他的廳堂吃飯,受賓客權利的保護。有關賓客的法則同先民一樣古老,如心樹一般神聖。」
第二處是波頓招待詹姆。
「主人拿乳酪和橄欖盛情相待,作客人的怎可出言威脅?」波頓大人譴責,「至少在我們北方,大家還把賓客權利視為神聖不可侵犯的約定。」
第三處是凱特琳對羅柏的提醒。
「羅柏,仔細聽我講:一旦吃了他的麵包和食鹽,就代表你應該享受賓客權利,在他屋檐下,他作為主人對你有義務。」
第四處是小惡魔對血婚的評價。「So much for guest right.」

第四卷,
第一處 阿蓮
她乖乖照辦,首先監督廚子溫酒,接著找來一大輪白乳酪,並令下人烤好二十人份的麵包,以防諸侯們帶的隨從過多。吃了我們的麵包與食鹽,他們就是賓客,再也不能傷害我們。雖說在孿河城,佛雷家族公然踐踏關於賓客的律法,謀殺了她的母親大人和哥哥,但她不相信高貴的約恩·羅伊斯會墮落到那種程度。
第二處,美人和兄弟會
絞死。這個詞讓她渾身一顫。她望向女孩,簡妮。她還小,不會如此殘酷。「麵包和鹽,」布蕾尼喘息著說,「在客棧……梅里巴德修士給孩子們吃的……我們跟你妹妹共享麵包……」
「自夫人從婚禮上回來之後,待客之禮便不同以往了。」女孩說。「懸在河邊的屍體,其中有些也自以為是賓客。」
第五卷,洋蔥騎士在三姐妹島提到一次。瓊恩提過幾次。
另外相關的還有老奶奶的鼠廚師故事和曼德勒大人的餡餅
其中鼠廚師的故事比較有指向性鼠廚師的故事裡面,廚師在自己家殺了客人的兒子讓客人吃,侵犯了賓客權利,然後,諸神懲罰他,讓他一直飢餓,而且只能吃自己的孩子才能飽。
這個故事裡面,除了「在自己家殺客人」這個點之外,還有「以彼之道還施彼身」這個特點:
讓別人吃自己的兒子,那你也只能吃自己的子孫
所以,套用到弗雷家的話就是:你屠殺客人的兒子、軍隊、家人;別人也會屠殺你的兒子、軍隊、家人。此後一種新型美食弗雷派就此發明,做法我就不說了QAQ

二、檸檬蛋糕
冰火中出場率最高的美食,非檸檬蛋糕莫屬。今天要介紹的檸檬蛋糕有三個版本,分別為中世紀,伊麗莎白時代與現代版。

Latercame sweetbreads and pigeon pie and baked apples fragrant withcinnamon and lemon cakes frosted in sugar, but by then Sansa was sostuffed that she could not manage more than two little lemon cakes,as much as she loved them. 「
之後又上了甜麵包、鴿肉餡餅、散發肉桂香氣的烤蘋果和撒滿糖霜的檸檬蛋糕,可珊莎已經吃得太飽,勉強撐下兩個小檸檬蛋糕後就再也吃不下了。「
1、MedievalLemon Cakes 中世紀檸檬蛋糕

「Takefine flowre and good Damaske water you must have no other liquor butthat, then take sweet butter, two or three yolkes of egges and a goodquantity of Suger, and a fewe cloues, and mace, as your Cookes mouthshall serue him, and a lyttle saffron, and a little Gods good about asponfull if you put in too much they shall arise, cutte them insquares lyke vnto trenchers, and pricke them well, and let your ouenbe well swept and lay them vppon papers and so set them into theouen. Do not burne them if they be three or foure dayes olde they beethe better.」-Dawson, Thomas. The good huswifes Iewell. London: Edward White, 1596.
(註:因為此段是用中古英語寫的,所以連蒙帶猜,如有不到之處,還望各位指正。)
「使用最精細的麵粉與上好的大馬士革玫瑰水〔來和面〕,不要使用除此以外的任何液體,然後加入甜奶油,兩或三個蛋黃,糖,幾枚丁香,肉蔻適量,番紅花適量,鹿角粉適量。將發好的面切成方形並在上面扎出洞眼,把爐子掃乾淨,用紙墊好蛋糕底部,然後把它們送入烤爐里。注意不要讓它們燒焦。將它們放置三到四天風味更佳。「

高能!製作方法以及所需材料~

Ingredients(材料):

3 Tbs. butter, softened
1/4 heaping cup sugar
3 egg yolks
zest from one lemon
1/2 tsp. hartshorn (or baking soda), dissolved in 1 tsp. of hot water
1/4 tsp. each salt, cloves and mace
pinch saffron
1 1/4 cup sifted all-purpose flour
juice from one lemon
1 tbs honey
3湯匙軟黃油
4分之1杯白糖
3個蛋黃
1個檸檬的皮,擦成細絲
半茶匙鹿角粉或發粉,溶解在1茶匙熱水裡
4分之1茶匙食鹽
4分之1茶匙丁香
4分之1茶匙肉蔻
番紅花少許
1又4分之1杯麵粉
1個檸檬的汁
1茶匙蜂蜜
Cream together the butter sugar until smooth; beat in the egg yolks. Blend in the dissolved hartshorn or baking soda, then the zest, salt spices. Stir in the flour and work until a ball of dough is formed. Knead gently until smooth, working in more flour if necessary.
將黃油與糖攪拌至順滑,加入蛋黃打勻。拌入溶解的鹿角粉或發粉,再加入檸檬皮,鹽與香料。最後加入面,然後把面和均勻,需要的話可以加入更多麵粉。
Roll out the dough on a floured surface to a 1/4 」 thickness. With a floured butter knife, cut the dough into small squares or rectangles. Make decorative vent holes on the cakes by pricking with a fork, then place them on a baking sheet lined with parchment paper.
將面擀至約4分之1英寸厚,並用一把沾面的黃油刀將其切成一個一個小方形。用叉子在它們的表面上扎出裝飾性的小孔,然後把它們放到鋪上烘烤紙的烤盤上。
Bake in a preheated 300° F oven for 14-15 minutes until just done. Be sure that they do not brown on the bottom. Cool on a wire rack. While they are cooling, mix the lemon juice and honey together in a pan on the stove, over low heat. Let cool slightly before brushing onto cakes, and store in an air-tight container.
在預熱至150攝氏度的烤箱里烤14到15分鐘,小心不要將底部烤焦。出爐後放在烤架上晾涼。將檸檬汁與蜂蜜用小火煮成糖漿,讓糖漿冷卻一下,再將它刷在蛋糕上。密封保存。

2、Elizabethan Lemon Cakes 伊麗莎白式檸檬蛋糕(材料中含有罌粟=。=)

高能!製作方法以及所需材料~
Ingredients(材料):

3 Tbs. warm ale
2 1/2 tsp. instant yeast
1/2 stick unsalted butter (4 Tbs.)
3/4 cup sugar
2 eggs, beaten
1 tbs. poppy seeds
juice and zest of 1 lemon
~2 cups unbleached flour
1/8 tsp. salt
3湯匙愛爾啤酒(麥芽啤酒),溫熱
2茶匙半乾酵母
半條無鹽黃油 (4湯匙)
3分之4杯白糖
2個蛋,攪拌均勻
1湯匙罌粟籽
1個檸檬的汁與擦成細絲的皮
約2杯未漂白麵粉
8分之1茶匙鹽
Dissolve yeast in warm ale, along with 1 Tbs. of the flour mixture. Your yeast should bubble up after a few minutes, indicating that the yeast is active.
將乾酵母與1湯匙麵粉溶解在溫熱的愛爾啤酒里。如果酵母幾分鐘後開始冒泡泡,就代表已經發酵完成了。
In a separate bowl, cream together the butter and sugar. Beat in eggs and seeds, followed by the lemon zest and juice. Gently add the yeast to this mixture, then begin to fold in the flour and salt. Use as much flour as is needed to make a smooth, thick batter. Grease your cupcake pan, and fill the cups 2/3 full. Bake in middle of oven at 350° F for 15-20 minutes, or until a toothpick inserted in the center comes out clean. Let cool slightly before turning onto a cake rack.
在另外一個碗里將黃油與糖攪拌至順滑。拌入蛋與罌粟籽,隨即加入擦成細絲的檸檬皮與檸檬汁。小心地將酵母倒入混合物中,然後加入鹽與麵粉,將面和成麵糊。用油擦好烤紙杯蛋糕用的烤盤並將麵糊倒入烤盤中至2分之3滿。在180攝氏度的烤箱中層烤15到20分鐘,或直到一根插入蛋糕中間的牙籤不再沾上面糊為止。讓烤好的蛋糕稍微冷卻,然後移到烤架上。
For an extra lemony kick, try topping your cakes with lemon curd!
喜歡濃厚一點的檸檬味道的話,可以在烤好的蛋糕上加上英式檸檬醬。
3、Modern Lemon Cake 現代檸檬蛋糕

高能!製作方法以及所需材料~
Ingredients(材料):
1-3/4 sticks (3/4 cup plus 2 tablespoons) unsalted butter
2 cups granulated sugar
2 large eggs
Grated zest of 1 lemon (about 2 tablespoons)
3 cups cake flour, sifted after measuring
1-1/2 teaspoons baking powder
1-1/2 teaspoons kosher salt
Juice of 1 lemon (about 2 tablespoons)
1 cup plus 3 tablespoons whole milk

Topping:

2 lemons, sliced thinly
1 cup water
1 cup sugar
1又3分之4條(或3分之4杯加2湯匙)無鹽黃油
2杯白糖
2個大號雞蛋
1個檸檬的皮,擦成細絲(約2湯匙)
3杯低筋麵粉
1茶匙半發粉
1茶匙半鹽
1個檸檬的汁(約2湯匙)
1杯加3湯匙全脂牛奶
裝飾:
2個檸檬,切薄片
1杯水
1杯白糖
Position a rack in the center of the oven. Preheat the oven to 350 degrees F. Butter a couple of cupcake pans.
將烤架放在烤爐中層,將烤爐預熱至180攝氏度。用油擦好幾個烤紙杯蛋糕用的烤盤。
Combine the butter and sugar in a large mixing bowl of a stand mixer and mix at medium speed until mixture is light and fluffy. Add the eggs to the butter mixture and mix them at medium speed for 1 minute. Add the lemon zest.
用攪拌器將黃油與糖以中速攪拌至起泡沫。將雞蛋加入黃油混合物里並以中速攪拌1分鐘。加入擦成細絲的檸檬皮。
Measure out the cake flour and sift into a separate bowl. Add the baking powder and salt and stir the ingredients just to blend them. Add one-third of the flour mixture to the butter mixture and mix them at low speed for about 1 minute or until the flour is completely incorporated. Add the lemon juice and 1 cup plus 1-1/2 tablespoons of milk. Mix them at low speed until they are completely incorporated. Add the rest of the ingredients, alternating between dry and wet, and mix at low speed for until it is completely incorporated.
量好低筋麵粉並篩入另外一個碗中。加入發粉與鹽並將其與麵粉混合。將麵粉混合物的3分之1加入黃油混合物中並用攪拌器將其以低速攪拌1分鐘,直至拌勻。加入檸檬汁與1杯加1湯匙半牛奶,以低速拌勻。加入剩下的材料並以低速拌勻。
Scrape the batter into the loaf pans, dividing it evenly and smoothing the surfaces with a spatula. Bake the cakes for ~15 minutes or until a toothpick inserted into the center of each cake comes out clean.
將麵糊倒入烤盤中,注意麵糊的平均分配與表面的平滑。烤大約15分鐘或直到一根插入蛋糕中間的牙籤不再沾上面糊為止。
While the cakes are baking, make the candied lemons: cook the water and sugar in a small saucepan over medium heat until the mixture comes to a simmer. Add in the sliced lemons and continue to simmer until the lemons are semi-translucent. Fish out the lemons, and reserve the sugar mixture (which now tastes like lemons!). Arrange the lemon slices on top of your mini cakes, and for an added kick, let the cakes sit in the warm sugar mixture to soak up some of the juice.
在蛋糕烤著的同時,用中火將水與白糖煮至快要沸騰。加入切成薄片的檸檬並繼續煮至檸檬至半透明狀。將檸檬片撈出,煮檸檬的糖漿待用。將檸檬片裝飾在蛋糕上並將蛋糕放入糖漿中,讓蛋糕吸滿糖汁。

2015.2.13答案
1、Honeyed Chicken 蜜汁雞
出自:(冰與火之歌1 權利的遊戲 瓊恩 6)(A Game Of Thrones, Jon 6)
Something rubbed against his leg beneath the table. Jon saw red eyes staring up at him. "Hungry again?" he asked. There was still half a honeyed chicken in the center of the table. Jon reached out to tear off a leg, then had a better idea. He knifed the bird whole and let the carcass slide to the floor between his legs.Ghost ripped into it in savage silence.
長桌下有東西摩擦他的腳,低頭只見一對紅眼睛盯著他望。「肚子又餓了?」他問。餐桌中間還有半隻蜜汁烤雞,瓊恩伸手撕下一隻雞腿,突然心生一計,用餐刀把整隻雞的肉切割下來,然後讓剩餘的雞骨從自己雙腿間滑到地上。「白靈」野蠻卻安靜地撕咬起骨頭。

濃縮的醬汁像糖漿般稠厚,但一旦將它滴在熱騰騰的烤雞上,它便會融化。吸滿了醬汁的葡萄乾更是絕對的美味。將一口雞肉沾上盤子上的汁,再加上一顆飽滿的葡萄乾,足以使人圓滿。

高能!製作方法以及所需材料~

Ingredients(材料):
1 whole chicken for roasting
olive oil/butter (~1 Tbs)
salt
1隻全雞
約1湯匙橄欖油或黃油

Sauce醬汁:
1/2 cup apple cider vinegar
1/3 cup honey
Dash of mint, dried or fresh (abt. 1 tsp.)
Small handful of raisins
~1 Tbs. butter
半杯蘋果醋
3分之1杯蜂蜜
約1茶匙新鮮或干薄荷
1小把葡萄乾
約1湯匙黃油

Rub the chicken down with olive oil/butter and salt. This makes the skin crispy and delicious. Cook in an oven at 450 degrees F for approximately an hour, or until the juices run clear, and the thick meat of the breast is no longer pink.
用橄欖油或黃油與鹽將雞身擦個遍,這將使雞皮酥脆而美味。 用230攝氏度烤約1個小時,或直到不再流汁而雞胸肉不再是粉紅色為止。

While your chicken is roasting away in the oven, combine all ingredients in saucepan and allow to simmer until the raisins plump and the sauce reduces slightly. Remove from heat, and when the chicken is done, spread the sauce and raisins over the bird.
在烤著雞的同時,將醬汁的所有材料煮至葡萄乾飽滿,並讓醬汁稍微濃縮。將煮好的醬汁從爐子上移除。雞烤好後,將醬汁與葡萄乾倒在上面。

2、Onions in Gravy 肉汁洋蔥
出自:(A Game Of Thrones, Jon 6)(冰與火之歌1:權利的遊戲,瓊恩 6)
Ben Stark laughed. "As I feared. Ah, well. I believe I was younger than you the first time I got truly and sincerely drunk." He snagged a roasted onion, dripping brown with gravy, from a nearby trencher and bit into it. It crunched.
班揚·史塔克笑道:「果不出我所料。呵呵,算了。記得我自己第一次喝得酩酊大醉時,年紀比你還小。」他從旁邊木餐盤裡揀起一顆滴著棕色肉汁的烤洋蔥,一口咬將下去,發出鬆脆的喀嚓聲響。

凜冬。
你騎馬穿梭過積雪的森林。覆蓋著你的口鼻的黑布因你的呼吸而潮濕,被凍得幾乎僵硬,但你終於到家了。石門後的世界是生動的,充滿了練武場的聲音,馬與篝火的味道,煙霧充溢在冰冷的空氣里。幾分鐘後你坐在城堡的大廳里,用新鮮出爐的麵包沾著濃厚的熱肉汁 — 咸鮮而美味。甜美的珍珠洋蔥在你的嘴裡爆開,你用黑啤酒將它們送下你的胃。當你狼吞虎咽地吃著這熱麵包與上好的啤酒,這沾滿肉汁的洋蔥時,你堅信就算是那些爵士老爺們的山珍海味也比不上這一餐。
這道菜給人就是如此的感覺。
這道菜非常美味,但最好還是有東西用來來搭配它。麵包與硬乳酪,烤肉,或用黃油煎過的蕪菁甘藍都是很好的選擇。

啊可惜的是官網上沒有給出具體做法,這個我真的好想吃!!!!!!誰幫我研究研究啊!


3、Tyrion"s Breakfast at Winterfell 小惡魔的豪華早餐(已加入豪華早餐陣容XD)
出自:(A Game Of Thrones, Tyrion 10)(冰與火之歌1:權利的遊戲,提利昂 10)

A servant approached. "Bread", Tyrion told him, "and two of those little fish, and a mug of that good dark beer to wash them down. Oh, and some bacon. Burn it until it turns black."
侍者迎上前來。「我要麵包,」提利昂告訴他,「兩條這種小魚,再配上一杯上好的黑啤酒。噢,還要幾片培根,記得煎焦一點。"

作為一天的開始很不錯。這是我們二廚最喜愛的早餐,他可以每天都吃。
你可以稱我為老頑固,但我覺得這頓早餐里沒有雞蛋是個遺憾。培根總是明智的選擇,而麵包也很美味,特別是抹上黃油與蜂蜜時,炸魚卻與想像中相差甚遠。色深的熏魚想必會與培根更加搭配,而不是肉質薄而易剝落的鱈魚。也許甚至可以使用晒乾的鹹魚?下次我們也許會嘗試傳統做法的裹麵包屑炸手指魚…
想要窮奢極侈,貼近書內描訴的享受的話,試著搭配深色的Coffee Porter (一種帶咖啡味道的黑啤酒)或司陶特啤酒。啤酒與中世紀的場景很搭配,而微妙的咖啡香味讓人神清氣爽。

高能!製作方法以及所需材料~

Ingredients(材料):
bacon
dark bread, such as a pumpernickel
1 egg
1/2 cup milk
4 6-ounce cod or other white-fleshed fish fillets
1/3 cup all-purpose flour
1/3 cup breadcrumbs or corn meal
1/4 teaspoon paprika
salt and pepper to taste
Vegetable oil, for shallow frying

培根
黑麵包,比如 Pumpernickel (酸味裸麥粗麵包)
1個雞蛋
半杯牛奶
4塊約170克重的鱈魚柳(或其他白色的魚肉)
3分之1杯麵粉
3分之1杯麵包屑或炸粉
4分之1茶匙甜椒粉
鹽與胡椒
植物油(煎炸用)

製作過程:
Whisk the egg and milk in a medium bowl; add the cod and set aside to soak. Mix the flour, cracker meal, cayenne pepper and a pinch of salt on a plate.
Cook bacon in a skillet until it』s burned black, and crispy. Remove from pan and keep warm.
Heat 1 inch of oil in the skillet over medium-high heat. Remove the fish from the milk mixture and dredge in the flour mixture, turning to coat. Fry in the hot oil until golden, 2 to 4 minutes per side. Transfer to a paper-towel-lined plate to drain; season with salt and pepper.
Serve up the bacon, fish, and bread. You can add other breakfast elements to taste, such as eggs, honey, etc.
將雞蛋與牛奶在一個中等大小的碗里攪勻,並將魚柳放入裡面浸泡。將麵粉,炸粉,胡椒與鹽在一個盤子里混合。
培根煎至焦香發黑,放在一旁保溫待用。
將約1英寸深的油在平底鍋內用中火加熱。魚柳撈出,瀝干並均勻地沾裹上麵粉混合物。 在熱油中炸至兩面金黃色,每面炸約2到4分鐘。用紙巾吸去多餘的油分並用鹽與胡椒調味。
將培根,魚與麵包一起端上。可按個人口味添加其它早餐材料,如雞蛋,蜂蜜等。


包治百病罌粟花奶


正好想問相關的問題,看到有就當做答案吧。如果不懶的話,持續更新。。。。
********************************************************************************************************
布蘭從未見過如此豐盛的宴席,菜肴一道又一道,目不暇接,起初他還打算每道菜都加以品嘗,但很快便打消了這念頭。人們端上韭菜烤野牛腿,塞滿胡蘿蔔、培根和蘑菇的鹿肉派,塗了蜂蜜和丁香的羊排,五香鴨子,胡椒野豬肉,烤鵝,烤雞串和鴿子串,大麥墩牛肉,冰凍水果湯。威曼大人從白港帶來二十箱封在鹽和藻類里的海鮮:白鮭和螺螄,螃蟹和蚌貝,以及蛤,鯡魚,鱈魚,鮭魚,龍蝦和七鰓鰻。四處都是黑麵包、蜂蜜蛋糕和燕麥餅乾,蕪箐、豌豆和甜菜,大豆、南瓜和紅色大洋蔥,還有烤蘋果,漿果餅和烈酒煮梨。每張桌子的鹽碟旁都擱著輪輪雪白的乾酪,一壺壺加了香料的熱葡萄酒和冰鎮秋麥酒則在席間傳來傳去。

蕪箐:俗名芥菜疙瘩,長得像蘿蔔。

提利昂伸手捂嘴,輕聲打了個嗝。他的酒量遠不及傑諾斯伯爵,只是吃得很飽。搬進首相塔後,他頭一件事便是尋找城中第一名廚,並將她收進門下。這天他們的晚餐是牛尾湯;核桃、葡萄、赤茴香和碎乳酪拌夏蔬;熱騰騰的螃蟹派、香料煮南瓜,還有奶油鵪鶉,每道菜都有相應的美酒搭配。傑諾斯伯爵說他這輩子從沒吃過如此美味的一餐。「等您進駐赫倫堡之後,想必這種菜色就是家常便飯了。」提利昂說。

不可否認,瑟曦準備了一桌美味食物。他們從奶油栗子湯、脆皮熱麵包和拌蘋果與松子的菜蔬沙拉開始。接著是鰻魚派、蜜汁火腿、黃油胡蘿蔔、白豆培根,還有塞滿蘑菇和牡蠣的烤天鵝。提利昂極為恭謙,每道菜都把最好的部分奉給姐姐,並只等她吃過後,自己才開動。他不是真認為她會下毒,但小心一點沒壞處。


瑟曦要侍童再拿一杯酒。這是青亭島的上等金色葡萄酒,帶果味的醇釀。太后喝了許多,愈喝愈是美麗。她臉頰緋紅,俯視大廳的眼睛裡有一種明亮而狂熱的神色。一雙燃燒著野火的眼睛,珊莎心想。。。。。。。

肉湯之後上了蘋果、堅果和葡萄乾拌的沙拉。其他任何時候,這都是一道美味,但在今晚,所有食物都添加了名叫恐懼的調料。。。。。。

沙拉之後是蟹爪派,接著是裝在空心麵包盤裡的韭菜胡蘿蔔烤羊肉。。。。。。

瑟曦一飲而盡,侍童忙過來舔酒,但她將玻璃杯翻轉,搖搖頭。「夠了,今晚我得保持清醒。」

最後一道菜是山羊乳酪加烤蘋果,肉桂的香氣滿溢大廳。。。。。。

黑水河之戰 瑟曦喝的不少 這之前 勞勃死後爭奪王權 弒君者被俘都只是慌亂 此時是恐懼。

對恐怖堡伯爵的胃口貧乏,凱特琳深表同情。婚宴的第一道菜是稀韭菜湯,接著來了青豌豆、洋蔥和甜菜做的色拉、杏仁奶燉河魚、烤鴨、堆成小山狀的碎蕪苦——這道菜還沒上桌就冷掉了、凝結的牛腦花和牛筋。這些東西怎配招待國王呢?凱特琳嘗了點牛腦花,只覺胃裡翻湧。好在羅柏沒有抱怨,一絲不苟地吃著,而弟弟艾德慕的注意力全放在新娘身上。

凱特琳心想。遲到的佛雷侯爵雖對食物吝嗇,飲料方面卻豐富慷慨。麥酒、葡萄酒和蜜酒就跟城下的河水一樣滔滔不絕。大瓊恩喝得酩酊大醉,他一杯又一杯地拼倒惠倫·佛雷爵士,又對上瓦德大人另一個兒子梅里。凱特琳希望安柏伯爵保持起碼的清醒,但要勸大瓊恩別喝酒,就好比要他別呼吸一樣。

紅色婚禮上出現的牛腦花好像是第一次出現。遲到的佛雷踐踏了賓客的權利。

在太后的舞廳里,他們享用黑莓與堅果烤的蜂蜜蛋糕,腌豬腿,培根,麵包屑炸海星肉,秋梨,以及一道按多恩風味加大量胡椒粉烹制的洋蔥乳酪配雞蛋。「享受七十七道大餐之前,來頓開胃早飯真美妙。」提利昂評論。席間還提供大壺的牛奶、蜜酒和低度金色甜葡萄酒。樂手在廳內遊盪,吹笛子,拉豎琴。唐托斯爵士騎著掃帚馬跑來跑去,月童則用肥胖的臉頰模仿放屁的聲音,並為客人們唱低俗歌謠。

珊莎發現丈夫基本不吃,只把酒喝了一杯又一杯。她自己要了多恩雞蛋,可惜胡椒粉的味道太重,此外咬了一點水果、魚和蛋糕。每當喬佛里的眼睛轉過來,她的肚子就開始翻滾,好像有隻蝙蝠在裡面飛。

麵包屑炸海星肉 應該類似下圖吧!有機會嘗試一下。

第一道大餐是蘑菇和黃油蝸牛燉的濃湯,盛在鍍金碗里。由於幾乎沒動早餐,而酒精業已滲入肢體,所以提利昂大吃特吃,很快掃個精光。。。。

酒杯灌滿之後,第二道大餐也上來了——夾豬肉、松仁與雞蛋的糕餅。珊莎也只小咬了一口,。。。提利昂半心半意地傾聽,一邊吃了甜玉米屑,混合切碎的棗子、蘋果和橙子烤的燕麥麵包以及野豬肋骨肉。

接下來,菜上得越來越快,表演也愈加繁多,他則不停索要麥酒與葡萄酒。 同時賓客們享用碎杏仁包裹著煮的鱒魚。月童踩著高蹺,在席間追逐提利爾大人滑稽的胖弄臣黃油餅,伴隨這次表演的是用味道強烈的東方香料煮的螃蟹,杏仁奶中加胡蘿蔔、葡萄乾和洋蔥燉的大塊羊排,還有新烤的魚餅,熱得燙手。

四位火術士大師召喚出四隻烈火猛獸,彼此以火爪互相攻擊,僕人則端上一碗碗清淡食物,包括牛肉湯和沸酒加蜂蜜、白杏仁燉的大塊雞肉。接著若干風笛手、寵物狗和吞劍藝人入廳分散表演。搭配的菜肴則是黃油豌豆,搗碎的堅果和以藏紅花加桃子煮的天鵝肉。(「不要天鵝肉」,提利昂嘀咕,想起在決戰之前與姐姐共進的晚餐。)某位雜耍藝人同時輪轉三把長劍和三把斧頭,血腸串在烤叉上滋滋響著放到桌上。提利昂認為上餐的順序很講究得體,雖然他並不愛吃這道菜。

。。。。。。。

提利昂漫不經心地叉起一塊加了肉桂、丁香、糖和杏仁奶做調料的腌豬肉,只見喬佛里國王突然搖搖晃晃地起身。「該我的王家騎士上場噦!」他雙手一拍,嗓音裡帶著深深的酒意。

。。。侏儒表演(小喬找死中。。。鴿子餡餅在路上)。。。

大餡餅由六名喜氣洋洋的廚師抬著,緩緩進入長廳,大家都站起來,叫嚷喝彩,互碰酒杯。它的直徑足有兩碼之長,顏色金褐,表皮鬆脆,裡面傳來鳥類尖叫、撲騰和打鬧的聲音。

提利昂坐回椅子,只等鴿子朝他拉屎,今天就算功德圓滿。酒汁不僅浸透了新外套,還浸進內衣,皮膚濕漉漉的,很不舒服。他想去換裝,但在鬧新房之前,任何人都不得離開,現下還有二三十道菜呢。

喬佛里和瑪格麗協力舉起那柄巨劍,猛然揮下,划出一道銀弧。餡餅皮破開的同時,一百隻白鴿迫不及待地衝出來,向各個方向亂飛,最後拍翅站到窗戶和房樑上,空中都是飛散的羽毛。大廳內歡聲雷動,旁聽席上的提琴和風笛奏出輕快的樂章。小喬抱起新娘,快樂地轉圈。

一名僕人將一片鴿子餡餅放到提利昂面前,並撒上一勺檸檬乳酪。餡餅是用真正的鴿子做的,但他討厭它們就跟討厭它們那些四處拉屎的同類一樣。

我舅舅沒吃餡餅,」國王一手握住杯子,一手搗鼓餅子,「這不吉利。」責罵之餘,他胡亂抓起一把塞進嘴裡。「瞧,很好吃,」他吞下熱騰騰的香料鴿子餡餅,嘴裡嗆出些許脆皮,隨後又抓了一把。「干,有點干,得衝下去。」小喬又飲一口酒,然後開始咳嗽。「我要你,咳,騎那隻,咳咳,豬,舅舅,我要你……」他的話語被咳嗽聲打斷。

關於鴿子餡餅 (摘自網路)

古代歐洲有一道神菜——鴿子餡餅。

中世紀的時候,王宮貴族在慶典時把鴿子或蜂鳥放在餡餅里,切開,鴿子飛出,效果驚人。

具體做法:在烤制這些餡餅的時候,將糠或其他粗谷填充進去,麵糰做熟之後再掏空。如果餡餅很大,很容易就能把鳥放進去並蓋上蓋子,這樣它就有足夠的重量待在原處。如果不這樣,就在底部挖一個洞,把糠清空,從下面把鳥或青蛙塞進去。這樣的餡餅被用刀沿著外殼內沿垂直切出個蓋,然後提起面「把手」,把蓋子打開。

小喬的鴿子餡餅 直徑2碼 差不多兩米 六個人抬 一百隻白鴿。。。。。自己腦補。

先上的是一道由螃蟹和安康魚熬的湯,以及一份雞蛋和萊姆果的涼湯。接著上來的有蜜制鵪鶉、羊羔腰肉、酒浸鵝肝、奶油胡蘿蔔,還有一份乳豬。這些菜的樣子全讓提利昂倒足了胃口。出於禮貌,他強迫自己嘗了一勺涼湯,誰知一口下去,他竟然控制不住食慾了。
他一面把只鵪鶉啃個精光,一面向伊利里歐詢問今早議會的事情。乳豬是切好的;伊利里歐拿了一塊,蘸了些梅子醬,用手抓著就吃開了。
隨著掌聲,一個端著蓋住的盤子的僕人走了進來。他把盤子放在提利昂面前, 伊利里歐從桌上探過身子來,掀開蓋子。「蘑菇,」總督宣布,
香味瀰漫出來。「添加了大蒜,經過黃油的浸泡。我告訴你,那味道絕啦。吃一個,我的朋友,就會想兩個。」
僕人們陸續一隻填滿無花果的鷺鷥、用杏仁奶泡過的小牛肉餅、奶油烹制的鯡魚、糖拌的洋蔥、臭烘烘的乳酪、幾盤蝸牛和雜碎,還有一隻帶著毛的黑天鵝。
侍從替二人各盛了碗浸在甜奶油中的黑草莓。

黃油蒜蓉蘑菇

糖拌的洋蔥 是怎麼口味!

啤酒是褐色的,麵包是黑色的。燉菜上浮著一層乳白色,廚娘把它盛在一塊挖空了的舊麵包作的盤子中端了上來。燉菜很濃稠,青蔥、胡蘿蔔、大麥粒、白蘿蔔和青蘿蔔,蛤蜊、大塊的鱈魚肉和蟹肉,混在奶油和黃油的濃湯中。這正是一個又濕又冷的夜晚,一個男人想要暖和全身所需要的那種燉菜。戴佛斯心懷感激地吃了起來。

「你以前吃過姐妹燉菜嗎?」

「我吃過,大人。」三姐妹島上的每一間客棧和酒館都供應同樣的燉菜。

除了鹽,姐妹燉菜里有種奇怪的香味。「我吃到的是藏紅花嗎?」藏紅花比金子還要貴重,戴佛斯之前只吃過一次,那是勞勃國王在龍石島的宴會上賜給他的半條魚。

「對。來自魁爾斯的藏紅花。那還有胡椒。」古德里克大人用拇指和食指捏起一小撮撒在自己的食子里。「

古德里克大人開始吃他用來盛菜的麵包,用他的大手把它撕成兩半。燉菜已經把舊麵包泡軟了。

奶油燉菜 用挖空的乾麵包盛!!!

深夜食堂 第二季 深夜食堂這一集講的奶油燉菜。講得父女情。

寒冷的夜晚美味的燉菜。

姐妹燉菜雖然不高檔但是味道應該很好,裡面有珍貴香料藏紅花,用挖空的麵包當容器,濃湯浸泡過的乾麵包應該很好吃。書中介紹三姐妹島上每一間客棧和酒館都提供。估計都是一些船員和海盜來吃。是不是有點類似新疆大盤雞的性質。據傳大盤雞是長途車司機們發明的。姐妹燉菜傳到王國的其他地方應該也會受歡迎,當然物產豐富喜歡吃胡椒的高庭和太熱的多恩除外。

宴會持續到夜晚,一顆微笑的頭顱猶如主持一般坐在黑色大理石柱頂端。七道菜已經上桌,以向七神和七位御林鐵衛表示敬意。湯由雞蛋和檸檬做成,長青椒釀乳酪和洋蔥,還有鰻魚餡餅,蜂蜜閹雞,一條從綠血河底里捕撈上來的鯰魚大到必須由四個侍者一起端上桌。接著是香薄荷燉蛇肉,七種不同蛇類切成大塊,用辣椒和血橙甚至是一些毒液——為了給肉更好的風味——慢慢燉煮而成。燉肉非常辛辣,儘管何塔不曾下口,但他就是知道。然後上了冰凍果子露,讓舌頭舒服點。至於甜點,每位賓客都得到一個紗糖做成的頭骨。把糖皮敲破以後,大家發現裡面是加了梅子肉和櫻桃肉的甜蛋羹。

親王把女兒的座位安排在他自己和白騎士之間,這是個至高的榮譽。亞蓮恩微笑著溜回自己的座位上,跟巴隆爵士竊竊私語,白騎士沒有作答。他幾乎沒吃什麼東西,何塔觀察著:一勺湯,一口青椒,一根閹雞腿,一點魚,他跳過鰻魚餡餅,燉肉也只嘗了一小勺。不過只那一小勺就讓他額頭直冒汗。何塔感同身受,當他初次抵達多恩時,辛辣的食物讓他的腸子都打結,火焰在他舌頭上燃燒。不過那是陳年往事了,現在他頭髮花白,吃得像任何一個多恩人一樣。

燉蛇肉有沒有類似 長沙的口味蛇 多恩人喜歡辣 跟湖南的口味像。

一打不同品種的肉類和魚類都被擺上餐桌:駱駝,鱷魚,歌唱魷魚,塗漆鴨子以及多角蛆,配以為口味稍許本土化的人準備的山羊,火腿和馬肉。還有狗肉。沒什麼吉斯卡里宴里是完全沒有狗的。希茲達爾的廚子烹制了狗肉四吃。「吉斯卡里人吃任何人和龍以外的會游的,飛的,爬的東西,」達里奧這麼警告過她,「而且我打賭要是給個機會他們連龍也吃。」獨肉不成菜,於是還有水果,穀物以及蔬菜。空氣中瀰漫著藏紅花、肉桂、丁香、胡椒和其他昂貴香料的香氣。

在丹妮莉絲彌林的婚禮上肉食居多。但龍女更喜歡喜歡無花果。

希茲達爾引領她往下走,穿過黑色,紫色,藍色,綠色,白色,黃色,橘色再到紅色,這裡猩紅的磚石取自下面沙子的顏色。他們周圍小販們正在叫賣狗肉香腸、烤洋蔥,還有插在木棍上的未出生的小狗,不過丹妮不需要這些。希茲達爾在他們的包廂里儲備了:幾壺冰鎮的酒和淡水,無花果、大棗、甜瓜和石榴,山核桃、胡椒粉,還有一大碗蜂蜜蝗蟲。壯漢貝沃斯抓住那碗,大喊一聲,「蝗蟲!」然後開始整把的塞到嘴裡嚼得嘎吱作響。

「那些非常可口,」希茲達爾建議,「你應該嘗幾個,親愛的。它們先滾滿香料再澆上熱蜂蜜,所以,它們又甜又燙。」

「這解釋了貝沃斯為何汗流不止,」丹妮說,「我認為我自己有無花果和大棗就心滿意足了。」

彌林人很喜歡吃狗肉。小販賣狗肉香腸 插在木棍上的未出生的小狗(烤的或炸的。應該類似於烤雞或是炸整雞)。
蜂蜜蝗蟲:蝗蟲滾滿香料,澆上熱蜂蜜。又甜有燙。如果沒有壯漢貝沃斯,沒有無花果,丹妮會嘗幾個的。 這個零食 是生的蝗蟲用香料腌制。 澆上熱的蜂蜜。應該冷了之後才可以吃吧!甜肯定了,但不一定燙吧。 這個做法類似我們的拔絲 或是糖葫蘆。可以是燙的。拔絲地瓜。

或是這個山藥豆糖葫蘆
腦補成蝗蟲。

topic: 香料
香料在書中出現的頻率很高。經常跟奇異、貴重、來自東方等修飾。
香料在冰火世界裡是很昂貴的。在魁爾斯有大財團香料公會。乳酪總督專做香料、寶石、龍骨買賣。可見。 香料應用也極其廣泛,酒、烤肉、餅乾、派、餡餅。。。。 出現的最多的是香料熱酒(也是因為裡面就當水喝 出現了多少種酒呢?)。
關於西方對香料的稀缺和渴求。
西方用真金白銀換的香辛料到底是什麼?為什麼西方對香辛料的需求這麼大? - 歐洲歷史
香料熱酒(mulled wine)
在歐洲的冬季,尤其在聖誕月,每個家庭都會準備,所以人們又稱它為聖誕熱紅酒。聖誕熱紅酒醇厚可口,暖心暖胃,非常討人喜歡。最基本的是紅酒,加香料,如肉桂,丁香,豆寇,燒開。瑞典人會放些葡萄乾和果仁。


佛雷派。。。


先把前段時間本人發表在黑城堡微信公眾號的一篇文章搬運過來,以後有時間再把圖片加上。

對於《冰與火之歌》的粉絲來說,該書以別出心裁的POV手法、跌宕起伏的故事情節、壯麗恢弘的低魔世界、栩栩如生的人物形象讓人讀後心潮澎湃而情難自已,浸淫其中而欲罷不能。除此之外,那一道道讓人垂涎三尺的美食,更是令人心馳神往,使我們閱讀時常伴隨飢腸轆轆之感。下面本胖將介紹書中與美食相關的部分內容以及幾道冰火美味,以饗各位冰火粉絲。

一、飲食要適度

不加檸檬的長城香料熱酒

熊老對他愛喝的香料熱酒是很講究的:添加的肉桂、豆蔻和蜂蜜都有特定的劑量,不多也不少,此外還要加入葡萄乾、堅果和干漿果,但不放檸檬——因為那是來自遙遠南方的奢侈品,非常稀罕,熊老只用它來搭配早餐的啤酒——列王的紛爭

傑奧·莫爾蒙總司令所好的這道飲品,材料充足,酒香馥郁,口感厚重。原著中的香料熱酒是這樣製作的:瓊恩先是要了一小桶熊老最愛的紅葡萄酒,將其倒入水壺中,放在篝火上煮。待加入其他材料後,他小心翼翼地盯住篝火,以防熱酒煮沸。片刻之後,色香味俱佳的香料熱酒便擺在了熊老面前。實際上,熊老並非不愛檸檬,只因檸檬在多恩以北的地方獲得殊為不易,因此價格昂貴。這也解釋了為什麼卷六阿蓮的POV中,那個十二尺高的檸檬蛋糕幾乎用光了谷地所有的檸檬,而培提爾則向珊莎承諾會從多恩繼續採購。

記得熊老曾對瓊恩說過這樣一句話:人們愛什麼到頭來會毀在什麼上面。熱愛美食對吃貨們來說是最自然不過的事了。饒是如此,我們對美食的追求也當適可而止。鋪張浪費的海吃山喝不但會讓我們的錢包變瘦,也會讓我們如同胖的壓死馬大人那樣臃腫不堪。更有甚者,暴飲暴食會損害我們的健康,渾身臭氣、整日卧於床榻的淵凱黃鯨魚便是一個活生生的例證。

二、飲食的氛圍

臨冬城的蜜汁烤雞

長桌下有東西摩擦他的腳,低頭只見一對紅眼睛盯著他望。「肚子又餓了?」他問。餐桌中間還有半隻蜜汁烤雞,瓊恩伸手撕下一隻雞腿,突然心生一計,用餐刀把整隻雞的肉切割下來,然後讓剩餘的雞骨從自己雙腿間滑到地上。「白靈」野蠻卻安靜地撕咬起骨頭——權力的遊戲

平生愛唱《一桶麥酒》、《五十四隻酒桶》的勞勃國王在臨冬城的宴會上頻頻舉杯、開懷暢飲,每道菜上來,他都吃個不休,如同三月不知肉味一般。他的王后瑟曦面無表情,冷若寒冰。他的老朋友——整日莊重的艾德公爵——雖然端坐高位,卻顯的意興闌珊,拘謹的眼神掃視著大廳,目光十分空洞。

礙於私生子的身份,瓊恩被凱特琳夫人安排坐在了大廳的尾端。羅柏他們被告知不準把冰原狼帶進大廳,只有瓊恩因為遠離貴賓席,他人無暇關注他的小狼,所以他才能吃得盡興,白靈則在一旁大快朵頤。後因班揚叔叔提及私生子的敏感話題,瓊恩停下了嘴,撒開了腿,倉皇失措地逃離了宴會大廳。

類似臨冬城宴會的那種氛圍,想必諸位曾經遇到過。不管怎麼說,宴會圖的就是一種心情、一種氛圍。心情不在了,氛圍沒有了,縱然是金黃酥脆、令人垂涎欲滴的蜜汁烤雞擺在眼前,我們也應出去釋放一下緊張的情緒,呼吸一口新鮮的空氣,就像瓊恩和提利昂那樣。

三、飲食背後的文化

註定放鴿子的君臨鴿肉餡餅

大餡餅由六名喜氣洋洋的廚師抬著,緩緩進入長廳,大家都站起來,叫嚷喝彩,互碰酒杯。它的直徑足有兩碼之長,顏色金褐,表皮鬆脆,裡面傳來鳥類尖叫、撲騰和打鬧的聲音。一名僕人將一片鴿子餡餅放到提利昂面前,並撒上一勺檸檬乳酪。餡餅是用真正的鴿子做的,但他討厭它們就跟討厭它們那些四處拉屎的同類一樣。——冰雨的風暴

300 AC新年的第一天,喬佛里國王與瑪格麗舉行了盛大的婚禮。當色澤誘人、外焦里嫩的鴿肉餡餅端上來之後,喬佛里和瑪格麗協力舉起伊林·派恩爵士那把裝飾華麗的銀色巨劍,猛然揮下,「餡餅皮破開的同時,一百隻白鴿迫不及待地衝出來,向各個方向亂飛,最後拍翅站到窗戶和房樑上,空中都是飛散的羽毛。」

這裡的餡餅象徵著婚姻,真實的婚姻包含著許多內容——歡樂和悲傷,痛苦和愉悅,愛情、慾望和忠貞。夫妻一同切開餡餅象徵著夫妻二人在生活中應同心協力、同心同德,處於困境時相濡以沫,飛黃騰達時不忘初心,需要關愛時心細如髮,意見不同時寬容豁達。只要我們從生活的點滴做起,彼此用心經營,將來有一天,縱使青春的美好隨著歲月的流逝離我們遠去,我們的真愛依然會無畏風雨,歷久彌新。

麵包、食鹽與賓客權利

「羅柏,仔細聽我講:一旦吃了他的麵包和食鹽,就代表你應該享受賓客權利,在他屋檐下,他作為主人對你有義務。」——冰雨的風暴「鼠廚師」是長夜堡的一名廚師。為了復仇,他烹煮安達爾國王的兒子,加入洋蔥、胡蘿蔔和蘑菇,做成一個大餡餅,撒上胡椒與鹽巴,搭配培根肉,暗紅色的多恩葡萄酒然後呈給了安達爾國王。國王贊其美味,並叫廚師再來一塊。後來,諸神把廚師變成一隻巨大的白老鼠,只能吃自己的小孩。從此以後,他就在長夜堡內遊盪,吞食子孫,但飢餓感卻永遠無法滿足。據老奶媽說,諸神懲罰他是因為他踐踏了賓客權利,而不是其他罪行。——黑花邊49.冰火中的傳說故事

維斯特洛的賓客權利同先民一樣古老,如心樹一般神聖。在主人的屋檐下,當客人食用了主人提供的麵包和食鹽後,賓客權利立即生效,主人要保證客人的人身安全,同時客人也不得謀害主人。倘若有人膽敢冒天下之大不韙,必將為新舊諸神所不容,定會招致世人的唾棄。紅婚發生後,孿河城的那一窩子黃鼠狼被人評價為:殘忍、反覆無償,早已聲名狼藉。

為什麼維斯特洛會形成賓客權利?為什麼麵包和食鹽能夠讓賓客權利生效?上述問題的答案我們應當從歐洲歷史中尋找,因為現實中的答案即為書中的答案。中世紀的歐洲諸侯林立,彼此爭鬥不休。年復一年的戰爭使敵對家族結下深仇大恨,互相仇殺司空見慣,陌生人之間的搶劫、殺戮更是家常便飯。田園牧歌式的生活瞬間就會化為灰燼,看似寧靜祥和的村落,下一刻就會被路過的陌生人洗劫一空,變成人間地獄。這不但造成了不同地域之間人員來往的不便,而且嚴重影響了居民的耕種生產,阻礙了貿易往來。為了確保共同的利益,在貴族、騎士以及平民之間,人們最終形成了一種約定俗成的道德規範及行為準則——賓客權利。麵包和食鹽之所以成為賓客權利的標誌性食物,並非因為這兩種食物彌足珍貴或者被賦予了特殊的含義。恰恰相反,麵包與食鹽的脫穎而出是因為它們具有普通且獲取方便的特點,這些特點又使賓客權利能夠迅速及時的生效。

四、飲食習俗的成因

多恩人與辣醬蛇不得不說的事兒

一個矮子站在拱門口,於火盆上燒烤蛇肉,他用木鉗子翻動烤得捲曲起來的大塊大塊的肉,調料辛辣的氣味熏得騎士的眼睛滲出淚水。聽說最好的蛇肉調料都含有一滴毒液,跟芥末籽和龍胡椒攪拌。——群鴉的盛宴

特殊的地理氣候環境使多恩人形成了特殊的飲食習慣。多恩氣候濕熱,人們體表的濕度與空氣濕度相當,導致汗液難以排除,令人煩躁不安。而芥末籽和龍胡椒這些辛辣的調料則有助於排汗,有利於建康。久而久之,喜食辛辣成為整個多恩的飲食習慣。

眾所周知,肉質鮮嫩,味美可口的蛇肉是多恩人特有的美味佳肴。與多恩人喜食辛辣的成因一樣,吃蛇肉的習俗也是由多恩的地理氣候環境決定的。綿延甚廣的沙漠位於萬斯河以西,按照河灣地的傳說,即使是青手加爾斯也無法讓鮮花在此地綻放。而多恩人的祖先——先民中的部分勇士——卻冒著炎炎烈日,迎著狂舞的黃沙,深入其中、尋找水源。在食物匱乏、環境惡劣的情況下,這些人就地取材,以蛇類為食物。在這之後,整個多恩慢慢形成了吃蛇肉的習俗。

五、與飲食相關的恐怖事件

致命的孿河城酒食

婚宴的第一道菜是稀韭菜湯,接著來了青豌豆、洋蔥和甜菜做的色拉、杏仁奶燉河魚、烤鴨、堆成小山狀的碎蕪菁——這道菜還沒上桌就冷掉了、凝結的牛腦花和牛筋。這些東西怎配招待國王呢?凱特琳嘗了點牛腦花,只覺胃裡翻湧。好在羅柏沒有抱怨,一絲不苟地吃著,而弟弟艾德慕的注意力全放在新娘身上。遲到的佛雷侯爵雖對食物吝嗇,飲料方面卻豐富慷慨。麥酒、葡萄酒和蜜酒就跟城下的河水一樣滔滔不絕。可憐的蘿絲琳表情卻有些不自然,好似在強顏歡笑。——冰雨的風暴

拙劣的食物著實讓人難以下咽,賓客們只能選擇更多的飲酒。像河水一般滔滔不絕的酒水又會讓人酩酊大醉而無絲毫還手的之力。沉悶無比的婚宴氣氛,不和諧的音樂聲響,強作歡顏的蘿絲琳,派溫、奧利法以及亞歷山大的缺席,以上種種凱特琳盡收眼底,儘管心中生疑,凱特琳卻還是沒有充分意識到其中的危險,更未做到提前預判、率先亮劍,進而力挽狂瀾、扭轉乾坤。最終,這場婚宴演變成一場屍橫遍地、慘絕人寰的大屠殺。

紅色婚禮的歷史原型為英國歷史上的黑色晚餐和格倫科屠殺。放在現實當中,它絕對屬於非常少見的小概率事件,即便如此,我們依然能夠從中吸取經驗教訓,使我們趨吉避禍,保得自身周全。比如凱特琳明明已經察覺到婚宴聲律不諧、氣氛異常沉悶,派溫、奧利法等人無故缺席,喜娘強顏歡笑極不自然等等。但是由於警惕性的缺失,儘管已經感知到危險,她卻不能防患於未然,最後慘遭毒手,含恨而死···

差點要了貝沃斯命的蜂蜜蝗蟲

西茨達拉·佐·洛拉克引她下去,經過黑色、紫色、藍色、綠色、白色、黃色、橙色,最後到紅色,那裡的猩紅磚塊與下面的沙子同色。周圍小販在叫賣狗肉香腸、烤洋蔥及簽串狗胎,不過丹妮不需要這些,西茨達拉已在包廂備下幾壺冰酒和涼水,外加無花果、大棗、甜瓜、石榴、核桃、青椒和一大碗蜂蜜蝗蟲。「壯漢」貝沃斯見狀大吼:「蝗蟲!」一把抓過碗,大把大把地嚼。「那是美味,」西茨達拉推薦,「您嘗嘗吧,吾愛。它們先用香辛料腌制,然後掛上蜂蜜,又甜又辣。」「難怪貝沃斯滿頭大汗。」丹妮說,「我吃無花果和大棗就夠了。——魔龍的狂舞

迫於彌林城內混亂的形勢,在西茨達拉的七次請求下,丹妮非常無奈的答應了其重開競技場的訴求並受邀觀看鮮血與死亡。護送她的隊伍沿著長街向達茲納克競技場徐徐前行。作為丹妮的護衛,不愛騎馬的「壯漢」貝沃斯身穿鑲釘背心、威風凜凜的走在了隊伍最前面。看似風光無限的「壯漢」斷然不會想到,當死亡的威脅來臨之際,他會以另外一種方式拯救了他所宣誓效忠的銀女王。

眾人到達後,貝沃斯伴隨丹妮進入了西茨達拉設在達茲納克競技場的個人包廂。看到丹妮對西茨達拉推薦的蜂蜜蝗蟲無動於衷,貪吃的貝沃斯見狀大喜一聲吼啊,該出手時就出手,與整碗的蜂蜜蝗蟲來了次甜蜜而又辛辣的親密接觸。吃下整碗不久,只見壯漢哀號一聲,滾落座位,跪倒在地,吐出鮮血和膽汁,繼而被人抬至聖恩神廟藍聖女處。 多虧了偉岸的體格與強大的力量阻止了毒性發作,壯漢最終與死神擦肩而過。但整個人卻瘦了兩石,臉上死氣沉沉,曾經厚實挺拔的肚皮變得鬆弛下垂。即便如此,他仍然對巴里斯坦爵士高喊要吃洋蔥、要吃肝臟,真可謂是為蟲消得人憔悴,衣帶漸寬終不悔···

六、部分美食的製作方法

常言道,唯有愛與美食不可辜負。在聖誕即將來臨之際,熱愛冰火的我們何不為愛人烹制幾道頗具異國風情的冰火佳肴呢?下面我將介紹兩道冰火美食的做法,以供諸君參考。

1、蜜汁烤雞

配方:
1隻整雞,約2.7千克。 2湯匙的無鹽黃油,化開鹽。1杯蘋果醋。2/3杯蜂蜜。1-2茶匙新鮮或干薄荷,切碎。1/2杯小葡萄乾、櫻桃干、蔓越莓乾等。1湯匙的無鹽黃油。

製作過程:

將烤箱預熱至230℃。

將雞肉拍干水分後放入化開的無鹽黃油中,撒上鹽,這能使雞皮酥脆而美味。在烤箱中燒烤約1小時,直至雞肉不再流出汁液或用刀劃開時雞肉不再呈粉紅色為止。

烤雞肉的同時,將黃油、蘋果醋、蜂蜜、薄荷、葡萄乾加入煮鍋,開小火煮至葡萄乾變得飽滿起來,醬汁濃縮成原來的一半,時間約30分鐘。當全雞烤好後,將一半的醬料淋在雞肉上,另一半則作為配汁一起出菜。

2、蜂蜜餅

配方:2杯麵粉。1茶匙鹽。5湯匙無鹽黃油。冷水。橄欖油或無鹽黃油。1/4杯蜂蜜。1湯匙肉桂粉。

製作過程:

將麵粉和鹽混合均勻後,加入黃油,攪拌呈麵包屑狀,再加入適量的冷水揉成麵糰,要注意不能加太多的水。

將麵糰鋪開成0.6厘米的厚度,然後用圓形模具將其切成直徑5厘米的圓形。
取平底鍋,開中火,倒入少許橄欖油或是黃油,將餅放入鍋中煎至焦脆,要小心不能煎糊,大約3分鐘。將煎好的餅放在紙巾上瀝干油,同時將蜂蜜倒入煮鍋中慢煮直至沸騰。用刷子將熱蜂蜜刷在餅乾上,撒上肉桂粉,趁熱食用。

更多美食的做法請參考《冰與火之歌的盛宴》一書。

作者:longqiaojushi,綽號山胖,黑城堡寫手,冰火灰機管理員
知乎專欄:我眼中的冰與火之歌
冰與火之歌書迷粉絲群(群號:41992735)歡迎您!


長城:架子上的香草烤羊;豬肉批;洋蔥麥芽酒湯里的羊肉;加了香料的熱酒;豌豆燕麥粥

北方:牛肉培根批;蜜糖烤雞;野牛肉和烤蔥;烤蘋果

南方:奶油天鵝;培根鱒魚卷;燜兔子;姐妹煮(Sister"s Stew);藍莓餡餅

君臨城:檸檬蛋糕;黃油浸鵪鶉;杏仁外殼的鱒魚;褐湯;冰奶伴蜜糖

多恩:釀葡萄葉卷;檸檬鴨;鷹嘴豆(又稱雞心豆)糊

狹海對岸:培根和軟餅;泰洛西式honeyfingers;冬糕;蜜糖香料蝗蟲
釀葡萄葉卷:新鮮的葡萄葉卷著羊肉,米飯,松仁,蒔蘿,洋蔥,歐芹等食材


嗯。鴿子蛋糕。
最好是用瓦雷利亞鋼劍切。


頭盔泉水泡牛肉乾---伊耿


螃蟹扁鯊湯 雞蛋酸橙冷湯 蜂蜜鵪鶉 烤羊排 紅酒泡鵝肝 黃油蘿蔔 鴿子餡餅 烤野豬 杏仁奶澆小牛排 奶油鯡魚 糖霜洋蔥 乳酪 烤蝸牛 奶油調製的黑櫻桃 香料葡萄酒 檸檬蛋糕 夾豬肉、松仁與雞蛋的糕餅 洋蔥乳酪派 烤魚餅 烤蒼鷺 杏仁包裹著的煮鱒魚 蘑菇黃油蝸牛燉湯 罌粟花奶 褐啤酒,黑麵包,姐妹亂燉(燉肉湯跟奶油一樣白。濃湯盛在一條挖空了的老麵包里,裡面有大蔥、蘿蔔、大麥、白色以及黃色的蕪菁、蛤蚌、大塊鱈魚肉和螃蟹肉,還有厚厚一層奶油和黃油)


蘭尼斯特家的酒......
蘭尼斯特家的人永遠在喝酒......


半夜看到這裡時好餓


龍女吃的馬心


看到這個問題,腦海中閃過的只有各種腸子肚子人皮指頭胳膊腿


珊莎最愛的檸檬蛋糕啊~


全在這裡了吧。。。我猜。。。


跳蚤窩的褐湯


鴿子派


摘自第六卷提前釋出的阿蓮POV:

她父親承諾的一切在盛宴里都兌現了。餐桌上擺著共計六十四道菜,代表著六十四位遠道而來為他們的領主爭奪銀翼的勇士。宴席上有從河流湖泊撈上來的梭子魚,鱒魚和鮭魚,有海里來的螃蟹,鱈魚和鯡魚。放眼望去,儘是鴨子,閹雞,滿是羽毛的孔雀,配上杏仁乳的天鵝,烤得噴香作響的乳豬嘴裡塞著蘋果被端上桌,城堡院子里的火坑上烤著三整隻巨大的野牛——對於廚房門來說,他們也太大了點兒。奈斯特子爵大廳的高腳桌上堆滿了剛烤好的麵包,地窖里搬出許多巨大而沉重的乳酪輪。宴席上還有新鮮的黃油,以及各式各樣的蔬菜:韭菜,胡蘿蔔,烤洋蔥,甜菜,蕪菁,歐防風……

最棒的是,奈斯特大人的廚師們準備了一個十二尺高的檸檬蛋糕,做成了巨人之槍的形狀,上面飾有砂糖做的鷹巢城。


整隻的烤洋蔥。

你吃得下么?


珊莎最愛吃的檸檬蛋糕哇~


推薦閱讀:

如何屠龍?
郭敬明小說最吸引人的地方是什麼?
你看過/聽過最精彩的短故事是什麼?
作家寫小說的目的是什麼?
金庸小說里哪些地方初讀不以為意卻又「細思妙極」的?

TAG:小說 | 美食 | 權力的遊戲(美劇) | 冰與火之歌(小說) | 西方文化 |