2015 - 2016 年冬天北美為什麼這麼暖和?

題主在多倫多,11月居然和深圳一樣的溫度,到現在羽絨服也沒有穿,有專業人士能講解一下嗎?接下來會不會突然很冷呢?


暖冬大概還能持續1~2個月,看厄爾尼諾的強度吧。

已經進入12月中旬,加拿大東部多個城市星期五(12月11日)的氣溫卻高得「出奇」,而且這一冬暖預計將持續到下個星期。

根據加拿大環境部的信息,今天多倫多的最高氣溫為12°C,周末8-9攝氏度,下周一又回到12°C。

首都渥太華今天最高氣溫11攝氏度,周六7°C,下周一9°C。

魁北克省最大城市蒙特利爾也不例外,今天最高氣溫11攝氏度,周六為8°C。

在大西洋沿岸的哈利法克斯,周五的最高氣溫也是11攝氏度,周六8°C,下個星期也都在零度以上。

渥太華的居民Sean Flynn發推特給加拿大廣播公司說,騎完自行車,真想跳到湖裡去游泳降降溫。

「During El Ni?o events, the easterly trade winds that blow across the tropical Pacific Ocean are weaker than usual and sea surface temperatures in the central and eastern Pacific become warmer than usual. An outcome of warmer waters is increased thunderstorms in the eastern tropical Pacific, contributing at times to well above normal precipitation on the West Coast.El Ni?o is contributing to a strong belt of westerly winds across Canada that will help keep the polar vortex strong but locked up near the Arctic Circle," 」

「」

This year"s El Ni?o is already considered to be strong and may continue to strengthen over the next couple of months. In recent years that had a strong El Ni?o, temperatures averaged much above normal in most of the Central and Eastern states.

For example, the El Ni?o of 1997-98 brought an average temperature for December through February of 7.2 degrees Fahrenheit above normal in Minneapolis.

花旗集團(Citi)能源分析師Eric Lee表示,「OPEC是『罪魁禍首』,但是厄爾尼諾現象引發的氣候變化也對油價產生了負面影響。厄爾尼諾帶來了暖冬,讓美國取暖用油,餾分油和柴油的需求受到影響。」

氣象數據顯示,美國12月氣溫仍將保持在一個較為溫暖的狀態,甚至可能會迎來一個創紀錄的暖冬。

  Tradition Energy的分析師Gene McGillian表示,「未來10天,美國仍將處於溫和的氣候中,4萬億立方英尺的天然氣存儲將原地待命。同時,煉油廠利用率慢慢回升到了95%,這將讓市場的供應顯得更加擁擠。」

If you saw the snow pile up in Chicago recently or the flurries
descend on the Patriots-Broncos football game in Denver, it』d be easy to
conclude that it』s gotten cold in the U.S.


As far as natural gas
traders are concerned, November wasn』t cold at all and December looks
like more of the same. At least that』s the case in the parts of the U.S.
where temperatures affect natural gas demand and prices. In terms of
heating days, November has been one of the warmest in the last 15 years,
said Matt Rogers, president of Commodity Weather Group LLC in Bethesda, Maryland.

Meteorologists,
traders and the U.S. government use a scale known as the heating degree
days value to measure the impact of temperatures on people and markets.
Basically, you start with a base of 65 degrees Fahrenheit (18 Celsius)
and subtract the daily average temperature. The result speaks directly
to how much money will be spent or saved on energy costs in a given
area.

The natural
gas-weighted heating degrees days value for November through Monday
morning was 472.9. That was a far cry from the coldest November in the
last 15 years -- 2000 -- which had a value of 662.8 and not quite as
warm as 2001, which came in at 432.2.

Taking a closer look at
Chicago』s O』Hare International Airport, where more than 11 inches of
snow fell from Nov. 20-21, the average monthly temperature through
Sunday was 4.1 degrees above normal and the heating degree days value
was 124 below a normal November, the National Weather Service said.


好奇怪,感覺今年加州好冷啊


然而還是不少人穿上了Canada Goose


只是還沒到而已,我在哈利法克斯,已經下了兩場大雪了,天氣越來越冷!


今年確實比去年暖和。

坐標美東,要過聖誕節了,才下了一場小小的雪——也只是車上蓋一層薄薄的霜的程度。要知道去年Black Friday的時候,路邊的積雪踩上去都咯吱咯吱地響,晚上還遇上一場暴風雪,在高速上開15邁打雙閃都覺得路滑得嚇人。

如今還是攝氏零度以上的狀態。一件毛衣,一件羊毛大衣足夠了,雪地靴暫時都還不用。


西歐今年也不冷。。。


作為一枚南方的沒見過世面的小朋友,我人生中雪積起來的次數大概兩隻手能夠數的過來。
今年來了溫哥華,「能看『鵝毛大雪』了」,我如是想。
結果。。。


全球氣候變暖有一定影響,加拿大的一座冰山已經在暖氣候的影響下融化了.


厄爾尼諾


推薦閱讀:

是否存在「全球增暖停滯」現象?
霧霾和氣候變化有無明顯的聯繫?

TAG:地理 | 氣候 | 氣候變化 |