標籤:

外國網民有沒有使用類似「火星文」的習慣?

除"BTW"、"AFK"、"LOL"等正常縮寫外,會不會有使用類似「仳洳適樣哋①葮話」這種同音字、生僻字、符號混搭的情況?
除漢藏外,印歐、阿爾泰等語系國家網民有沒有類似習慣?


日語中很有啊,去2ch里溜一圈比比皆是。

我比較有印象的大多是利用同音字,比如:
「梅」(ume)=埋め(ume)=鎖帖(2ch有規定限制蓋樓高度,差不多了網友就會自發用「梅」提醒大家,然後另開新樓)
利用(相對)非常用漢字和符號的也有,比如:
「麺」(men)=メン(men)=メンバー(MEMBER)的簡寫=BAND MEMBER
這組當然也還是有利用同音。
此外對不同樂隊的具體麺也會有一些約定俗成的「黑話」代號(當然都是有典故的),原諒具體例子我一下記不起來……好像我家奇里多大哥是被叫「?」(是的就是這種奇葩寫法),但是典故不記得了……。

好多年不逛2ch,還有些啥我一下記不起來了……需要的話回頭我去翻翻……

ps1、對了,俺常用的「www」也是啊~~~
ps2、顏文字其實也是某種意義上的火星文叭?
ps3、我的回答根本就是幼稚園程度還是幼稚園剛入學……還是請大家參看@Shimizumint 的回答叭!完全不是一個數量級的vvv


在一次Dota2匹配中遇到的火星英文名
[Fallen]Nikita
[Fallen]Ace
[Fallen]Max
等我看明白是什麼意思我們已經輸了


少男少女空間體的完美結合. via 9gag


這是之前與一個霓虹金的對話 前文是中國火星文


有啊,日本的Gal文,香港的港女文


當然有。
他們的叫 Leetspeak,
參見 http://en.wikipedia.org/wiki/Leet


|)0 y0μ |&
Do you know what am I writing?


火星文實際上是一種解構並重組現有文字的產物。像縮寫、諧音這種與它似乎還是有些區別的。
火星文里使用了許多異體字、生僻字,這源於漢字悠久歷史中留下的遺產,以及表意文字的特點。
除了異體字、生僻字,火星文還包括了來自其他文字系統的符號。將這種「錯誤」的書寫方式衍伸成獨特的書寫習慣,來自於網路的普及。網民在電腦上輸入文字時,常常出現一些習慣性的錯別字和錯誤的表達方式。由於是普遍性的錯誤,久而久之就接納了。火星文最初在網路小圈子中傳播,直到出現了火星文轉寫軟體,開始在年輕人中流行。起初在台灣,後來擴散到整個華語世界。
拼音和一般文字混搭的,是最基本的火星文。例如「ㄋ們好ㄚ!」這裡「ㄋ」應為「你」;「ㄚ」應為「啊」,典型的懶省事兒寫出來的火星文。「你是我的好麻吉!今天好海皮!」這種外文音譯混搭也算的。
有些儘管看起來沒啥問題,也算火星文。比如打魔獸經常說「10HTOC9=1來T全ROLL」每個詞都懂,整句話也懂,但這句話從某種程度上也可以算是一種火星文。它使用了非本語言的文字元號。再比如orz這種符號,根本沒有語法,甚至不能讀出來的,儘管我們都能懂,也該算火星文。
有些文字可能曾經是火星文,但是在時間長久與使用的積累下變成一種約定成俗的通用文字,如BTW(By the way)、CU(See you)等;有些則是地方語言的直接漢字化,如毛(么),偶(我)等;還有一些則為其他語言的音譯或者文字,如嘉年華(Carnival)私、仆(日語的「我」)。以上的類型通常不會被稱為火星文。
其他語系的網民會不會用這種方式?有些會,比如日本,已經有人舉例。但這在世界範圍內並不普遍,畢竟用另一種文字元號結合自己母語的文字不是一件太容易的事情。
說到底,是不是「火星」,還看使用者是否普遍認可。像「OK」這個縮寫,字面上怎麼看也不能和「good」 「nice」劃等號吧,但是如今大家都用,它就不火星了。


日語裡面暴走族生造的「夜露死苦」等等用漢字標註的「假名」才是最符合中文環境下「火星文」的感覺的,無論是使用的人群(中二殺馬特)還是普通人看到後的感受(shenmegui?),都是驚人的相似。。。


吶 上圖一張

「寶貝你在幹嘛呢?」
「 莈倳,想沵.沵茬迀什庅迡 」
「真想一字典呼死你,說人話!」


一般的對於我不認識的文字,我就把它認定為火星文,這樣我不會的語言就只有一種


英語世界多年前有一陣 AZN pride 時期
複製Urban dictionary的例句

「AzN pRydE, AzN tIL i DiE" WhOo HooOo i"m A DumBaSs DaT doEsnT knnO hOw To tyPe aNd EmBarRAsZz My rAcE anD EthNiCiTy by ClaiMinG PrYde WheN i dUn EBeN knO hOw To SpEaK iN mY nAtiVe TonGuE... PeACe OUtERsZZzz」


當然有,08年左右特別火,一半以上FB好友的主頁密密麻麻的的全都是火星文,現在想再去截圖都看不到火星文了,估計他們現在都不好意思提起自己那段時期了


請參考希伯來語


西班牙語的同音詞還有各種簡寫,que=ke, hola=ola, todo=to, venga=enga, buenas=wenas, noche.=noxe, etc.....


應該只是簡寫而已吧,改天我貼我跟飯友(澳門人)的聊天記錄,就是英文+廣東話,不知道算不算所謂火星文。


這個算是吧


類似於thannnnnnnnnnk you 這樣算不算。


路遇一則


作者:超級路易基兄弟
鏈接:https://www.zhihu.com/question/29390273/answer/125972221
來源:知乎
著作權歸作者所有,轉載請聯繫作者獲得授權。

Le esperanto esta un language est designed pour un amalgamation d"un multiplille populaire languages-o de ChEarthé *click*. Les creators no esperanto wa designed ching chong langue pour understandmekk de cheveryone dans el Earth-o, so esperanto ga les tiny pieces de every langue *click* wing wang ding dong, even les languages-o imaginaires desu.

Le story del origin-o

Por Lasen komediaj gustoj, the pretendo fakuloj at Vikipedio hasta an articolo purrmotely relatardo to Esperanto.
Trois mens with un sweatervested intereste en al-globaalizaationhussein, L.L. Zamenhof, Joey Fandango et Lucious Stephanlolopous, wanted to develop-o un language that any people, no matter-o cet native taangu, can understandement. Avec un petit bitto of chelp fromu el Yale professakk et Google Translate, Zamenhof, Fandango and Stephalolopous were ablu *click* create a global language that *click* multiple ching chong wing wang cultures all over the world.

Changuistic Chingponents

After un concentrated studyu du les chelements of languagakk cet most cultures findu understandable-o, Zamenhof and Fandango (Stephalolopous had quittu a pursue un autre pointlesse linkkuistikk entreprenuership-o) developed the grammaticu et vocabulaire structurales du esperanto with the most commonne, easily understood functions-o of *click* following changchongs:

El Spanish-o
Le Frenche
The English
Polakk
Chebrew
*click*
Japanesu desu
Chingchong wingdong fling flang slingshot
The component language wasu debutede during un TED-o Talku en 1996 *click*. It received-o un smallu bit du criticisme pour le narrow range *click*, lacking componentsu of Nordic, Slavic, Serbian, Inuit, Eskimo-Aleut, Pygmy, Albanian, West African, West Afrikaan, South American, Native American, Native Amerikaan, Central American, Hindi, et Indochinese languages desu. However, les representatives du el French, Spanish, et Chingchong ga beaucoup de more chmoney than those other guys, so esperanto *click* funding pour globale proliferation-o.

Le Failure and Esperanza

Le teachers de Esperanto-o showed uppa *click* villages ching toldu the nativekkas "Oh hello, sorry about this, but you know that language you"re speaking? Yeah, it isn"t universal enough. Learn this new one. We"ll be back in six months to see how you guys are doing," and proceedede to throw le booke atu themchong desu. As itu chturned out, this-o was notta a foolproofu strata-*click*-gy. Though les intellectuales ateu esperanto uppa likekka un piece de foie gras wrapped-o in el pizza, realu normalu people-o did not want *click* learn chesperanto.

The language *click* verge de deathe, demo un potentiale savior-o wa dans el chhorizon. Tenu decadeskk after Zamenhof and Fandango chommitted suicide-o inkk 1997, L.L. Zamenhoff IV proposed un successor del esperanto, nickunamu Esperanza, or "Lady Esperanto." Un langue designed-o por les womens, Esperanza failedu to catch on chas wellkk *ching* still-o won a Grammy dans 2010 por Best New Artist, truly ching chong provinga chthat les Grammys don"t kknow what they *click* doinge chalf le time-o.

El Legacykkch-o

Despitu cet mass-o chindifference et *click* chdisuse-o del Esperanto, un large impressionne *click* chong *click*, priests, *click* matadors, et epistemologists-o. Esperanto no Esperanza wa evolved-okk chconsiderably *click*-o chang ding dongkk chintroduced. *Click* *clock* base-o chlanguageskk ga *click*ed out, English ping gong dang dung deader than a door kknob-o. Wee zey substitute-o, beaucoup de wing zang diplo havisham deadmau5 even faker-o el languages, zip zop zoobadee bop bauhaus chchagrin du Bill Cosby.

Chhhhh-o el kkkkk chong *click* desu desu desu desu desu wiz khalifa desu ching chong wingwang diddley-scoop poop doop dee boop sex


Hw r ja...how are you.
alg for u?. All good for you?
一開始看 都要想好幾遍


M8


類似到情況應該是有到,不過據我所知主要是通過縮寫、諧音等方式造出來一些新的用法,例如英語中到U代表you,BTW代表by the way, AFK 代表away from keyboard等等。


推薦閱讀:

如何評價動畫作品中的「美少女動物園」現象,和其對應的「難民收容所」?
有哪些關於北京的冷知識?
有哪些屢試不爽的絕妙回復?
一個平凡人想要成名有多難?
為什麼同樣描寫上流社會,《紅樓夢》就是文學名著,《小時代》則被認定為拜金主義的宣言?

TAG:文化 |