哪些電影里有較為經典的對白或者演講?
我個人接觸到的有
《聞香識女人》中最後的阿爾帕西諾的講話
波士頓法律每一集後面的結案呈詞
勇敢的心中威廉華萊士的戰前動員
指環王中的諸多演講和戰前動員
當薩利遇到哈里中兩人關於愛情的討論
藍與灰中的葛底斯堡演說(這個最經典,格里高派克演繹的版本甚至超過了原版和蛤版)想多徵集下大家的意見,我把這些經典對白或者講話演講都截出來
電腦里存了不少以前收集的經典台詞,可惜沒有題主所說的長篇的對白和演講。不過還是都放在這裡,希望能給題主一些幫助。
前半部分是電影中的截圖,後半部分是一些適合做壁紙的圖片。如有記錯出處的地方,還望指正。
註明:部分截圖和第二部分的圖來自網路,侵刪。
多圖預警
多圖預警
多圖預警
用流量的朋友,強烈推薦你們複製該答案地址,在UC瀏覽器中以無圖模式瀏覽。
————————第一部分———————
女孩兒永遠忘不掉她喜歡的第一個男孩兒。《他其實沒那麼喜歡你》
有人說:真正的愛情,背後沒有秘密。說這話的人,既不明白愛情,也不明白秘密。《北京樂與路》
額。。。。。這個是亂入。
我除了我愛你比你愛我多以外,我沒有任何條件優越過你。《裸婚時代》
戀愛不是你想不想,而是自然而然陷入其中的。《我不能戀愛的理由》
年輕人有夢想,老人有回憶。《再見,總有一天》
我真是個大笨蛋。除了喜歡你,我什麼都做不好。《假如愛有天意》
有些事現在不做,一輩子都不會做了。《搭車去柏林》(評論區有人指出應是《練習曲》)
你知道什麼叫失敗?真正失敗的人,就是那種特別害怕不能成功,怕死了,連試都不敢試的人。《陽光小美女》
我正在老去,開始厭倦自己身體里的靈魂。《超脫》
只要是有意義的事,再晚去做還有意義的。《返老還童》
我可以一直當個瞎子,但是我不想當個傻子。《真心話大冒險》
夢想這東西和經典一樣,永遠不會因為時間而褪色,反而更加珍貴。《老男孩》
如果有人跟你說我愛你,怎麼回答才會贏?答案:我更愛你。《百分百感覺》(評論區有人提到應為《全球熱戀》)
你應該是有些事不想再提,或是有些人你不想再見。《東邪西毒》
你越想知道自己是不是忘記的時候,你反而記得更加清楚。當你不能夠再擁有的時候,你唯一可以做的,就是令自己不要忘記。《東邪西毒》
這張面具之下不只是肉體,這張面具之下是一種精神,克里蒂先生。而思想是不怕子彈的。《V字仇殺隊》
永遠不要去想念你不曾擁有過的。《愛》
愛我少一點,但愛我久一點。《巴黎小情歌》
任何不能殺了我的只會令我更強。《少年漢尼拔》
我一句話我從來沒有跟任何人說過,今天我想說,我愛你。過去不重要,未來才重要,我會比他還要愛你。《第101次求婚》(評論區有人提到應為《假裝情侶》)
整條街的智商都被你拉低了。《神探夏洛克》
人們往往用至誠的外表和虔敬的行動,掩飾一顆魔鬼般的心。《V字仇殺隊》
回憶本來是非常美好的,只要你能讓過去的都過去。《愛在黃昏日落時》
差一年一個月一天一點一個時辰都不算一輩子。《霸王別姬》
如果愛需要用語言表達,那啞巴怎麼相愛?《比悲傷更悲傷的故事》
俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷害的人。《搏擊俱樂部》
有些人在你生命中只是曇花一現,而你卻終生守候。《初學者》
假如再碰不到你,祝你早,午,晚都安。《楚門的世界》
原句是我覺得很難過,因為我始終認為站這兒的應該是一對。《春光乍泄》
我這輩子都不會走。《大話西遊》
這個想了想還是放出來吧,畢竟這首歌和這個場面太配了。
如果你有夢想的話,就要去捍衛它。《當幸福來敲門》
死並不可怕,孤獨地活著才痛苦。《東方不敗》
原句是人最大的煩惱就是記性太好.如果什麼都可以忘.以後的每一天都將會是一個新的開始.那多開心。《東邪西毒》
有些人是離開後,才會發覺那個人是最喜歡的。《東邪西毒》
愛情,從來都不晚。《給朱麗葉的信》
連你也討厭了,我就沒人可喜歡了。《孤膽特工》
她說的,孤獨不是永遠的,在一起才是永遠的。《觀音山》
我總覺得,一個男人,當他擁有很多東西以後,才可能擁有他喜歡的女人。《觀音山》
在我最美好的時間,我最喜歡的人也不在我身邊。《東邪西毒》
我會一直等待,直到與你相遇。《秒速五厘米》
希望天堂有鋼琴。《海上鋼琴家》
你像我愛你那樣愛我嗎?《蝴蝶效應》
我可能不能和你在一起了,但是這不代表我沒有愛過你。《暹羅之戀》
有可能,我們活著卻不愛任何一個人嗎。《暹羅之戀》
該如何跟你不想失去的人說再見?《藍莓之夜》
我不敢先說我愛你,我怕你以為這是場遊戲。《兩小無猜》
我三件事情是我敢做的,就算我沒說出來:吃螞蟻,嘲笑法國就業局裡那些失業的人,像瘋子一樣的愛著你。《兩小無猜》
可是我們的心連一厘米也沒接近過。《秒速五厘米》
如果生命能夠重來,不論幾次我都願意與你相遇。《秒速五厘米》
你孤獨是因為你沒有愛過。《魔幻時刻》
為什麼我們兩個總是錯過。《前度》
這麼冷的天,需要人擁抱。同意的請舉手!《親愛的伽利略》
「我不想成為你的包袱。」「我會背的很快樂。」《全球熱戀》
抓住幸福其實比忍耐痛苦更需要勇氣。《人鬼情未了》(評論區有人指出應是《下妻物語》)
做人如果沒有夢想,跟鹹魚有什麼分別。《少林足球》
我愛你,我等你,回來吧。《贖罪》
人生很簡單,做了決定就不要後悔。《速度與激情3》
沒有你,良辰美景可與和人說?《天使愛美麗》
生活和電影不一樣,生活難多了。《天堂電影院》
那不是愛,那只是回憶和執著。《晚秋》
要麼忙著活,要麼忙著死。《肖申克的救贖》
生活就是一場逃亡,不能坐以待斃。《血色入侵》
人們說,我們活著是為了與一個命中注定的特別的人的一次會面。《再見,總有一天》
「生活是否永遠艱辛?還是僅僅童年才如此?」「總是如此。」《這個殺手不太冷》
我荒廢的心會一直愛你。《真愛至上》
我開始懷疑,在這個世界上還有什麼東西是不會過期的?《重慶森林》
你能做的就是找到一個人愛你,並接受你的一切。《朱諾》
我裝樂觀來掩飾我的悲觀,你明不明白?《最強喜事》
下面開始第二部分,一些適合做壁紙的圖片。因為圖片上都有台詞的出處,我就不在文字後面標明出處了。為了照顧各位手機黨,還是會把文字放出來。因為這一部分的圖片實在太多了,在這裡只放出一部分。
————————第二部分————————
你人生的沒一個重要場合併不都需要我出席,只要你在這些重要的場合,知道我一直在就好了。
愛我少一點,但愛我久一點。
你知道怎樣才能遇到美人魚嗎?要游到海底,躺在寂靜里,決心為她們而死,只有這樣她們才會出現。如果你的愛狗真誠,夠純潔,她們就會把你永遠的帶走。
直到世界死亡,依然對愛渴望。
你能給你的夢定一個價格嗎。
我直到,無論如何,我一定要活下去。無論如何,我一定要繼續呼吸,即便已經沒有期盼的理由。
每逢你想要對人評頭論足的時候,要記住,世上並非所有人,都有你那樣的優秀條件。
家園已在背後,世界盡在眼前。
我不要兩個人同時痛苦,你不痛苦時,我再痛苦。
你們一直抱怨這個地方,但你們沒有勇氣走出這裡。
年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終於領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地區了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。
看的越多,看到的越少。
即使自己一個人,也比兩個人在一起卻感到孤獨好。
生命可以歸結為一種簡單的選擇,要麼忙於生存,要麼趕著去死。
我們失敗了,失敗的意義就在於讓我們所有人都感到失望,包括我們自己。
別要任何附屬品,在你的生命中,不應該有任何你不能再三十秒內拋棄的東西。
更多的人活於現世,然後在整個人類歷史中死去。
不經歷滄桑,又如何找到內心的平靜呢?
戲如人生,人生如戲。只要找對了角色,何妨一直暢演下去。
如果害怕失去就放棄擁有的的權利,那麼人生好像也就失去了意義。
每個人都有自己的江湖,每個人的江湖都不同。
一個受傷的人,不知道如何接受和給予愛。
並不是我們所有人,都會擁有浪漫。
一輩子很短,我願意和你將錯就錯。
好多東西都沒了,就像是遺失在風中的煙花,讓我來不及說聲再見就已經消逝不見。
每個人都認為自己是對的,然後就由罪惡衍生出更多的罪惡,悲哀衍生出更多的悲哀,永遠沒有出路。
人的一生,總有些東西比命還重要。
這世界不會在乎你們的脆弱。
有時候明知道那種生活我可能沒有機會體驗,可還是想為之奮鬥。
只有當災難還在能承受時我們才會自怨自艾,一旦超越了這個限度,忍受痛苦的唯一方法就是一笑置之。
在天黑以後,往熱鬧地方躲,跟著別人努力快活,可惜心裡頭有定時的鬧鐘,提醒你有多寂寞。
費了一生的精力,試圖不讓自己變得十分粗心。女人和小孩子們可以很粗心,但男人不行。
原來,我們什麼都戰勝不了。之前是命運,之後是回憶。
我在最好的時候碰見你,是我的運氣。可惜我沒時間了。說人生無悔,都是賭氣的話。人生若無悔,那該多無趣啊。
我曾害怕過兩件事:孤獨一人,靈魂枯竭。
一個人的命運會逆轉的如此之快,如此之徹底,這難道不是奇蹟嗎?
世界就是一座賭場,他們把你推進門,給你一種叫做時間的籌碼,誰也說不清自己手中的分量,掂起來似乎很輕。
有時候全世界都讓你心灰意冷,但我相信音樂,就像有人相信神話一樣。
好的愛情是你通過一個人看到整個世界,而壞的愛情使你為了一個人放棄整個世界。
你可以和許多敵人戰鬥之後仍然存活下來,但是如果你和你自己戰鬥,你總是輸。
岩石再硬也是死的,雞蛋再弱也是活的。
不知道是我忘了關水龍頭,還是房子越來越有感情。我一直以為它是最堅強的,沒想到它哭的最厲害。
如果你不和家人在一起,你就永遠無法成為真正的男人。
那一天我突然發現,事物的背後都有一種生命,一股慈悲的力量,讓我知道其實我不必害怕,永遠不必怕。
沒有法律,沒有限制。只有一條規矩:永遠也別墜入愛河。
不如,我們從頭來過。
一個戶籍調查員曾試圖測試我,然後我把他的肝就著蠶豆和紅葡萄酒吃了。
每天,人們起床後都會做同一件事:他們告訴自己,總有一天要改變自己的生活。可沒人付諸行動。
我們不是贏家,我們只是倖存者。
他們說萬有引力無法違背,但我不認同。如果愛比引力更強大呢?
我們相愛了,就是想待在一起,這有什麼錯?
我曾經是新娘,我的夢想被人奪走了。但現在,我卻奪走了別人的夢想。我愛你,但你不屬於我。
我們的尊嚴不值什麼錢,可他是唯一我們真正擁有的東西。是我們最後一寸領地。但在這一寸領地里,我們是自由的。
先放這麼多吧= =圖片實在太多了,光這個系列就有276張。。。。。。。
只收藏不贊的都是壞人!我十九歲的時候喜歡過一個女孩,她是個貴族家的公主,卻愛上了我這個窮小子。他爸爸為了不讓她見我,最後朝他女兒的腦袋上開了兩槍。他被關了兩天就放出來了,他們說這是意外。我每天等著機會,有一天晚上,當他的保鏢不在他身邊的時候,我在一個沒人的地方對他做了同樣的事情。五百碼的距離透過望遠鏡,於是他也遭到了「意外」。後來我離開義大利,來到了這裡,從此再也沒有離開過這個城市,也沒再有過愛的人。現在我四十歲了,所以瑪蒂達,我不會是一個好的情人的,我早就不記得怎麼去戀愛了。——《這個殺手不太冷》(我自己的翻譯和理解,哈)
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you"re a kid?
瑪蒂爾德:人生總是這麼痛苦么,還是只有童年才這樣?
Léon: Always like this.
萊昂:總是如此。
我所認為最深沉的愛,莫過於分開以後,我將自己,活成了你的樣子
Léon:Mathilda...Don"t you ever do that again or I will break your head...you got that?
Mathilda:Okay.
Léon:I don"t work like that. It"s not professional...There is rules.
Mathilda:Okay.
Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!!
Mathilda:Okay.
Léon:Good...
里昂:瑪蒂爾達——不要再做這種事,否則我打爆你的頭——聽到了嗎?
瑪蒂爾達:Okay.
里昂:是我就不會那麼做,那不專業,這行是有遊戲規則的。
瑪蒂爾達:Okay.
里昂(憤怒的):還有不要老是說「Okay」這個字,Okay??!!
瑪蒂爾達:(冷靜、從容的):Okay
里昂(盯著瑪蒂爾達遲疑N久,然後。。極度無奈,極度口氣溫和):很好 …
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It"s my best friend. Always happy. No questions.
萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。
(那盆植物學名叫銀後萬年青,也叫銀皇后)
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He"s not my father. He"s my lover.
(當被問到她的「父親」萊昂時)
瑪蒂爾德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
- You don"t believe me, do you? - How"s that?
你不相信我,對不對?
什麼事情?
- When I say I"m in love with you. - Mathilda, please drop it.
我說我愛你
馬蒂達,拜託你別再提了 換一話題好嗎?
- Just change the subject, okay? - Okay. Sorry.
好啦,好啦,抱歉
------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I"m kina falling in love with you.
瑪蒂爾德:我想我愛上你了,萊昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It"s the first time for me, you know?
(萊昂被牛奶嗆到了)
瑪蒂達:這是我的初戀,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it"s love if you"ve never been in love before?
萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒戀愛過怎麼知道這是愛?
Mathilda: "Cause I feel it.
瑪蒂達:我感覺到了。
Léon: Where?
萊昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It"s all warm. I always had a knot there and now... it"s gone.
瑪蒂達:(揉著胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結……現在沒了。
Léon: Mathilda, I"m glad you don"t have a stomach ache any more. I don"t think it means anything.
萊昂:瑪蒂達,很高興你的胃痛好了,可是那並不代表什麼。
how about a kiss, like in the movies?
那吻一下如何,就像電影一樣
不行
Yes.
可以
What you doing?
你要幹嘛?
- I"m going to kiss you. - I want you to stop, please.
我要吻你
馬婷達,拜託你停下來
Come on. Just a kiss.
又不會怎麼樣,就一個吻嘛
Stop. Everyone is watching us.
停下來,大家都在看 笨蛋,坐下
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don"t wanna lose you, Leon.
瑪蒂爾德:我不想失去你,萊昂。
Léon: You"re not going to lose me. You"ve given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you"ll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
萊昂:你不會失去我。你讓我嘗到了生活的滋味。我想要快樂。睡在床上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾德。求你,走吧,寶貝,走。鎮定,現在就走,走。
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He"s dead!
馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在幹嘛,他已經死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:I hope you"re not lying. Leon. I really hope that deep down inside there"s no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you"ll regret you never said anything. I love you. Leon.
瑪蒂爾達:我希望你沒有說謊 我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺 你最好對我一點感覺都沒有
因為只要有那麼一點點 你將會後悔你什麼都沒有對我說 我愛你 里昂
Leon:You need some time to grow up a little.
里昂:你也需要點時間變成熟。
Matheilda:I finished growing up. Leon.
I just get older.
馬蒂爾達:我已經成熟了。萊昂。
現在只是在慢慢變老。
Leon:For me it"s the opposite. I"m old enough.
I need time to grow up.
里昂:但我恰恰相反,我已經足夠老了。
我需要時間變得更成熟。
------------------------------------------------------------
事情總是這樣的
It"s always the same thing.
只有當你真正感受到對死亡的恐懼
It"s when you start to become really afraid of death...
你才會學到要珍惜生命
that you learn to appreciate life.
------------------------------------------------------------
你什麼人都殺嗎?
不殺女人,不碰小孩 ,這是規矩。
No women, no kids.
------------------------------------------------------------
我愛你,馬婷達
I love you, Mathilda.
我也愛你,里昂
I love you, too, Leon.
你知道的,當你剛來的時候
We didn"t have the time to get to know one another when you first came here...
我們沒有時間去了解彼此,但我要你了解
but I want you to know I"m not the kind of woman who"d let down a child...
我不是那種會輕易放棄別人的人
不論她的情況有多糟,不論她犯了什麼錯
whatever her situation, whatever her mistake.
所以,我會幫助你並儘力歡迎你回來
最后里昂為了保護馬蒂達死了,馬蒂達獨自一個人抱著那盆銀皇后,來到學校。
瑪蒂爾達穿過房子,房間里的女孩們問:她是誰啊?是的,這裡是新的起點。然後她把那株綠得沉鬱的植物種到土裡。「i think we"ll be ok here.」然後鏡頭拉高,是茂密的樹冠和sting的歌聲
我想我們在這裡會過的很好的,里昂
I think we"ll be okay here.
一些台詞來自網路。
補充:昨天有人給我發私信。
下面是《搏擊俱樂部》台詞
一部震撼到了靈魂的電影,腦海中還在思考:我們用什麼在證明著自己還活著?我們又在追求著些什麼?那些是不是我們的真正想要的?我們在生活中是在做自己還是在做別人渴望中的角色~~~然而真正的自己在哪裡?我們認識自己么?
我們都在麻木地飾演自己的社會角色
忠誠地履行自己的社會責任
而事實上大多數人都無法理解自己所為之奮鬥的目標究竟是什麼
我們是迷茫的一代。到底生活的意義是什麼?銀行存款?衣服?住房?地位?身份?都不是。但明知道不是,這些東西,還是被大多數人前赴後繼的追求著。
「我的人生乏善可陳」
這是一部反抗消費社會的電影,我不說劇情,只用台詞敲擊你的鬥志,如果沒看過的,趕緊去看吧,一生都不能錯過的電影。
台詞摘錄網路。
I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let』s evolve. Let the chips fall where they may.
這是彰顯全片主旨的台詞。任其自由發展,而不讓已成事實的工業文明遮蔽人性。
WARNING
If you are reading this then this warning is for you.
Every word you read of this useless fine print is another second off you life.
Do not you have other thing to do?
Is your life so empty that you honestly can"t think of a better way to spend these moments?
Or are you so impressed with authority that you give respect and credence to all who claim it?Do you read everything you are supposed read?
Do you think everything you are supposed think?
Buy what you are told you should want?
Get out of your apartment. Meet a member of the opposite sex.
Stop the excessive shopping and masturbation.
Quit your job. Start a fight. Prove you are alive.
If you do not claim your humanity you will become a statistic.
You have been warned......
Tyler.
警告
如果你正在閱讀本文。那麼這次警告正是為你準備的。
你所讀到的本文中的每個詞都是你生命中又一秒鐘的浪費。
你沒有別的事情可以做嗎?
你的生命真的如此空虛以至於你怎麼都想不出另一個打發時間的方法嗎?
還是你如此容易受權威的影響以至於你要呈上它所要求的一切尊敬和信任?
你讀了所有你被假定應該讀的了嗎?
你思考了所有你被假定應該思考的了嗎?
買了所有你被告知你應當想要的了嗎?
離開你的房間。去見一個異性。停止過度的購物和自慰。
辭了你的工作。開始一次搏擊。證明你是活著的。
如果你不主張你的人性。你將只是一個統計值。
你已經被警告了……
Tyler.
Adevertising has us chasing cars and clothes,
廣告誘惑我們買車子,衣服
Working jobs we hate so we can buy shit we don』t need
於是拚命工作買不需要的東西
We』re the middle children of history
我們是被歷史遺忘的一代
No purpose or place
沒有目的,沒有地位
We have no great war
沒有世界大戰
No great depression
沒有經濟大蕭條
Our great war is a spiritual war
我們的大戰只是心靈之戰
Our great depression is our lives
我們的大蕭條只是我們的生活
We』ve all been raised on television to believe that one day we』d be millionaires and movie gods
and rock stars.
我們從小看電視,相信有一天會成為百萬富翁,影星或搖滾巨星
But we won』t.
但是…我們不會
We』re slowly learning that fact.
那是我們逐漸面對著的現實
And we』re very, very pissed off.
所以我們非常憤怒
what do you want? wanna go to back shitjob? fucking condo world,watching sitcoms?
你想要什麼,回去干你的傻逼工作?住他媽的公寓,看那白痴喜劇?
That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways.
俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷害的人。
Between those huge,sweating tits that hung enormous the way you』d think of god』s as big.
頭被埋在這麼大的奶子中間,不禁認為上帝的胸部也很壯觀。
Echo:I could』t sleep. I could』t sleep. Everyting』s far way. With insomnia, nothing』s real. Everyting』s a copy of a copy of a copy.
失眠症讓我感受不到真實,一切都很虛幻,事情都成了相同的拷貝。
We used to read pornography. Now it was the horchow collection.
以前我們看色情圖片尋找刺激,現在是看產品目錄。
Lost in oblivion,dark and silent and complete. I found freedom. Losing all hope was freedom.
不顧一切,感到黑暗,沉默和完整。我找到了自由,拋開所有希望就是自由。
I wasn』t really dying. I wasn』t host to cancer or parasites. I was the warm little center. That the life of this world crowded around.
我沒有絕症,也沒有癌症或是寄生菌。我只是一個小小的中心,周圍擁擠的生命的中心。
Every evening, I died and every evening, I was born again. Resurrected.
我每晚都會死一次,可是又重生一次。復活過來。
When you have insomnia, you』re never really asleep and you』re never really awake.
得失眠症的人無法真正入睡,也沒有清醒的時刻。
If I did have a tumor…I』d name it Marla. Marla…the little scratch on the roof of your mouth that would heal if only you could stop tonguing it, but you can』t.
瑪拉猶如我的癌症,就像長在嘴邊的爛疽一般。不去舔就不會惡化,但沒有辦法不去舔。
Marla』s philosophy of life was that she might die at any moment. The tragedy, she said, was that she didn』t.
瑪拉的哲學是,她隨時都會死。悲慘的是,她一直都沒死。
This is your life, and it』s ending one minute at a time.
你的生命一分一分的消逝。
If you wake up at a different time, in a different place, could you wake up as a different person?
若在不同時間於不同地點醒來,你會變成不同的人嗎?
Why do guys like you and I know what a duvet is? Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense of the world? No. What are we, then? We』re consumers. We are by-products of a lifestyle obsession. Murder, crime, poverty…these things don』t concern me. What concerns me are celebrity magazines, television with 500 channels, some guy』s name on my underwear. Rogaine, viagra, olestra.
我們一定要知道鴨絨墊子嗎?我們一定要字字斟酌嗎?不。那你和我算什麼?我們是消費者,我們滿腦子想的都是物質。我不關心兇殺案和貧窮問題,我只關心名人雜誌,500個頻道的電視,我內褲上印著誰的名字。生髮劑,威爾鋼,減肥藥。
Fuck Martha Stewart. Martha』s polishing the brass on the Titanic. It』s all going down, man. So fuck off with your sofa units and strinne green stripe patterns. I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let』s evolve. Let the chips fall where they may.
去她的瑪莎,瑪莎所造就的世界慢慢沉淪。去你的沙發和綠條紋沙發布。不要讓自己什麼都有,不要做完美的人,我們要進化,水來土掩。
The things you own end up owning you.你已經被物質奴役了。
I should』ve been looking for a new condo. I should』ve been haggling with my insurance company. I should』ve been upset about my nice, neat flaming little shit. But I wasn』t.
我早該另覓公寓,找保險公司辦理賠的,我應該要替我的失去感到難過,可是我沒有。
It was right in everyone』s face. Tyler and I just made it visible. It was on the tip of everyone』s tongue. Tyler and I just gave it a name.
每個人臉上都有這種表情,泰勒和我只是表現出來。大家都這麼想,泰勒和我則直言不諱。
You weren』t alive anywhere like you were there. But fight club only exists in the hours between when fight club starts and when fight club ends. Even if I could tell someone they had a good fight, I wouldn』t be talking to the same man. Who you were in fight club, is not who you were in the rest of the world. The guy who came to fight club for the first time, his ass was a wad of cookie dough. After a few weeks, he was carved out of wood.
在那裡,你才真正的活了起來。搏擊俱樂部只在聚會時存在,就算是我認為打得很棒的人,聚會結束後,也會馬上改變。在俱樂部的你不是其他地方的你。剛來俱樂部的人,屁股都是光滑圓潤,幾周後,就像雕刻過的木頭。
Self-improvement is masturbation. And self-destruction.
自我成長要靠手淫,還有自我毀滅。
Sticking feathers up your butt does make you a chicken.插上羽毛, 不等於你就是老鷹。
Without pain, without sacrifice, we would have nothing.
沒有痛苦和犧牲,就沒有收穫
You have to consider the possibility that god does not like you. He never wanted you. In all probability, he hates you. This is not the worst thing that can happen. We don』t need him. Fuck damnation,man. Fuck redemption. We are god』s unwanted children? So be it!
你要假設上帝不愛你,他一直都不想要你,或許還很討厭你呢。你的痛不是最悲慘的事。我們不需要他,去他的詛咒和贖罪,我們都是被上帝遺棄的子民。
First you have to give up. First you have to know, not fear, know that someday you』re gonna die. It』s only after we』ve lost everyting that we』re free to do anyting.
你得先放棄一切,你必須沒有恐懼,面對你總有一天會死的事實。只有拋棄一切,才能獲得自由。
No fear. No distractions. The ability to let that which does not matter truly slide.
拋棄一切,才有自由。有一種能力看透並拋棄,不在乎失去一切。
You』re not your job. You』re not how much money you have in the bank. You』re not the car you drive. You』re not the contents of your wallet. You』re not your fucking khakis. You』re the all-singing, all-dancing crap of the world.
工作不能代表你,銀行存款並不能代表你,你開的車也不能代表你,皮夾里的東西不能代表你,衣服也不能代表你,你只是平凡眾生中的其中一個.
You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You are the same decaying organic matter as everything else. We are the all-singing, all-dancing crap of the world. We are all part of the same compost heap.
你不是什麼特別的人物,你不是美麗的、獨一無二的雪花,你跟其他生物是同樣的有機物。我們只是來這世界走一遭罷了,跟其他生物沒什麼兩樣。
You need to forget about what you know. That』s your problem. Forget about what you think you know about life, about friendship, and especially about you and me.
忘了你知道的一切吧,那是你的問題所在。忘了你以為的生活,友誼,尤其是你和我的事。
Hitting bottom isn』t a weekend retreat. It』s not a goddamn seminar. Stop trying to control everything and just let go.
躲到安撫團體不能解決一切,別再控制一切,應拋棄一切。
In your world I see, you』re stalking elk through the damp canyon forest, around the ruins of Rockefeller Center. You』ll wear leather clothes that will last you the rest of your life. You』ll climb the vines that wrap the Sears Tower. And when you look down, you』ll see tiny figures pounding corn, laying strips of venison on the empty carpool lane of some abandoned superhighway.
在你的世界裡,你不自覺的被限制住。你的衣著為外界所定型,為了生存遺忘本身的才能。應該往下看看密密麻麻的小生物,高速公路上只是空蕩蕩的。
You met me at a very strange time in my life.
我們相遇的時候,碰巧是我人生中最詭異的一段時間。
Marla:A condom is the glass slipper for our generation ,you slip one on when you meet a stranger ,you dance all night ,and then you throw it away.
保險套是我們這代的玻璃鞋,遇到陌生人時就得戴上一個,跳整晚舞之後,就把東西丟掉。
All the things you wish you could be, that"s me. I look like you wanna look, I fuck like you"d like to fuck . I am smart capable and most importantly, I am free, in all the ways that you"re not...
一切你想成為的東西,那就是我。我長得像你希望的樣子,做愛像你希望的樣子,我很聰明,有能力,最重要的是,我很自由,而你卻相反。
Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing, I prayed for a crash or a midair collision. Anything. Life insurance pays off triple if you die on a business trip.
只要飛機搖晃得厲害時,我都祈禱能墜機或是爆炸,什麼都行。出差保險理賠是一般的三倍。
You know why they put oxygen masks on planes? Oxygen gets you high. In a catastrophic emergency, you take giant panic breaths. Suddenly you become euphoric, docile. You accept your fate.
你知道飛機上為什麼有氧氣罩?是因為氧氣讓人興奮。緊急狀況時,人會大口呼吸,吸了氧氣會有安定感,就會面對現實。
Did you konw if you mix gasoline and frozen orange juice, you can make napalm? One can make all kinds of explosives with simple household items. If one was so inclined.
等量的汽油和凍柳橙汁混合後可以做成汽油彈,你知道嗎?用家裡的小東西就能做炸彈,只要你想做。
You know, it could be worse. A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car.
這還算好,萬一被女人割老二,老二還被她丟到別人的車上才慘。
My dad never went to college, so it was real important that I go. So I graduate. Call him up long-distance and say, "Dad, now what?" He says, "Get a job." Now I"m 25. Make my yearly call again, "Dad, now what?" He says, "I dunno. Get married." We"re a generation of men raised by women. I"m wondering if another woman is really the answer we need.
我爸沒讀大學,所以我必須讀。我畢業後打電話給他「爸,我現在要做什麼?」他說「找工作啊」。我現在長大了,打電話給他,我問「爸,我現在要幹嘛?」他說「不知道,結婚吧」。我們都是被女人養大的,再找一個女人就可以了嗎?
I felt sorry for guys packed into gyms, trying to look like how Calvin Klein or Tommy Hilfiger said they should.
我覺得上健身房的人真可悲,以凱文·克萊或湯米·希爾費格的標準為目標。
People found clothes got cleaner when washed at a certain point in the river. Human sacrifices were once made on the hills above this river. Bodies burnt. Water permeated the ashes to create lye. Once it mixed with the melted body fat, a white soapy discharge crept into the river. The first soap was made from heroes" ashes, like the first monkey shot into space. Without pain, without sacrifice, we would have nothing.
古人知道小溪哪段最能洗衣服。古時候人的祭祀是在下面有河的山上進行的,因為屍體燃燒時,水沖刷灰燼會產生鹼液,混合了屍體被燒溶的脂肪,就能排出肥皂成分進入小溪。最早的肥皂都是英雄的灰燼,跟首隻上太空的猴子一樣偉大。沒有痛苦和犧牲,就沒有收穫。
Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. God konws what they charged. It was beautiful. We were selling rich women their own fat asses back to them.
泰勒將肥皂以每條20美元賣給百貨公司,不知道他們賣多少錢。漂亮,把那些女人的脂肪賣回給她們。
This week, each one of you has a homework assignment. You"re gonna go out. You"re gonna start a fight with a total stranger. You"re gonna start a fight, and you"re gonna lose.
本周,每個人都有指定作業,你們必須找一個完全不認識的人打架,你必須引起一場打鬥,可是你必須打輸。
Hi. You"re gonna call off your rigorous investigation. You will publicly state there is no underground group or these guys are gonna take your balls. They"ll sell one to the New York Times and one to the LA Times. Look. The people you are after are the people you depend on. We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls. We drive your ambulances. We guard you while you sleep. Do not fuck with us.
你必須取消專項調查計劃,開個記者會,宣布並沒有什麼地下組織,否則,他們會割掉你的蛋,一顆送到紐約時報,一顆送到洛城時報。聽著,你要追查的人都是你所依靠的人,他們替你煮飯,替你倒垃圾,替你接電話線,替你開救護車,你睡覺時替你守門。千萬不要惹我們。
I was living in a state of perpetual dj vu. Everywhere I went, I felt I"d already been there. It was like following an invisible man. The smell of dried blood, dirty, bare footprints circling each other. That aroma of old sweat, like fried chicken. The feel of a floor still warm from a fight the night beofore. I was always just one step behind Tyler.
我一直生活在似曾相識的情景中。每到一個地方,我都覺得自己好像也去過,就像跟蹤一個隱者一樣。有干血的味道,到處都是骯髒的腳印,還有烤雞一般的濕衣服的味道,我還能感受前一晚打鬥的感覺。我每次都比泰勒晚一步。
當料理鼠王最後一段,美食評論家在他棺材一樣的房間里背著手踱步的時候,說出的那一段話,觸及心靈。
In many ways, the work of a critic is easy.
就很多方面來說評論家的工作很輕鬆
We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
我們冒的風險小卻位高權重,人們必須奉上自己和作品供我們評論
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我們以負面評論見稱,因為讀寫皆饒富趣味
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
可是,我們評論家必須面對一個難堪的事實 :以價值而言, 被評論家批評為平庸之物的同時我們的評論也許比他更為平庸
But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.
可是有時候評論家真的得冒險去發現並且捍衛新的事物
The world is often unkind to new talent, new creations.
這個世界對待新秀、新的創作非常苛刻,
The new needs friends.
新人及新作需要朋友
「藍色大門」電影結尾時,
女主孟克柔的獨白:
小士,
看著你的花襯衫飄遠,
我在想,
一年後,三年後,五年後,
我們會變成什麼樣子呢?
由於你善良、開朗又自在,
你應該會更帥吧。
於是我似乎看到多年以後,
你站在一扇藍色的大門前,
下午三點的陽光,
你仍有幾顆青春痘,
你笑著,
我跑向你問你好不好,
你點點頭。
三年五年以後,
甚至更久更久以後,
我們會變成什麼樣的大人呢?
是體育老師,還是我媽?
雖然我閉著眼睛,
也看不見自己,
但是我卻可以看見你。
雖然我閉著眼睛,也看不見自己,但是我卻可以看見你。
十二夜 張柏芝獨白
我覺得自己像被人催眠了一間,「啪」一聲,突然醒來。
其實我真的很不成熟,每次見到以前男朋友,我都會覺得很奇怪。
我覺得我不可能喜歡過他們。原來我不知道自己在做什麼。
然後還覺得這個對我不起,那個對我不好,其實問題在我自己。
和你分開之後,我有段時間很恨你,真的真的好恨你。
我甚至覺得,我對你那麼好,你有什麼理由不要我?我這麼喜歡你,你沒理由這麼對我。
所以我講了點我不應該說的話,只是因為,我要你一樣不開心,而原因是因為你傷害了我。
但想不到,原來根本就不關任何人事,所有一切,都因為我自己不夠成熟。
之後我就去了英國。一下了飛機我就想哭。
因為我記得我你說過。如果以後你真的拍拖。
你一定會帶你的女朋友去見你大學的教授。
然後你就問我。我們什麼時候過去。
現在我真的去了。但是,只有我一個人。
我在火車站下車,去你念書的大學。
我突然覺得你好遙遠。我好害怕。
你這麼變的那麼陌生。如果連這種感覺都沒有。
那我就真的一無所有了。
到了第三天。我又去你的大學。我坐在你宿舍的飯堂里。
我想像著你曾經在這出現過。
之後我就哭了,是不是我不夠好?
我坐火車去倫敦的時候。
碰到一個香港來的年輕人。
他問我是不是來旅行的。
我說是的。
他問為什麼你不帶照相機呢。
於是他幫我拍了張照片。
他說道香港給我寄過來。
昨天我收到這張照片了。
那上面寫著致我哀傷的朋友。
然後電話就響了。我突然覺得電話是你打來的。
然後我就拿起電話。但是沒有聲音。一會就掛斷了。
我覺得一切都應該完結了
突然間,我所有感覺都回來了。
就好像四年前,我剛畢業,搬出來住的時候,所有的東西都是剛剛開始的。
突然間,我的心不再痛了,我不再不開心,心好像又跑回來一樣,
我覺得我可以重頭來過了。
我曾經想過找你。給你寫過很多信。但都沒有寄。
因為我跟自己講,如果我找你,而且還心存希望想你找回我的話,我不允許自己那麼做,因為我不可以讓別人在那樣對我多一次。」
我跟Heman說。我要找你是為了告訴你我已經不再在乎你。
她說。如果不再緊張。根本就不用找。
我說不想讓你覺得沒有你我就不行。
Heman說。算了Jennie。別鬥了。你鬥不過的。
我知道。所以我不再鬥了。我現在想說的是。
我真的很喜歡很喜歡你。然後很傷很傷很傷。
然後。希望有一天。我不再傷心。可以從新開始。
我一直在等這一天。希望快點到來。
而陳奕迅睡著了。
《蘇州河》。電影採用很多自白,不知道能不能算台詞,總之很喜歡。
走之前,她問我,如果有一天她像牡丹那樣不見了,我會不會像馬達那樣去找她。我會的,我回答說,我的聲音在發抖。美美終於不見了。我忘了跟她說,我是騙她的。陽台下的人群仍然擁擁擠擠,我坐在夕陽下看著他們,我知道,用不了多久,我的下一次愛情就會從人群中鑽出來,撲進我的懷裡。
我一直在這個城市裡生活了很多年。這條彎彎曲曲的河一直刻在城市的中央,人們管它叫蘇州河。時間像船一樣從河上緩緩駛過,祖輩父輩的目光和風吹雨打全都浸在這條河裡,一年一年,我看見很多高樓在河邊建了起來,富貴和昏黃在人們勤勞的臉上日益張燈結綵。我知道,有一天,時間會在它的碼頭邊擱淺。
此問題必須得有我大李狗嗨!
24年前的1991年,作為中國共產黨建黨70周年的獻禮片,大決戰三部曲得以面世。在第二部《淮海戰役》中的第55分鐘開始,影片給予國共雙方的統帥毛澤東和蔣介石濃墨重彩的大段的演講時間。其中,蔣介石所獲得的機會堪稱是1949年以來之最佳。這種尺度,這種態度,這種開明,在1991年,乃至今日來說,都是難能可貴的。從現有國軍將領回憶錄來看,均未提到當時國軍統帥曾有此講話,如此,片中這段蔣介石的演講詞應為編劇創作無疑。演講詞寫得如何?以下30多張圖,給你充分展示(圖文不能展現蔣介石的特型演員趙恆多那形神兼備的神采和配音演員那抑揚頓挫的奉化口音,有興趣可點此鏈接從55分鐘開始看大決戰 2 淮海戰役[1991][字幕修訂版][標清國語]):
這段演講可說是給予了蔣介石在大陸攝製的戰爭題材影片中最大的發揮空間,最大的展示篇幅。趙恆多作為特型演員,將蔣介石在1948年冬那種賭博式的孤注一擲、難競全功的無奈不甘、對「剿匪」前途暗淡的憂慮與自責表現的恰如氣氛,入木三分。堪稱是大陸藝壇有史以來最堪品味的「蔣介石」了。原片中蔣介石的這段演講是與毛澤東在西柏坡對中共核心高層的演講穿插進行的。但毛澤東的文選、全集汗牛充棟,對解放戰爭的運籌帷幄決勝千里生在大陸者恐怕都已耳熟能詳,自不需我來贅述。只是蔣介石這段演說,在建國60多年來的文藝作品中可說是絕無僅有的。在此片中扮演蔣介石的趙恆多,因這個蔣介石的形象曾獲八一廠小百花獎最佳男配角獎,只因沒有參加影片配音工作而錯失「金雞獎」最佳男配角桂冠,但第十二屆中國電影「金雞獎」評審委員會仍給予趙恆多表演特別提名。2001年,趙恆多因癌症病逝於北京。
必須提宋康昊主演的韓國電影《辯護人》!片中有一段法庭戲,5分鐘左右的的長鏡頭,影帝級的法庭辯訴啊!看得我汗毛都豎起來辣,一同看電影的法律系哥們看哭了 (據說很多法律行業的人看這段都情難自禁)。
這部電影改編自韓國已故前總統盧武鉉律師時期的釜林事件,而在這部電影引起轟動後,韓國重申了該案件,被告在33年後因為一部電影洗冤。
記得竇文濤在鏘鏘三人行的一期節目 『中國沒有像宋康昊這樣影帝級演員』 里說『不能在深夜看這部電影,不然難入眠』。
超級棒的電影,非常贊的表演。
Mathilda:Leon, I think I"m kina falling in love with you.
瑪蒂爾德:我想我愛上你了,萊昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It"s the first time for me, you know?
(萊昂被牛奶嗆到了)
瑪蒂爾德:這是我的初戀,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it"s love if you"ve never been in love before?
萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒戀愛過怎麼知道這是愛?
Mathilda: "Cause I feel it.
瑪蒂爾德:我感覺到了。
Léon: Where?
萊昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It"s all warm. I always had a knot there and now... it"s gone.
瑪蒂爾 德:(揉著胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結……現在沒了。
Léon: Mathilda, I"m glad you don"t have a stomach ache any more. I don"t think it means anything.
萊昂:瑪蒂爾德,很高興你的胃痛好了,可是那並不代表什麼。
這段對話是我最喜歡的一段。------《這個殺手不太冷》
超多圖預警!發答案前我搜索了一下,目前只有個別答案零星地提到電影《卡薩布蘭卡》中最廣為人知的一兩句台詞。其實這部電影經典對白的密度很高,我在90分鐘的劇情里,挑出27處對白或獨白。我將按照時間順序呈現這些經典段落,這部電影除了那些讓人難忘的深情告白,還有太多可以讓人會心一笑或是若有所思的台詞,為了保證對話的完整,我會把這些台詞的前因後果盡量保留。這是我在知乎的第二個長答案,我把它獻給我心目中top1的愛情電影。那,開始了:
1. 歡迎各位來到卡薩布蘭卡:
戰敗國的法國警長雷諾,面對德國蓋世太保少校,強調這裡依舊是未被佔領的法國領地,雷諾警長對德國人的微妙態度,從這句台詞就開始了。
2. 可憐的義大利人出場就被黑(之後仍然被黑,就不貼圖了):
德國人毫不留情地表達了對豬隊友的鄙視。。
3. 電影開始通過台詞側面介紹男主人公Rick,以下為其中一例:
(Rick從不和顧客喝酒,一個小伏筆)
(大荷蘭top2銀行家開始裝X)
(慘遭top1銀行家的侍者老爹打臉)
4. 一個非常有趣的人物,尤佳迪,切入戰場,開啟了一段詼諧有趣的對白,篇幅所限,不能盡述:
尤佳迪表示幹完今晚這最後一票就走(咦,導演這裡有一個便當盒)
尤佳迪把通行證託付給Rick,這個一直鄙視他的人,卻也是他唯一可以信任的人。
5. 大堂上,Rick的夥伴兼歌手,Sam的演唱,Sam的表情特別有感染力,歌詞也蠻有意思:
歌詞:
Say, who "s got trouble? -We got trouble
-How much trouble? -Too much trouble
Well now, don "t you frown Just knuckle down and knock on wood
-Who "s unhappy? -We"re unhappy
-How unhappy? -Too unhappy
That won "t do When you are blue, just knock on wood
-How unlucky? -Too unlucky
But your luck"ll change lf you"ll arrange to knock on wood
-Who "s got nothing? -We got nothing
-Now who "s lucky? -We"re all lucky
-Just how lucky? -Very lucky
Well, smile up, then And once again
Let"s knock on wood
6. Rick的競爭對手,藍鸚鵡酒吧老闆法拉利來了,想挖Sam,一來一往又深刻又有趣:
7. 接下來是酒保沙克(一名俄國小伙兒),Rick的情人伊娃,和Rick之間的對話:
每次看這段都會被逗笑。沙克的扮演者表情和腔調都拿捏得很好。
8. Rick送走伊娃,和酒館外的警長開始交談:
9 . 一位顧客贏了兩萬法郎,前台沒有足夠的錢來兌換籌碼,Rick在取錢的路上繼續和警長交談,一句被他反覆提及的台詞出現:
10. 警長繼續跟隨Rick,表示要給他一點人生的忠告:
繞了一大圈子,警長開始說出他談話的真正目的了。
雷諾警長的台詞往往妙趣橫生,讓人對他一直恨不起來。
11. Rick和德國蓋世太保的對話:
12. 在Rick和各色人等你來我往之時,女主伊爾莎終於登場了,小夥伴們,讓你們久等了,但是當你看到這個女人時,你知道所有的等待都是值得的。
13. A lot of water under the bridge.
14. You used to be a much better liar, Sam.
費了很大力氣,終於截到了英格麗褒曼微微揚起的嘴角。哦,我們的重點是台詞,嗯,台詞。
15. Play it, Sam.
16. 本來是說電影的經典台詞的,但是我知道走到這裡我不可避免地要放上沒有台詞的兩個人四目交投的一瞬間:
17. We all try, you succeed.
18. Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
19. one franc for your thoughts, one penny for your thoughts
20.
21. 我知道Rick才是主角,不過我覺得拉斯洛的這句台詞也是一句蠻溫暖的情話。
22. 再次給卡爾(侍者)一個鏡頭吧,其實他也貢獻了很精彩的演出,也有好幾處逗趣的對話,但是篇幅所限,只好委屈他了。
23. 最後一個搞笑鏡頭,還是屬於雷諾警官。
24. 離別
25. Here『s looking at you.
27. 我之所以不會在「 Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 」這一句完結我的答案,其實就是為了這一句:I think this is the biginning of a beautiful friendship. 卡薩布蘭卡的結局一定是這樣,和所有美好愛情的結束一樣,放下了怨恨,解開了執念,並且對未來永遠有著美好的期許。
能一路看到這裡的朋友,感謝你們。
No, 去你媽的!
——《橫空出世》
更新一波~~
- 《美麗人生》中對服務的解讀
- 《一級恐懼》 (真是超喜歡這句)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- 《壁花少年》
這個也不算這部片子里最經典的,這部片子不錯,可以看看。
2.《死亡詩社》
「carpe diem」——seize the day.
人生苦短,及時行樂。
3.《海盜電台》
啊咧,這個好像不算對白?
4.《爆裂鼓手》
5.《消失的愛人》
「That"s marriage」那麼自然就說出來了……不寒而慄
6.《告白》
7.《搏擊俱樂部》
8.《極速風流》
------------------------------------------------------2015.8.5更新---------------------------------------------------------------
9.《重慶森林》
10.《與莎莫的500天》
這個不算台詞雖然……
--------------------------------------------------------8.30----------------------------------------------------------------
11.《一天》
12.《美國麗人》(年輕的史派西叔)
喜劇之王
尹天仇:去哪裡啊?
柳飄飄:上班。
尹天仇:不上班行不行?
柳飄飄:不上班你養我啊。
尹天仇沉默。
鏡頭調轉,尹天仇跑到路上,
《配樂起》,
鏡頭給了一個正面柳飄飄以及在遠處上坡路上的尹天仇,調轉,尹天仇側臉,
很認真的大聲喊出:
「我養你啊。』
柳轉身回眸,
嬌笑折腰,瞳中淚光微灼。
「你先照顧好自己吧傻瓜,
」然後在計程車里哭的稀里嘩啦的柳飄飄。
這時柳飄飄眼中已有淚光閃爍
兩人都是社會底層的小人物,因為自卑,在面對一些問題或承諾的時候,都會極力掩飾自己的感情,例如「不上班你養我啊」之後的相視一笑,以及「」你先照顧好自己吧傻瓜』之後在計程車里的大哭。
感覺都是很真實的人。
Flipped《怦然心動》
男主角布萊斯的外公對他說的一段話
「Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare」
有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。(據說是韓寒翻譯的)《猩球崛起——黎明之戰》
最後凱撒對男主說的那句
「I always think the apes are stronger than human, but now I realized how much like them we are. 」
《127小時》
男主被困在岩石下說的
「Don"t give up, and do not give up.」
《社交網路》
當女法官(或者別的什麼工作人員)對Mark說「I don"t understand.」之後Mark歪了一下頭說的那句
「Which part?」
《驚天魔盜團》
「The closer you look,the less you see.」
《唐山大地震》
女主跟繼父說不聯繫家裡是怕他擔心的時候,繼父先是小聲說了一句
「呵,怕我擔心」
然後拍了一下椅子扶手喊出聲的
「我天天擔心!」
《Nightcrawler》
最後一幕男主穿戴整齊站在他新招的員工面前
「Congratulations, congratulation.」
《中國合伙人》
「如果額頭終將被刻上皺紋,你只能做到,不讓皺紋刻在你的心上。」
攝像師對女主說:笑一笑,想像一下你最美的時候
女主彎了彎嘴角喃喃自語的那一句
「我最美的時候啊,連我自己都錯過了。」
《獨立日》總統在大決戰前的演講竟然沒人提哦,小時候英語課外書上經常被當成作文範例。
早上好!
還有不到一小時的時間,
這裡的戰機就將起飛去與來自世界其他地方的夥伴們會合。
而一場前所未有的宏大空戰也將因你們而被永久鐫刻在人類歷史之上。
人類——對於我們所有人而言這個詞將從今天開始有了它新的意味。
我們將不會再因我們之間那些渺小的差異而自起干戈。
我們將為我們共同的利益而團結起來。
七月四日,也許這就是宿命,你們將再一次為了我們的自由而戰。
而這一回,我們面對的不是暴政,壓迫,或迫害,而是攸關整個人類的生死存亡。
我們將為我們的生存權,我們的存續權而戰。
如果我們在今天凱旋,那七月四日將不再只被認為是美國的節日,而將成為全人類以一個共同聲音來宣誓的偉大一天。
他們將喊道:「我們不願坐以待斃!我們不能不戰而亡!我們要活下去!我們會活下去!」今天,我們慶祝的是全人類的獨立日
Good morning.
In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind. Mankind -- that word should have new meaning for all of us today. We can"t be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. Perhaps its fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution -- but from annihilation. We"re fighting for our right to live, to exist. And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in
one voice:" We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight! We"re going to live on! We"re going to survive!" Today, we celebrate our Independence Day!
我們一路奮鬥前進,不是為了改變這個世界,而是為了不被這個世界改變。《熔爐》
獨立日里那篇總統演講可以算是演講的典範,不管從時機、內容、演講技巧而言,都可以放到現實中作為教科書。
=============================================
演講全文:
早上好(此時正值凌晨,人類面對外星人正準備搏命發動最後一擊):
還有不到一個小時,你們就將於世界各地的空軍聯合起來,發動人類歷史上規模最大的空戰。
人類,這個詞在今天有了新的含義,
我們不能再為了蠅頭小利互相殘殺,我們要為了共同利益團結一致。
也許是命運使然,今天正是七月四日獨立日,而你們要再一次為自由而戰;
我們反抗的不再是暴政、壓迫和欺壓,而是滅頂之災;
我們要為活命的權利而奮力抗爭。
如果我們贏得勝利,七月四日將不僅僅是美利堅的獨立日,
而是世界攜手吶喊的日子:
我們絕不在沉默中滅亡!我們絕不在戰鬥開始前投降!
人類將繼續生存,文明將生生不息!
今天,我們要慶祝我們的獨立日!
=======================================================電影中出現過最經典的演講莫過此篇,演講過後給出三個聽眾的反應感覺也挺動容
推薦閱讀:
※不出國如何練就一口流利的英語?
※學英語一定要學語法么?
※英語奇差無比,該如何準備四級考試?
※寫英語作文有沒有能檢查語法的軟體,就類似於我們寫高級語言一樣的。這樣我們學英語作文就根本停不下來了?
※工科生怎麼看懂《經濟學人》(The Economist)?