哪個版本的《悲慘世界》音樂劇最好?

原版?10周年版?25周年版?


這個答案原本寫的都是CD和DVD版本的Les Miz, 不過我今年終於有機會把倫敦西區和百老匯復排版Les Miz的現場都看了,補充一段兒對百老匯復排版的觀感:

由於心裡已有的標準太高,之前一直很忐忑這個新版本會不會毀掉經典。還好,總體來說沒有讓我失望。簡單說說一些變化和我的想法。

舞台設計方面:

1. 大轉盤沒有了!沒有了!!!當然了要不然怎麼體現是新版本……
這一版舞台設計重視立體感和縱深感,觀眾席包廂部分被納入舞台並改建成19世紀巴黎建築的模樣。Barricade戰鬥時有士兵出現在包廂二樓,演員偶爾也會從舞台前方下台退場。換場時多次將更換的舞台背景從深處推向前台。大幅度利用投影,包括沙威墜河的場景:原版由旋轉燈光自上而下打在轉盤上模仿漩渦,效果很好;這一版則將漩渦效果打在舞台後方幕布,演員是向後而不是向下「墜落」,視覺上更能夠直觀地看到整個墜河並被淹沒的過程,還算蠻震撼的。另外Valjean背著Marius從下水道逃跑時也是利用投影來顯示下水道的場景,現場效果很不錯。不過我個人不喜歡在音樂劇中看到投影背景……感覺太取巧,遠不如原版設計精妙。

2. 如果你熟悉原版舞台的話一定會立刻想到:轉盤沒有了,最最重要的一幕怎麼辦?
沒錯,我指的是Enjolras之死……說到這裡我心都要碎了。原版中巷戰結束之後,Barricade徐徐轉動,顯露出身披紅旗孤單地倒掛在頂端的Enjolras,這是全劇最震撼人心的一幕。而新版中,Enjolras在Barricade頂端中彈跌落到後方消失不見,最後Barricade向兩邊裂開,一個士兵推著小推車出現,Enjolras躺在上面……這一幕的重要性完全消失了!!
我非常理解舞美極力想要擺脫前版的陰影,可是這麼重要的一幕你們覺得就這樣隨便處理了真的好嗎!!容我再哭一會兒……

3. Barricade 由圓形變成橫貫舞台,氣魄大了不少,但是……另一面看不到了……處理方法是完全用迴音表現士兵的存在,Gavroche翻過去拿彈藥的時候也看不到,只能聽到迴音。我覺得這個設計很奇怪……

4. Empty chairs and empty table原本就是催淚彈,這一版有新設計,喪心病狂地令催淚功能再次翻番,在這裡就不透了,我當時差點哭抽過去。

唱詞方面:

有變化,可惜記不完全。最明顯的是Gavroche上半場的戲份大大加重,第二次Look Down中他的唱詞完全重新寫過,而且加多了一段,follow me被改掉了。但沒想到下半場的Little People還是沒有加回來!為毛!新詞都可以加這麼經典的一段為什麼不能加!!所以現在要想聽到全本兒的Little People還是得去西區……

另外一段是芳汀第一次接客出來之後那句「Come on Captain you can keep your shoes", 變成了其他prostitute對她調笑的"Tell me Captain did you wear your shoes",後面芳汀的回答沒有變。

I saw him once沒有加回來,淚目……另外合唱部分的分工有變化,ABC咖啡館裡將大E的幾句獨唱變成了合唱。

最後芳汀和Eponine來接Valjean的時候兩個靈魂的回聲效果太響了,導致這段最美的二重唱效果沒出來。

演員方面:
1. 作為一個沙威粉我能接受各種形態的沙威(羅素克勞除外),但作為一個寇叔粉我只能接受一種形態的Valjean……Ramin Karimloo之前就在多倫多版里演Valjean,反響一直很不錯,但對我來說他的聲音太太太年輕了,就算第一幕還算勉強可以接受,第二幕就已經顯得違和,特別是他在醫院裡抱著芳汀的時候由於聲音太奶油導致有一種明顯的調戲感是腫么一回事!還我寇叔嗓……另外醫院裡與沙威的二重唱兩個人聲線太不搭了效果不太好。當然平心而論他還是不錯的,特別是最難的Bring him home算是平穩度過甚至可以算處理得很好。

2. Will Swenson一定是史上最帥沙威,讓人數次想要倒戈,特別是我這種原本就是沙威粉的立場不堅定者……同樣由於太帥了導致硬漢感不是很強,但其實也不是問題!他的聲音很好,表現也比以往的沙威更活潑一些。最後明顯有一個崩潰的過程而不是以往版本中的木然、失落和絕望,算是比較新鮮的處理,一旦接受了也挺不錯。

不得不提的是Valjean在Barricade 放走沙威的時候,這一版沙威的表現完全就是傲嬌!又哭又發抖地說你不要可憐我!殺了我算了!然後Valjean把沙威推到牆上……呃導演一定是故意的。

3. 這一版的Eponine是黑人姑娘Nikki James. Nikki是神劇Book of Mormon女主角並以此拿了托尼獎,算是炙手可熱。她的唱腔很特別,跟以前的Eponine都不太一樣。聲音控制能力很好,一開始聽到她野性的處理方式還有點擔心,但後面Little fall of rain和最後部分都收得住。但在表演上……恨意有餘而愛意不足,結果不讓人覺得心疼&>&<。啊我還是喜歡Samantha那種,倫敦西區版現在的Carrie Hope Fletcher也是跟Samantha一樣的處理方式。

4. 旅館兩口子還是一如既往地出彩,這倆角色好像也沒見過砸掉的。老闆比之前的版本更加活潑,上躥下跳;老闆娘更加兇悍,還加了一些有趣的小動作。另外自從電影之後,好像音樂劇版本也都吸收了「老闆叫錯Cosette名字」這個設定?

5. Enjolras和Marius這一場都是替補演員,但是非常非常出色!兩個人分別是Jason Forbach和Chris McCarrell,帥翻天不說,聲線也都明亮溫柔非常適合。

6. 芳汀Caissie Levy算是承襲一直以來對芳汀的定位,但是聲線偏通俗,沒有那種聖潔的美,略可惜。Cosette是Samantha Hill,不過不失吧……原諒我偏心,但這個角色只能說誰演也不會出彩好么==

大概就是這些。總體來說百老匯版比目前的倫敦西區版還是要稍遜一籌的,如有機會依然嚴重推薦西區版本。

以下是關於CD和DVD的原答案。其實下面有個答案比我說得更詳細,請大家去頂上來吧~
------------

其實《悲慘世界》英文版音樂劇目前市面上容易見到的有六個版本:
1985 Original London Cast,即倫敦首演版,雙CD; 1987 Original Broadway Cast,即百老匯首演版,雙CD; 1988 The Complete Symphonic Recording, 即交響樂完全版,三CD; 1996 10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall, 即十周年夢幻陣容版音樂會,雙CDDVD; 2010 New 25th Anniversary Production (Tour Cast), 即25周年巡迴陣容版,雙CD; 2010 25th Anniversary: The Musical Event of a Lifetime. 即25周年紀念音樂會,DVD.

需要注意的是,2010年發行的CD與2011年發行的DVD雖然都是25周年紀念版,但卻是陣容幾乎完全不同的兩個版本!!目前網上容易找到視頻的只有十周年和25周年兩個紀念演唱會,因此大部分人會拿這兩個版本做比較,但真正熱愛這部劇的話,至少要聽遍上面列出的六個版本中的五個——只有百老匯首演版可以差不多忽略。

我個人認為,看視頻當然是看十周年版,聽CD的話,首先推薦交響樂完全版,其次倫敦首演版,第三25周年巡迴陣容版,最後狂熱粉絲也可以收一份百老匯版。25周年紀念音樂會則比較適合用來看布景和Eponine.

下面我依次簡單介紹下各個版本的特點與陣容,並輔以我個人的評價:

1. 1985 Original London Cast,即倫敦首演版,雙CD;

作為最早的錄音版本,倫敦首演版一出手就是最豪華的陣容:
Colm Wilkinson---Valjean,
Roger Allam ---Javert
Patti LuPone---Fantine
Frances Ruffelle---Eponine
Michael Ball---Marius
David Burt ---Enjolras

其中,Colm Wilkinson(昵稱寇叔)就是十周年演唱會視頻中的冉阿讓,也是多年來最出色的冉阿讓;25周年演唱會版本最後有一段不同版本的冉阿讓集體唱Bring Him Home, 寇叔是第一個開口的,這首歌只有他才唱得出那種虔誠與忐忑,其他人往往流於急躁,沉不下來。最近的電影版中,寇叔還去客串了一把神父,簡直是自帶聖徒光環!當然,有些人不太喜歡他蒼老的聲線,以及每次高亢收尾之後的標誌性快速轉音。但身為寇叔腦殘粉,我不得不說,他的聲線與表現力多年來無人能敵,他幾乎已經成為冉阿讓的化身。

Michael Ball則是有史以來最好的Marius! 他也出現在十周年版本中,當時已經微微發福;但當年在倫敦演出時是真正的翩翩公子范兒,迷倒萬千女粉絲。馬瑞斯本身是一個不太討人喜歡的角色,在有些版本中甚至沒什麼存在感,但在Michael Ball的演繹下,痴情與熱血表現得淋漓盡致,Empty Chairs at empty tables 催人淚下,沒有人忘得了他。

總體而言,這個版本在演員上幾乎沒有短板,但配樂還不夠完善,錄音效果不夠完美,而且所有歌曲都偏慢,導致有些合唱的滑稽(Master of the house)或緊迫(At the end of the day)沒能很好地體現。此外,曲目不太全。

2. 1987 Original Broadway Cast,即百老匯首演版,雙CD;

Colm Wilkinson---Valjean
Frances Ruffelle---Eponine
Randy Graff ----Fantine
Terrence Mann---Javert
David Bryant---Marius
Michael Maguire ---Enjolras

除了與倫敦版一致的演員(寇叔和飾演Eponine的Ruffele),其他演員都差強人意。雖然配樂有所改善,但不知怎的少了一份打動人心的力量,混音也似乎有問題,總之聽慣了倫敦版之後再聽這一版本簡直是渾身不舒服。不太推薦。

3. 1988 The Complete Symphonic Recording, 即交響樂完全版,三CD;

Gary Morris---Valjean
Philip Quast----Javert
Debbie Byrne---Fantine
Kaho Shimada---Eponine
Michael Ball----Marius
Anthony Warlow---Enjolras

唯一「全本」,其他版本都是選曲(包括紀念演唱會版),唯獨交響樂版從頭到尾包括了所有曲譜和對話,可以視為劇場演出版的音軌!有趣的是,這個版本彙集了來自美國、英國、悉尼的演員,因此是在不同地方錄成的,甚至有的重唱曲目都是後期合成。不過,精細的製作和音響效果真正做到了讓聽者身臨其境。

儘管冉阿讓不是我最愛的寇叔,但Gary Morris與寇叔聲線很像,某些地方又更亮一些,更適合扮演冉阿讓血氣方剛的一面,因此他的詮釋也可稱得上十分精彩。Philip Quast就是十周年音樂會中的沙威,也是我心目中最好的沙威。這樣一個出身貧苦、帶有近乎偏執的正義感的角色,既可恨又可憐,難度非常大,而Stars是他的必殺——無數聽眾是從這首歌開始理解了沙威。在這方面,Philip Quast的演繹無人能敵,他的沙威甚至能讓人覺得有一絲可敬!

4. 1996 10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall, 即十周年夢幻音樂會,雙CDDVD;

Colm Wilkinson----Valjean
Philip Quast---Javert
Ruthie Henshall---Fantine
Lea Salonga---Eponine
Michael Maguire---Enjolras
Michael Ball---Marius

十周年版,又被稱為「夢幻陣容版」,也是最多人看過、最多人喜愛的版本。有寇叔的冉阿讓,Philip Quast的沙威,Michael Ball的馬瑞斯,就已經足以令人激動萬分了!當然還有一批人是沖著以《西貢小姐》一炮而紅的菲律賓裔演員Lea Salonga來的,我個人並不喜歡她的Eponine, 也不喜歡她在25周年演唱會版中
的芳汀,不過她的聲線的確很棒,很容易被記住。

當然,這個版本由於是現場收音而非錄音棚錄製,在音質上當然沒有前面的幾個版本完美。但缺憾也是一種美,更何況能夠看到演員的表情(儘管還不是真正的表演),很大程度上彌補了聲音的小問題。

這一版本的另一個缺憾在於,大E(Enjolras) 的飾演者Michael Maguire似乎有點氣不順,高音沒上去……

5. 2010 New 25th Anniversary Production (Tour Cast), 即25周年巡迴陣容版,雙CD;

再說一遍,這個陣容與大家平時看到的25周年紀念音樂會是不同的!
John Owen-Jones---Jean Valjean
Earl Carpenter----Javert
Madalena Alberto----Fantine
Rosalind James---Eponine
Gareth Gates--Marius
Jon Robyns---Enjolras

這一版本是25周年巡迴演出時的陣容,它最有特點的是芳汀……幾乎所有版本里芳汀的聲音都是溫暖平和的,即使在吵架時也只是帶著些委屈,有一種「聖女」的氣質;唯獨這個版本的芳汀真真正正是個鄉野村婦!紡織廠女工吵架那一段,兩方聽起來居然勢均力敵!甚至連I dreamed a dream 都能咬牙切齒地唱出來,不知顛覆了多少人的三觀。說實話,Madalena Alberto的演繹不能說全盤錯誤,甚至可以說,她對芳汀的理解或許更符合雨果原著。但是,在音樂劇中來看,這種處理方法未免太沒有美感了吧……無獨有偶,這一版本的神父也缺乏一種聖徒氣質,像個普通的鄰家大叔……

不過總體來看,這個版本還算得上中規中矩,有些部分的合唱處理甚至蠻出彩的。

6. 2010 25th Anniversary: The Musical Event of a Lifetime. 即25周年紀念音樂會,DVD.

這就是視頻網站上能夠找到的25周年演唱會版本,它的陣容如下:
Alfie Boe ---Valjean
Norm Lewis----Javert
Lea Salonga---Fantine
Samantha Barks---Eponine
Nick Jonas---Marius
Ramin Karimloo---Enjolras

這一版本被吐槽最狠的是找了個流行歌手Nick Jonas來唱Marius,結果一臉小受模樣的他既沒有嗓音也完全沒有氣場,最終導致了這一版本中馬瑞斯的路人化。而對我來說,這一版本最大的亮點在於Samantha Barks的Eponine. 儘管Samantha 妹子也並非科班出身,卻是我最心疼也最認可的愛波寧。電影版本中,唯一由原班音樂劇演員出演的主要角色就是她。這姑娘並不算標準美女,但她時而機靈時而冒傻氣的樣子加上甜美而富有張力的聲音,卻近乎完美地詮釋了這個為愛情而勇敢不顧一切的傻姑娘。

這一版本的畫質和舞台設計當然比十五年前要清晰和漂亮得多!所以也是一個必看的版本,但未必需要反覆溫習。

總結: DVD版本十周年大大優於25周年; CD版本:交響樂版與倫敦首演版可以挑選一個最適合你口味的反覆聆聽;25周年巡迴版可以聽個新鮮;十周年沒必要單獨聽CD;百老匯首演版基本供批判用。

不知怎的寫了這麼長,其實還有好多關於角色和演員的槽沒吐,改天大家有興趣的話另開一個問題討論好了~


根據題主的問題,先上結論:如果只打算看一個版本,那就是10周年演唱會。但是不推薦這種方式。下面我會說原因,我們先來看看音樂劇《悲慘世界》究竟有多少版本。


官方發行的英文版本有5版CD和2版DVD:


1985年Original London Cast,倫敦原版,簡稱OLC,2 CD;


1987年Original Broadway Cast,百老匯原版,簡稱OBC,2 CD;


1988年The Complete Symphonic Recording,交響樂完整版,簡稱CSR,3 CD;


1995年10th Anniversary Concert,10周年紀念演唱會,簡稱TAC,DVD,2 CD;


2010年New 25th Anniversary Production (Tour Cast),25周年巡迴演出版,2 CD;

2010年25th Anniversary - Live at the O2,25周年紀念演唱會,簡稱25AC,DVD。


除此之外,還有一個未發行的音頻,在《悲慘世界》粉絲圈流傳的也比較廣,是21周年(2006年)時BBC錄製的一場駐演錄音,做了部分剪輯並加入了一些劇情上的解說,也算是官方錄製了,沒有CD。


以上這些版本可以說各有所長,當然也各有短板,想要全面了解這部偉大的作品,最好的欣賞方式還是對各個版本都有個大致的概念。自音樂劇《悲慘世界》(Les Miserables,以下簡稱LM)1980年在法國上演,直至今日,世界上還有很多地方以各種語言在表演,版本不計其數,難以比較。由於問題中涉及的都是官方英文的版本,大部分人也是對英文版本更熟悉,我也主要就英文版本來回答,分版本簡單說說我的看法。回答會盡量正經,但不可避免會參雜少許八卦。


1980年,法國詞作家Alain Boublil和他的搭檔曲作家Claude-Michel Sch?nberg合作的LM法語概念版專輯在法國問世。同年9月,在巴黎體育館,LM的第一個舞台版本上演。由於當時的版本在各個方面都存在一些不完善的地方,再加上演出被安排在兩場馬戲之間,這部劇在巴黎上演了56場後就下檔了。直到幾年以後,英國的「金牌製作」Cameron Makintosh無意中得到了這張概念版專輯,當他聽到At the end of day一曲時,敏銳的意識到這是一部偉大的作品。他找來了著名的專欄作家和評論人Herbert Kretzmer進行歌詞上的翻譯和再創造,又啟用了強大的舞台設計、導演和編曲的團隊重新打造這部劇。終於在1985年,LM的倫敦原版在倫敦西區巴比肯劇院(Barbican Theatre)上演。一切就從這裡開始了。


1985年Original London Cast,倫敦原版,簡稱OLC,2 CD

Valjean - Colm Wilkinson

Javert - Roger Allam

Fantine - Patti LuPone

Thenardier - Alun Armstrong

Mme. Thenardier - Sue Jane Tanner

Eponine - Frances Ruffelle

Marius - Michael Ball

Cosette - Rebecca Caine

Enjolras - David Burt


1980年的法語概念版只是現在這部偉大的音樂劇作品的雛形,OLC才是她真正的起點。但OLC作為LM的第一個正式版本,儘管在cast(以下稱「卡司」)上有很強的實力,在編曲上還是存在一些不足的。


這個版本最大的優勢就在卡司上,選角極為用心。男主角的扮演者Colm Wilkinson應該算是最經典的Valjean了,他不僅參與了OLC,在隨後的百老匯原版以及10周年紀念演唱會上,他都成功的表演了這個角色。Colm Wilkinson早年曾是搖滾歌手,聲線偏滄桑,之前在Andrew Lloyd Webber的名劇《基督耶穌萬世巨星》(Jesus Christ Superstar)里作為Judas的扮演者出現,獲得了不錯的評價。他的特點是低音雖然穩健滄桑,但高音卻明亮有力,非常適合Valjean的歌曲的音域特點,幾乎可以說是為了這個角色而生。LM中最重要的女性角色Fantine在這個版本中也有個很給力的扮演者Patti LuPone,這個名字在百老匯的音樂劇圈子裡有極大的分量,她曾是百老匯原版《貝隆夫人》(Evita,作者Andrew Lloyd Webber)的女主角,並因此獲得了托尼獎,而且這不是她的第一個托尼獎。Patti LuPone聲名如此,自然在唱功和表演上都沒什麼硬傷,她的Fantine整體是比較內斂一些的感覺,和之後一些著力表現悲慘的演繹方式略有不同,聲音相對是比較醇厚的。


OLC三角戀的三位扮演者都非常優秀,扮演Marius的Michael Ball就不用過多介紹了,名滿天下的球,被認為是LM有史以來最好的Marius沒有之一,也曾在交響完整版和10周年紀念演唱會中扮演這個角色。Ball聲音特點是溫柔醇美,音域極廣,而且感情飽滿,流露自然,絕對是音樂劇界難得的好演員,他長於表演溫和體貼的好情人,表演時眼神純潔無害沉醉深情,年輕時長得也是娃娃臉很純良的感覺(現在不行了,身材和名字一樣,球了),因而Marius以及《歌劇魅影》(The phantom of the opera,作者Andrew Lloyd Webber)中的男二號Raoul是他比較具有代表性的角色,雖然後者的首演並不是他,但他絕對是最具有名氣的扮演者之一。Cosette的扮演者Rebecca Caine是風格比較學院派一些的音樂劇演員,聲音的特點比較純潔端莊,算是很淑女的一類女高音,從聲音來說非常適合Cosette這個角色,但並不是我本人最喜歡的Cosette。我覺得她的感覺有點過於平穩,而對於Cosette這個角色,我更傾向於偏甜美動情的風格。Rebecca Caine在86年之後曾做過倫敦首演版《歌劇魅影》中,女主角Christine的扮演者Sarah Brightman的輪換演員(注意是輪換不是替補),她的功力可見一斑,但如果比較她和Sarah Brightman的聲音特點,她那種過於端莊的特點就會更加明顯,就Christine這個角色來說,不如Sarah Brightman的純美。Rebecca Caine是89年加拿大版《歌劇魅影》的首演女主角,有趣的是,首演男主角正是Colm Wilkinson,但就《歌劇魅影》這部劇來說,我個人的感覺,這兩個人都有點miscast了。扯遠了,回到我們的主題。OLC在In my life這首曲子前面有一小段Cosette的獨唱,在其他的版本中都被刪去了,對於喜歡Rebecca Caine的人來說,算是個小福利了。這一版的Eponine是個亮點,雖然扮演者Frances Ruffelle不至於像Michael Ball之於Marius那樣不可替代,但也絕對是個和角色非常貼合的選擇。Frances Ruffelle的聲音其實並不是平常被認為的那種好嗓子,有點啞,有點憋,高音顫顫巍巍有時讓人捏把汗(不過事實證明也只是捏把汗,沒出過什麼嚴重失誤),但也正是她聲音的這些特徵,很是符合Eponine單薄可憐的角色特點,單戀的深情中帶點卑微,非常動人。Frances Ruffelle的精彩表演讓她和Colm Wilkinson一起在兩年後的百老匯原版中繼續扮演Eponine。


最後一個值得說說的角色就是酒店老闆Thenardier的扮演者Alun Armstrong,他的聲線氣質形象和角色的契合程度簡直令人叫絕,這個角色在音樂劇的改編中變成了一個類似於丑角的猥瑣滑稽的形象,給LM整部劇悲慘的基調增加一點笑果,Alun Armstrong完全領會到了這個精神並且完美的表現出來的,他也因此在10周年紀念演唱會上繼續了他全場爆笑的神話。這個版本中的其他角色個人認為就比較中規中矩了,亮點不多,就不再說了。


總體來說,OLC是現在的LM成形後的第一個版本,舞台和配樂上還略顯單薄,但從它的紀念意義和強大的卡司來說,還是極為重要的一個版本,很值得認真欣賞的。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1987年Original Broadway Cast,百老匯原版,簡稱OBC,2 CD

Valjean - Colm Wilkinson

Javert - Terrence Mann

Fantine - Randy Graff

Thenardier - Leo Burmester

Mme. Thenardier - Jennifer Butt

Eponine - Frances Ruffelle

Marius - David Bryant

Cosette - Judy Kuhn

Enjolras - Michael Maguire


由於LM在倫敦取得了巨大的成功,理所當然的,百老匯為她敞開了大門。在倫敦首演兩年之後,LM經過了美國人微調,在百老匯正式上演。我見過有些人對於百老匯原版抱著一種帶點不以為然的態度,所以想說說我的看法。在音樂劇的領域裡,倫敦西區之於百老匯,有點類似於奧地利之於德國,前者永遠不缺乏創意,而創意真正走向細節的完美,走向商業化的運作,卻需要後者的幫助。當然這話並不絕對,比如說我絕不敢說西區的音樂劇不賺錢,那「金牌製作」Cameron Makintosh就是個吃乾飯的,再比如說我也絕不敢說百老匯沒有原創好劇,那Wicked(《邪惡壞女巫》)是什麼,Chicago(《芝加哥》)又是什麼?僅僅是相對而言。但是我還要插一句,個人觀點,百老匯的原創劇總體來說確實和西區原創劇是有差距的,就像好萊塢的電影,大多數時候還是離不了甜膩膩的表演風格,人海戰術式的集體舞和幸福美滿的大團圓結局,總是少點蕩氣迴腸的大氣和引人思考的深度(看看《悲慘世界》!)。LM的百老匯原版和倫敦原版的區別也就在這裡。

百老匯原版在編曲上更加用心,CD的整體效果聽起來更恢弘大氣,比之OLC的單薄進步不少。並且到了OBC,這部劇已經算是定型了,後來在其他地區其他語種的演出中,也主要是沿用了OBC的編曲和舞台。從LM整個的發展來看,OBC具有很重大的意義。


從卡司的情況來看,OBC可能稍稍弱於OLC,但真的僅僅是稍弱。在OLC的評論里我說過,OBC中Valjean和Eponine的扮演者還是那兩位,因為表演非常好,這兩套CD的時間只間隔了兩年,這兩個人的表現變化不是很大,不多說,但要提一下,由於Frances Ruffelle的Eponine太深入人心,她在當年的托尼獎中得到了一個最佳女配角的獎項,也是LM歷史上唯一兩個表演獎之一,另一個表演獎就是我接下來要說的這位。如果讓我只提一個OBC的優勢,對於我來說,那就是Michael Maguire的Enjolras。OLC那位Enjolras作為熱血學生革命軍領袖實在是弱了一些,很多時候還被演Marius的球在聲音上絕對的壓過了,但Michael Maguire就不一樣了。此君時年32歲,身高190+,長相正派且……非常帥,歌劇演員出身,聲音中氣十足,明亮強勢,低音穩健雄渾,高音直上雲霄,難得的是那種滿溢著直往外冒的革命熱情,光聽聽CD都熱血沸騰。可惜OBC在Enjolras的選曲上還是偏少,The first attack之後就沒他什麼事兒了,The second attack沒有了我就忍了,Final battle居然也被砍掉了,要是光聽CD,都不知道這個角色後來幹什麼去了。好在Michael Maguire也足夠優秀,幾年之後參與了10周年紀念演唱會,雖然那次還是有不少遺憾,此是後話。Michael Maguire這樣的表演,不得托尼獎也難,他在當年取得了一個最佳男配角的獎項。說到Enjolras就想起來OBC的酒鬼Grantaire也非常不錯,Anthony Crivello,也是10周年演唱會的演員。Judy Kuhn的Cosette在OBC中也算是一個亮點了,OLC中Rebecca Caine的優點她大抵都有,還甜美很多,並且OBC在選曲上也給了她比較多的發揮餘地,作為整部劇里不那麼壓抑的一個正面角色,Judy Kuhn還是達到了人設效果的。她在當年的托尼獎中得到了最佳女配角的提名,以這樣一個特點不是很鮮明的角色得到提名,還是很可以說明她的出色的,因此也參與了10周年的演出。還想提一句的就是OBC里的Marius,扮演者是David Bryant,這個演員我不是很熟悉,不做過多的評說,只是在聽CD的時候,覺得他有些地方其實還是很像球的,可就是有點什麼說不上來的感覺讓人覺得有點怪,很可能是球的Marius珠玉在前,後來者就這麼被炮灰了。


總結一下就是,OBC讓LM走向成熟,在編曲和舞台設計上基本成型,尤其編曲效果很好,被之後的版本廣泛應用,在卡司的選擇上較之OLC稍稍弱一點,但也不乏亮點。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1988年The Complete Symphonic Recording,交響樂完整版,簡稱CSR,3 CD

Valjean - Gary Morris

Javert - Philip Quast

Fantine - Debra Byrne

Thenardier - Barry James

Mme. Thenardier - Gay Soper

Eponine - Kaho Shimada

Marius - Michael Ball

Cosette - Tracey Shayne

Enjolras - Anthony Warlow


澳洲人對LM的有很大熱情,89年澳大利亞國慶的時候,悉尼就舉辦了一場LM的演唱會,從錄像的情況看,男女老少從白天起就齊聚在演唱會的露天現場,耐心等待晚上的演出。所以88年澳洲人出錢搞了這一套CSR顯得一點都不奇怪。除了篇幅過長的原因之外,一般音樂劇的首演卡司也很少會出完整版的CD,畢竟音樂劇是靠劇場賺錢的,所以OLC和OBC都只是精選集。CSR對於LM的意義就在於完整,雖然目前它已經不是唯一的完整版了,但在2010巡演版CD問世之前,這是唯一的官方授權的合法的完整版CD,在所有語言範圍內應該都是的。


CSR卡司中有美國人,英國人,甚至還有日本人,當然也少不了澳洲人,非常國際化。由於這個版本的卡司來自世界各地,所以是大家在不同的地方錄完音經過後期的製作合成在一起的,贊一下後期。CSR提供了一個可以說很完美的Javert,Philip Quast。Philip Quast首先聲音很正,凜然正氣的感覺,而且比較冷,比較無情;其次,他很會演戲。Philip Quast的Stars不用多說,最好的一個版本,他的Javert"s suicide也非常好,那種信念崩塌的搖擺和絕望很到位。這一版中Enjolras的演員也是個大牛,Anthony Warlow。和OBC的Michael Maguire一樣,他也是歌劇演員出身,90年時擔任了澳洲首演《歌劇魅影》的男主角,是當時這個角色最年輕的演員。他曾經幫助錄製過概念版的《變身怪醫》(Jekyll Hyde,作者Frank Wildhorn),雖然從沒有在舞台上演過這個角色,但這套CD一直被奉為經典,這個劇目的其他版本都無法超越。一直以來,Anthony Warlow和Michael Maguire誰才是更好的Enjolras的討論從來都沒有停過,個人感覺,金髮的Anthony Warlow當年也很帥,風格上比較理智和冷感,堅毅剛強,從形象和個人氣質的角度來說,比較貼合小說里的Enjolras,但在舞台上,我喜歡Michael Maguire。CSR中唯一的一位日本演員Kaho Shimada扮演的是Eponine,很受好評。她基本也是Frances Ruffelle那一路的風格,不過嗓音特點沒有Ruffelle那麼強烈。比較有趣的是她其實是一句英文不會說的,不過聽歌幾乎聽不出來什麼口音,很強大。這版的Marius還是球,神一樣的Marius。CSR除了以上這些優點以外,它的配樂也是很考究的,總體來說是製作非常精良用心的一個版本。

CSR是LM的第一個官方授權的完整版本,卡司來自全球各地,有亮點,編曲考究。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1995年10th Anniversary Concert,10周年紀念演唱會,簡稱TAC,DVD,2 CD

Valjean - Colm Wilkinson(OLC OBC)

Javert - Philip Quast(CSR)

Fantine - Ruthie Henshall

Mme. Thenardier - Jenny Galloway

Thenardier - Alun Armstrong(OLC)

Eponine - Lea Salonga

Marius - .Michael Ball(OLC CSR)

Enjolras - Michael Maguire(OBC)

Cosette - Judy Kuhn(OBC)

Grantaire - Anthony Crivello(OBC)


OLC問世10周年時,在倫敦的皇家阿爾伯特大廳(Royal Albert Hall)舉行了一場LM的演唱會。LM在製作的初期必定是製作人Cameron Makintosh的野心之作,10年過去了,從這場演唱會的規模和陣容也可以看出,Makintosh是抱了十成的信心將它做成音樂劇史上獨一無二的盛會,然後他就做到了。TAC被稱為「夢幻卡司」(dream cast),已經不能用強大來形容了,在演員選擇上,集合了10年來英語演出中的幾乎所有最貼合角色的演員。在TAC之前,除了去現場之外,沒有任何合法的手段可以讓音樂劇粉看到演員的表演,可想TAC對於一代又一代音樂劇粉是個多大的福祉。音樂劇中和卡司一樣重要的無疑是舞台,TAC雖然是個演唱會,但還是最大限度的展現了舞台——在現場有重要場景的呈現,包括了演員表演和布景。看過視頻的人應該能注意到,TAC的現場安排是比較獨特的,雖然音樂劇的演唱會中帶妝演唱很常見,但演員齊刷刷的坐在舞台上,身後就是規模龐大的樂隊,以百人伴唱團為背景,還是極其罕見的。在駐演中,樂隊的規模自然要小的多,百人伴唱也是不可能的,更何況這伴唱團里還有日後在音樂劇界混得風生水起的Steve Balsamo和John Owen-Jones(之後我們會提到他)。廢話這麼多,只是想證明,如果此生只能接觸音樂劇LM的一個版本,那就是TAC,沒有其他選擇。


我在前面的卡司列表中註明了TAC的演員在我們前面提到的哪些版本中出現過,其實大部分都是熟人,所以我們只說重點。Colm Wilkinson還是那麼棒,多年過去了,他的嗓音要更加滄桑一些,可是高音依舊明亮,看起來老爺子對於參加TAC也是很激動的,幾首大歌的後面都有明顯的炫技,雖然明顯,但還是讓人振奮。如果要說和前面版本的比較,我個人覺得,演唱會的情緒更飽滿,更動情一些,對於這場出現的所有演員都是如此。表演上,除了大部分時候的悲天憫人,和Javert的對手戲中的劍拔弩張,對Fantine的憐憫和內疚,對Cosette的慈愛,對Marius愛屋及烏的憐惜,都非常出彩。音樂劇演員在調動情緒上確實很有一手,雖然只是場演唱會,但表演上竟然能做到一點不打折扣,買票和DVD的觀眾真是賺到了,下載的觀眾……就低調點吧。如果光聽CD,大概不能完全感受Philip Quast的大神風範。對於他嗓音的溢美之詞我就不多說了,鏘鏘冷冽,直逼人心,Philip Quast的神更多的在於他的表演。此人身材高大,目光如電,在舞台上唱完stars以後,情緒還沒出來,無視觀眾如雷鳴的掌聲,眼睛一瞪,不怒自威,沒做過啥虧心事的我,隔著電腦還是感覺到腿隱隱發軟。Javert"s suicide一場中,小警察信念崩塌,在地裂山搖中破碎和絕望,那個眼神,簡直了!這場戲中他扯散了一綹頭髮,謝幕的時候還散著,但是表情已經變得平和自如,沖著歡呼的觀眾微微一笑,恰如猛虎嗅薔薇。強推Philip Quast和Colm Wilkinson倆大神的confrontation,前者冷冽乾淨,後者醇美堅毅,初次合作就默契到無法形容,真是天作之合。


TAC的Marius還是球演的,球的每一場表演都吐血贊,溫柔到眼睛裡都快滴出水來,並且能明顯感覺到這個35歲的男人身體里住著一個20歲的青年,在革命和愛情之間搖擺不定,在戰場上依然帶著些許的怯懦和不安,卻也能在結束之後痛徹心扉的愧悔自責並且為了心愛的姑娘真正成長成一個有擔當的男人。這一版的Empty chairs at empty table是我認為最好的版本,每次聽到都能被激起強烈的情緒。


Enjolras是OBC里的Michael Maguire,我最愛的Enjolras。TAC演出的時候,Michael Maguire其實已經不太活躍在舞台上了,這中間有一小段淵源,也是他本人的一些問題,這裡就不細八了。提到這個事情,是因為在TAC中,可以明顯感覺到Michael Maguire唱功的退步,大大小小的破音隨處可見,作為一個歌劇出身的演員,還是挺難堪的一件事。破音的緣故也有可能是更廣為流傳的感冒的說法,但我覺得和他上台頻率的降低也有很大的關係。好在TAC是有DVD的,我們還可以看他精彩絕倫的表演,還有他真的十分帥氣的外形。Cosette和Grantaire的扮演者Judy Kuhn和Anthony Crivello也都是OBC的演員,在演出中也都有不錯的表現。這場演唱會雖說是在倫敦舉行,也是OLC的10周年紀念,但卡司中還是很注重百老匯演員的,足見主創人員並沒有忘記百老匯為LM做出的貢獻。


TAC中也出現了一些比較新的面孔,最有名的就是Eponine的扮演者Lea Salonga。Lea Salonga是美籍菲律賓人,18歲在倫敦以《西貢小姐》(Miss Saigon,詞曲作者都和LM一樣)的原版首演女主角的身份成名,自成名以來一直具有極高的知名度和人氣(迪斯尼那部《花木蘭》里的那首reflection,電影里的演唱者就是她)。我個人雖然算不上Lea粉,但也非常喜歡她,蘿莉長相,御姐聲線,嗓音明亮高亢。雖說可能Frances Ruffelle的Eponine成就更高些,但我真的喜歡Lea Salonga的。Lea Salonga版比較強硬一些,有點鄉野氣息,更符合Eponine的背景特徵——從小在街上混的少女。她的On my own經常被評價太凶,可是我聽起來,卻覺得更有一種倔強的可憐,反而讓人更加心疼。她和球合唱的A little fall of rain配合非常默契,而且這算是一次很有紀念意義的合作,因為在《西貢小姐》選角的時候,男主角Chris其實最先考慮的是球,後來因為種種原因,換成了Simon Bowman(這個人和LM也淵源比較深,曾是Valjean的A角,不過因高音悲劇經常被吐槽,他也出現在了25AC的現場,4個Valjean合唱Bring him home的部分),所以如果不是意外,球和Lea本來在89年就可以合作的。Lea Salonga成名早,所以TAC時期其實還很年輕,只有較為短暫的百老匯駐演Eponine的經歷,她會出現在TAC的舞台上,除了她本身的實力和名氣之外,還有一個原因,就是Frances Ruffelle的前夫John Caird是TAC的總導演,因而Frances Ruffelle不願參與演出。Lea Salonga聲音漂亮,但表演上略顯過火,比較面目猙獰,在特寫鏡頭的時候尤為明顯。Lea Salonga在25AC中扮演了Fantine,她在06年百老匯復排版中曾是這一角色的駐演演員。這一場Fantine的扮演者Ruthie Henshall非常符合我對Fantine的想像,聲音聽起來就是個年輕的美女,溫和柔美中有被壓抑著的痛苦。她的聲線和Lea Salonga也非常搭調,在Valjean臨死前兩人的一段合唱極其治癒和救贖。Thenardier的表演者就是OLC的那位,和演他夫人的Jenny Galloway配合的非常好,一瘦一胖,插科打諢,簡直high翻全場,謝幕的時候Jenny Galloway一出現,不僅觀眾很熱烈,連後面的Lea Salonga都在一邊跳一邊拍手。


TAC還有一大特色就是有兩首返場曲,一個是17國Valjean共唱Do you hear the people sing,可以聽到各種奇葩語言唱這首熟悉的不能再熟悉的歌曲,非常有趣;一個是大合唱One day more,除了感受恢弘氣勢以外,還可以感受下Lea Salonga的大亮嗓,一群人壓都壓不住。


TAC是帶妝演唱會,有DVD和CD,呈現了一部分舞台,現場奏樂,有伴唱的百人合唱團,卡司強大到夢幻的程度,各個方面講都空前絕後,絕對不能錯過,而且要CD配合DVD欣賞。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2006年BBC audio,21周年BBC錄音剪輯版,無CD


Jean Valjean - John Owen-Jones

Javert - Hans Peter Janssens

Fantine - Sophia Ragavlelas

Eponine - Sabrina Aloueche

Thenardier - Chris Vincent

Mdm Thenardier - Tracie Bennett

Marius - Jon Lee

Cosette - Gina Beck

Enjolras - Simon Bailey


LM在倫敦演出21年的時候,有一個規模不是很大的紀念活動,當天演出結束,OLC的主要演員都到場,和駐演的演員一起合唱了One day more。BBC Radio 2錄製了這場演出,做了一些剪輯並配上了旁白,在廣播里播出了。這場的卡司就是當時駐演的卡司,LM演出這麼多年,不可能每個演員都是名角,但一部戲要撐著演下去,總會有那麼一兩個台柱。在這場演出中,台柱就是演Valjean的John Owen-Jones。John Owen-Jones在近十年的西區地位非常穩固,西區兩部大戲LM和《歌劇魅影》中,他都是最受歡迎的男主角,這些年也基本就是在這兩部戲之間換來換去。John Owen-Jones也算是穩健的學院派,高音非常漂亮,天生的音樂劇演員,很會用聲音演戲。見過很多用John Owen-Jones的Valjean來和Colm Wilkinson比較的,好吧,這種事情很殘酷。Colm Wilkinson是一個很適合Valjean的演員,他的聲音就是那一型,他也有不俗的演技和唱功,既有天份又有技巧上的加分。John Owen-Jones個人特點少一些,他在舞台上依靠的就是功力,也許他每一個角色聽起來都不一定是那個角色的最佳選擇,但他可以勝任更多的角色(Colm Wilkinson的《歌劇魅影》就非常慘,非常非常慘)。John Owen-Jones從二十六歲就開始演Valjean,是最年輕的A角Valjean。他在LM里的每一首歌都非常推薦,他的滄桑感可能稍微不那麼明顯一些,更溫和樸實,比較悲天憫人的感覺,雖然有讓不少演員羨慕嫉妒恨的高音,但他不炫技,而是比較傾注感情。如果想要欣賞John Owen-Jones的Valjean,那就不要放過這個版本,因為他的另一個版本有一些缺憾,之後會提到。這個版本中的Cosette的演員Gina Beck我很喜歡,她的風格和OLC以及OBC的那兩個都不太一樣,她更加靈動,稍微活潑一些,少女的感覺更明顯。Gina Beck也是西區這幾年來比較一線的演員了,在《歌劇魅影》和《壞女巫》這種一線劇中都擔任過女主角。這個版本卡司上就弱多了,可是有John Owen-Jones的常態演出可以聽,也是非常難得的。


無CD的錄音版本,因流傳廣泛且為BBC官方錄製而被收錄,駐演的不完整錄音,卡司有亮點,可作為了解駐演情況使用。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2010年New 25th Anniversary Production (Tour Cast),25周年巡迴演出版,2 CD

Valjean - John Owen-Jones

Javert - Earl Carpenter

Fantine - Madalena Alberto

Eponine - Rosalind James

Thenardier - Ashley Artus

Mdm Thenardier - Lynne Wilmo

Marius - Gareth Gates

Cosette - Katie Hall

Enjolras - Jon Robyns


到2010年,LM已經在西區以每周八場的頻率連續演出25年了(在百老匯就不行了,87年到03年是一直在演,停演了3年,到06年又復排演出,08年又停演,不過今年馬上要出個復排版,男主角是音樂劇界當紅的大明星Ramin Karimloo,他也是25AC里Enjolras的扮演者),所以搞個大點的紀念活動也是理所當然的。2010年的LM一共有三套重要卡司,一個是西區駐演卡司,一個是後面要提到的紀念演唱會卡司,還有一個就是巡演卡司。巡演的舞台及樂曲編排和駐演有所不同,是一個全新的版本,在英國的主要城市和巴黎進行了近一年的演出。這套巡演的CD,就是在曼城演出時的實況錄音,所以這套CD是繼CSR之後的有一個全劇版本,並且是現場版!


既然是拉出去賺錢的,當然要有點賺錢的誠意,因此這套卡司還是很可圈可點的,至少他們貢獻出了John Owen-Jones這種大牛,要知道,那一年倫敦人都見不到John Owen-Jones啊。這套CD原本應該值得更多的讚譽,如果不是John Owen-Jones在錄音當天感冒了的話。其實他的聲音還是很漂亮,但狀態上大概多多少少受了些影響,如果不是要錄音的話,估計那天上去的應該是替補。這一版Javert的演員Earl Carpenter和John Owen-Jones私交很好,兩人在西區的時候就曾長期合演這部劇,配合的非常默契,也值得一聽。Earl Carpenter雖然不能和Philip Quast這個級別的Javert相提並論,但也算是一個挑不出什麼毛病的選擇了。他在隨後的25周年紀念演唱會上串了一個小角色——拯救了Valjean的那個神父,大家都說他演神父略猥瑣,有興趣的可以去找來視頻圍觀一下。該版的Marius是英國選秀節目Pop Idol 2002年出來的亞軍Gareth Gates,灌過幾張CD,現在似乎是在音樂劇界工作。Gareth Gates聲音很年輕,聽起來比較柔和,聲音的氣質上比較符合Marius,得到不少好評。飾演Cosette的Katie Hall,嗓子非常好,和21周年的Gina Beck有點類似,比較少女,感覺年代越近Cosette的風格越趨近於低齡化,但嗓子特別圓潤好聽的還是少數。Katie Hall在西區時擔任過《歌劇魅影》女主角的替補,不知道為啥沒演過A角,希望不是因為長得不夠漂亮,不過她在後來的《歌劇魅影》25周年巡演中擔任女主角的A角。除此之外,這一版的Fantine也有一副好嗓子,不過這個演員我不是很熟悉。

繼CSR之後又一完整版,且是巡演的現場版,全新版本,和之前有所不同,卡司有亮點。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2010年25th Anniversary - Live at the O2,25周年紀念演唱會,簡稱25AC,DVD

Jean Valjean - Alfie Boe

Javert - Norm Lewis

Fantine - Lea Salonga

Eponine - Samantha Barks

Thénardier - Matt Lucas

Madame Thénardier - Jenny Galloway

Enjolras - Ramin Karimloo

Marius - Nick Jonas

Cosette - Katie Hall

Grantaire - Hadley Fraser


平心而論,25AC還是有優點的,只是被過多的槽點掩蓋掉了。25周年這個點也是從OLC開始算的,如果說TAC的定位是音樂劇史上獨一無二的盛宴,那25AC野心無疑更大。在O2劇院舉行的這場演出,不再局限於音樂劇界,而是網羅了各個行當會唱歌的名人,自然也就吸引來了更多的關注,為推廣LM以及音樂劇做出的貢獻不可忽視。雖然遭到了音樂劇粉的抨擊,但音樂劇粉畢竟只是極小的一部分人,而且不管什麼人來演出,LM死忠都會買票買DVD(下載……),為了更廣大的利益,他們的感受就不必考慮的那麼多了。Cameron Makintosh「金牌製作」的名字絕不是白叫的,25AC帶來的宣傳和商業上的成功非常巨大,25AC後,倫敦西區LM的票房又掀起了一波高潮,對於一部已經連演25年的音樂劇而言實屬不易。故而這場雖然被挑剔的音樂劇粉戲稱為「各行各業唱LM」的演唱會,實質上是達到了主創人員的預期效果的。


這場的Valjean扮演者Alfie Boe是位正宗的歌劇演員,也具有歌劇演員的基本特質,比如聲音圓潤飽滿,非常響亮,比如面部表情……變化不大。歌劇叔在唱功上秒殺在場的全部演員,包括後面加演場的那些個一線音樂劇演員,但是,在情感表達上,確實不是音樂劇的風格,太過平淡冷靜,我覺得很是不習慣。Javert由黑人演員Norm Lewis飾演,他也是百老匯復排版的駐演Javert之一,作為百老匯的資深演員,表演無硬傷,不過個人而言不是特別喜歡他的唱腔,稍微有一點啞。Fantine是Lea Salonga演的,見過一些對Lea版Fantine讚譽很高的評價,但我還是更喜歡她的Eponine,總覺得她演Fantine稍微有點過激,當然她的唱功還是那麼棒。


原本在這一場中主要的角色是不應和巡演版有重合的,但是本該飾演Cosette的女演員Camilla Kerslake因病無法參加演出,所以巡演版的Katie Hall接替了她。Katie Hall雖然算不上漂亮,但氣質和表演還都是可圈可點的,是這場演出中我比較滿意的幾個演員之一。這一場中的一大亮點無疑是Eponine的演員Samantha Barks,90後小妹子,長相甜美,嗓音明亮,小蠻腰盈盈一握,表演時楚楚可憐還有點犟,沒法不愛。大概因為表演太成功,所以順利被電影版錄用,在2013年大熱的那部LM改編電影里飾演了同一個角色。如果Katie Hall和Samantha Barks的表演有時看起來有點齣戲,那應該是同一個原因,就是和她倆對戲的那位失敗的Marius——Nick Jonas。這人估計不用介紹,Jonas Brothers的成員,流行歌手,沒法說嚴要求高標準什麼的,請他來也就是為了個票房號召力,問題在於他自己明顯也感受到了自己與現場其他演員的實力懸殊,一直是一張苦大仇深的囧臉,搭配上憋紅了臉卯足了勁往上頂也頂不上去的音量,看著都痛苦。不過他和LM也算有淵源,他小時候曾經在百老匯演過小男孩Gavroche,也達到了主創人員對他在票房號召力方面的要求——至少在演出的那幾天,youtube上點擊率最高的幾段偷拍錄像全是有他的,不得不承認,流行歌手的粉在數量上確實有極大的優勢。


Enjolras的扮演者Ramin Karimloo是近幾年從西區紅起來的大明星,人美嗓亮,就是演什麼都像打了雞血。25AC之後不久,他在西區演了三個月的A角Valjean,後又在加拿大版LM中演了Valjean,馬上還要在新的百老匯復排版中飾演這個角色,基本已經走上了人生巔峰,我們祝福他。這一場給Enjolras配的Grantaire的演員也是Ramin Karimloo現實生活里的好基友Hadley Fraser(呃,還是說明一下,他倆都是直的)。Hadley Fraser外號是肉排,Karimloo被稱為拉麵,肉排面組合在還是小人物的時候就一起組樂隊,後來拉麵演Enjolras肉排就演Grantaire,拉麵演Valjean肉排就演Javert,拉麵演Phantom肉排就演子爵(《歌劇魅影》),沒有比這更契合的了。Hadley Fraser也是個好演員,酒鬼演的很到位,個人覺得比Karimloo的Enjolras分寸把握得更好些,他在電影版里也串了個小角色,和學生軍喊話的那個警察。Thénardier的扮演者Matt Lucas也是個名氣大到不用介紹的主兒,電視明星,多才多藝,最著名的作品應該算是《小不列顛》了吧,就是裡面那個胖子,不過他唱音樂劇還是差把勁兒。他夫人的扮演者和TAC是一個人,感覺年紀大了好像沒有以前那麼high了,還是挺遺憾的。


25AC在卡司上實在很難滿足欣賞音樂劇的要求,但舞台效果等等還是甩了TAC幾條街的,畢竟差了15年,而且好像合唱團的規模也更大了,英國人看起來也發現了人海戰術的優勢。演出的最後有一些很激動人心的安排,從現場觀眾的反應也能看出來效果極佳,比如有的姑娘哭得妝都花了。首先是呈現了2010年的三套LM卡司——巡演版,倫敦駐演版和25AC,光這三套卡司都涵蓋了不少名角。接下來,是由原版的Colm Wilkinson、巡演版的John Owen-Jones、駐演版的Simon Bowman以及當晚的歌劇叔Alfie Boe四個Valjean一起演唱的Bring him home,這個有多震撼我就不試圖表達了,直接去看視頻吧。雖說Colm Wilkinson年紀放在那裡,嗓子多少還是受了影響,且Simon Bowman一直以來高音都比較的悲劇,但John Owen-Jones還是引來了一群女粉絲的尖叫,只可惜歌劇叔一開口,他們仨都歇了。然後是OLC原版演員上場,合唱One day more,除了Enjolras是由Ramin Karimloo代替的,其他該來的都來了,這麼多年了,真心不容易。演出的最後,製作人Cameron Makintosh、原版詞曲作者Alain Boublil和Claude-Michel Sch?nberg,以及英文版詞作者Herbert Kretzmer都來到現場,除了英文版詞作者外,其他三人都做了感人的演講,看一次哭一次。


更多關於25AC的內容,可以參看這篇文章:

解釋一下關於2010年音樂劇《悲慘世界》多個版本的問題 (評論: Les Miserables (2010 25th Anniversary Tour Cast))

25AC在卡司上融合了不同文藝圈的名人,為LM打了一個轟動的廣告,但對於音樂劇粉來說,卡司並不討喜。舞台比TAC的效果好。返場有亮點。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

綜合上面的內容,我還是覺得無法給出「最好的版本」,只能再次重複,如果此生只看LM的一個版本,那就是10周年演唱會,CD配合DVD。但是不推薦這種方式。


最後,上一張我的LM的CD的圖,5個版本的CD只差25周年的巡演版,作為John Owen-Jones的粉卻沒有收到這一套,很是遺憾。


有機會還是去現場。

10周年版 25周年版都各有千秋,但是多少人跟我一樣曾經對《悲慘世界》音樂劇有誤解,認為就是演員挨個上來唱歌,而不像別的音樂劇那樣有表演?

後來我知道10周年和25周年都只是紀念性質的音樂會,而非音樂劇。

大概是13年去了一趟倫敦西區,看了《悲慘世界》現場,被現場的效果震撼了。那個布景和調度,那個大轉盤的設計實在太巧妙。如今已經看過很多現場音樂劇,對於這個轉盤的設計還是難忘。

是,演唱者當然不會如10或者25版那麼完美,畢竟那陣容是精華中的精華,是十幾年間各個版本中最棒的演員湊到一起。但配合上表演,這才算真正的音樂劇。優秀的調度和表演讓音樂更動人,故事更有張力。

所以有機會的話,推薦一定要去體驗一次現場。


一、我推薦四個版本:

簡單說一下,《悲慘世界》的確是目前留存CD版本最多的音樂劇之一,應該說不同版本各有特色,但是如果要聽出味道或意思來,聽得順序我認為還是比較有講究的。而且版本眾多,對於非發燒友來說,有些版本並不是很有價值。

為了言簡意賅,我只舉例4個版本。

1、悲慘世界10周年版(有CD和影像)

2、悲慘世界電影原聲

3、悲慘世界完整版(只有CD)

4、悲慘世界2010(只有CD版,俗稱25周年CD版

二、具體來說:


1、悲慘世界10周年版

CAST最強版本,沒有之一。在我看來,冉阿讓、沙威、馬呂斯、安卓拉、艾潘妮都是所有版本里最佳的,特別是沙威,PQ之後再無沙威。

這個版本有些國內的音像店就有得買,網上也很多,無論是CD還是視頻都有。

缺點是「缺斤短兩」,少點不少曲目,而且不少曲目還少了不少段落。

2、悲慘世界電影原聲

就是狼叔演的電影那版。優點是可以幫助小白快速了解劇情並且對每首歌講的是什麼有所了解,而且非學院派式地現場演繹收聲也另有一番滋味。比如冉阿讓的自白和芳婷的我曾有夢都和音樂劇版有非常不一樣的味道。而且由於是電影,所以感染力很強,特別是最後冉阿讓離世的那段,我認為比音樂劇版本感染力強多了。但有些段落,比如bring him home 就有一點慘。。。。

缺點首先同樣是「缺斤短兩」,而且演員的唱功一般,特別是我最喜歡的沙威。

3、悲慘世界完整版

這個版本只有CD,是最最最最全的一版。裡面的曲目很完成,每首歌的,每一個段落也都有。如果第一次接觸這個版本可能會覺得有點啰嗦,而且感覺不到彩蛋的驚喜,所以我認為可以排在第三個聽。

聽了這個版本你就會更完整地了解這部音樂劇,很多被刪掉的段落聽起來也很有意思。比如沙威在唱完STARS後,小伽會唱歌諷刺他;沙威被捕時,小伽也會唱一首小曲;安卓拉也會唱一段失去信心的歌曲;冉阿讓出獄後被人趕過2次;沙威懷疑冉阿讓時,兩個人的唱段其實蠻長的。等等等等。。。由我們自己去發覺驚喜。

缺點是由於是最早的版本,聽上去有那麼一點點古老,包括音質和伴奏等,同時冉阿讓的演唱者我不是特別滿意,主要是寇叔太牛了。

4、悲慘世界2010版(俗稱25周年CD版)

請注意,這個版本容易混淆。因為25周年和10周年一樣,也出了一個DVD一個CD,但是注意!!10周年的DVD和CD是一樣的;但25周年的CD和DVD是兩個不同的CAST,DVD是AB叔的那場,而CD是JOJ叔。雖然DVD版本CAST也很夢幻,但是選角上考慮的更多是GALA的氣氛,所以不唯一以唱功為標準,所以馬呂斯、沙威、包括冉阿讓我都不是特別滿意,然後拉麵的安卓拉我還是比較喜歡的。。。。。

言歸正傳,我要推薦的是25周年的CD版,其中冉阿讓是我最喜歡的音樂劇演員之一JOJ叔,我認為他是唯一可與寇叔媲美的,舉例來說bring him home我只聽三個版本,10周年寇叔的、網上盜錄現場拉麵的,以及25周年CD版JOJ叔的。同時這個版本沙威是木匠,也是我最喜歡的沙威之一。

你可以把這個25周年版當做10周年的高級版來聽,音質和伴奏等都上了一個檔次。

當然,還有其他很多版本,但是初步接觸或者並不准備深入了解的話,以上四個版本就足夠了。

三、購買渠道:

1、萬能的淘寶:

基本上以上版本淘寶上都有購買,正版的價格也不貴,一般在200-400之間。如果有心收藏,可以考慮。

2、蝦米、酷狗等:

目前幾大網路平台上音樂劇資源也比較齊,一般下載要收費,也不貴,基本在一元左右一首歌,一張專輯下來估計在50元左右。

3、音像店:

貨源很少,但是10周年和25周年偶爾還是可以看到。


以上。

我是悲慘世界的發燒友,我一直準備完成兩項工作,但一直進度緩慢,有機會與大家共享:

一個是寫一篇完整的悲慘世界賞析,包括每一首歌。

一個是寫一篇關於樂曲主題的文章,簡單來說就是相同曲調不同歌詞,或者相同曲調給不同人唱的一種情況。

祝我好運吧


謝邀。

很難評價,三個版本都有其特別之處。原版和10周年版本的Colm Wilkinson是永恆的經典,他飾演的讓·瓦爾讓,無論從唱功到表演,都是一絕。

25周年的黑人演員Norm Lewis飾演的沙威讓我印象極其深刻,黝黑的皮膚、堅毅的臉孔、雄渾的音色,甚至讓人懷疑沙威本來就應該是個黑人。尤其是那段《Star》,是所有版本里,我最喜歡的。

芳汀這一角色,25周年的Lea Salonga要差一些。唱功沒得說,10周年演愛波妮的。但臉部表情太豐富了,像芳汀這種命運的女人,是應該已經習慣了命運的悲慘,咋會什麼都寫在臉上呢。所以,這個角色25周年的要差很多。

舞台效果自然是25周年的勝出,無論是《Red Black》、《Do you hear the people sing》還是《One day more》都要勝出。最後由一群中學生唱的
《Do you hear the people sing》 更是意味深長。


一個一個聽,聽你最喜歡的。就是最好的。
就我個人來說,十周年無法超越


結論放在最前面:恐怕沒法找出一個版本從頭到尾都是最好的。
作為一個音樂劇輕度愛好者,本來覺著沒什麼資格答這道題,只是看到大家眾口一詞地推薦10th,略有不同想法。
由於目前官方放出來的資源,由於沒有任何一個版本是帶表演的,所以大部分情況,只能通過音樂和演唱本身來評斷。所以也可以說,如果有機會看現場,任何陣容的現場體驗都會強過所有版本的CD/DVD。而演唱這個東西,每一首歌都有自己的特點,每一個卡司的演繹也會有所區別。10th的確是夢幻陣容,但是並不是說這一場錄製的每一首歌都能壓倒其他版本。

拿一首歌舉例:開場的work song,可能口味有點怪,這首歌是LM中我最喜歡的。聽過4個版本(為了寫這個答案,現在也正在聽):
1.Original Broadway Cast, OBC
2.Original London Cast,OLC
3.10th
4.25th
細細來說……

音樂,25th的配樂是效果最好的,音質極為飽滿,節奏比OLC和OBC都更快一點,張力更強。OLC的前奏一開始用的是"at the end of the day「前面那一小段,聽起來遠沒有其他版本的重音開頭那麼有氣勢。

眾苦囚的look down和幾個囚犯的演唱……有沒有人覺得10th和25th的第一個囚犯起的太高了?OLC和OBC都是幾個囚犯從低沉逐漸到高亢,而這其中OLC和OBC又有一點微小的區別,OBC的那句「when I get free, u won"t see me here for DUST"處理得更接近25th,有一種窮途末路下的賭咒發誓的狠勁兒,而OLC則像是有氣無力地無奈發泄。從層次上來講,OLC的層次遞進感最明顯,25th則完全放棄了這種處理方式,難說優劣,個人還是喜歡OLC那種逐漸發酵的壓抑感。
「酷熱難當,有如烈焰地獄!」
「吾乃無辜,求主赦我囹圄!」
「吾妻忠貞,必將與我重聚!」
「若吾得脫,絕不在此化蛆!」
「求死不得,何日允吾歸去!」

JVJ和Javert的唱段,首先說,10th的二人銜接就有點不夠順暢,而25th的銜接完全壞掉了!!壞掉了!!壞掉了!!!
先看看錶現最好的OBC版:
========
JVJ:"yes, it means i"m free~~~~"
Javert:"(打斷)NO!"
……
Javert: "you are a thief!"
JVJ:"(搶)I stole a loaf of bread!"
Javert:"(打斷)you robbed a house"
JVJ:"(搶)I broke a window pane!my sister"s child is close to death,and they are starving..."
Javert:"(打斷)you will starve again unless you know the meaning of the law!"
==========
怎麼樣?好一番唇槍舌劍你來我往,JVJ對沙威的指控充滿憤懣,而沙威則是不屑再聽這種惡徒的辯解,二人的情緒表現得淋漓盡致。
再看看崩壞的25th:
============
JVJ:"yes, it means i"m free!(^o^)/"
沙威:"…………no"(腦補出了沙威滿頭黑線的樣子……)
……
Javert: "you are a thief!"
JVJ:"I stole a loaf of bread!"
Javert:"……you robbed a house"(辭窮?)
JVJ:"I broke a window pane!"
(大眼瞪小眼2秒)
JVJ:"my sister"s..."(你解釋個毛啊,情侶吵架嗎?)..."and they are starving"(無辜臉等待1秒)
Javert:"...you will starve again"(你又辭窮了嗎沙威桑)
=============
然而這不是沙威的問題,黑大叔只是踩著他的節奏在唱而已,問題就出在JVJ該拖的地方不拖,該緩的地方不緩,導致我每次聽都笑出腹肌。從這一段上來講,OBC最佳,OLC次之,10th不及格,25th應該去死一死。

所以,單就這一首歌而言,我最推薦的是OBC的版本,OLC的前奏怪怪的,個人不喜歡,10th和25th都放棄掉吧。

其他的曲目也是每個版本,每首曲目都有自己的特點,個人覺得不應該一概而論「10th就是最好的版本」。

最後還是得說,有機會一定要去看現場演出,比哪個版本都好看!


布人你邀請我作什麼。。。。。。。

我只看過10周年和25周年!
這兩個比較的話當然是10周年好了!!!!

10周年的演出里好像只有珂賽特在中間有一處沒唱上去,破掉了,其他都很完美!
25周年破音什麼的就比較多了,說慘不忍睹也不過分……

我是阿球的腦殘粉!


果斷 10 周年,有 Lea Salonga 在!


十周年版。

其中Colm的Valjean, Philip Quast的Javert,Michael Ball的Marius都是最好的,能將人物的內心情感通過聲音很好地表達出來!而且Gavroche和Thénardier夫婦也有亮點。對比其他版本,我覺得這個版本的亮點最多,聽完真是享受!


長話短說,悲慘世界的版本非常多,去年又有了電影版。從音樂的完整性來說,可以先聽《交響樂完全版》,如果要看視頻則十周年皇家阿爾伯特大廳版本演唱會是不二的選擇,當年打的廣告便是 夢幻卡司(the dream cast),目前看來這一版本的卡司確實是近乎完美的組合,Colm Wikinson的Valjean,Philip Quast的Javert,Ruthie Henshall的Fantine,Lea Salonga的Eponine,Michael Ball的Marius等等,都是讓人印象無比深刻的演繹。如果想聽比較原始的法語版,則建議聽一下 法語概念版。這幾個版本均可以在蝦米音樂上找到。


貌似討論的都是CD和那兩次DVD……可這是部音樂劇,討論哪個音像製品的版本最好,意義不大。除了2002年在上海演出的那場我去看了外,(我已經忘得差不多了,如果要問更像哪一場,那從卡司來看,估計最接近的是95年十周年的那場)其他所有版本都沒機會看。等再來上海演出時肯定又完全不同了,只能怪自己生錯國家。


書最好^_^

以下是一本正經的分割線
————————————————
對於音樂劇而言,每次看完一個版本,我都覺得「好精彩!最贊!」,但當我終於沉下心來把書完整的看了一遍,才發現音樂劇只演繹了原著的不到五分之一,當然這是藝術表現形式的限制,但我還是強烈建議各位去讀讀原著,雨果把每一個形象都刻畫的十分深刻,讓你在看的過程中感覺自己也在時代的大浪中隨波逐流且無能為力。


看過電影版,25周年版,10周年版。

個人感覺總體水平最高最經典的還是10周年版的dream cast。10周年的Valjean Jarvet和Marius都是最經典的。

但是個人比較喜歡25周年的Eponine、Enjolras和電影版的Fantine。


喜歡Ramin的Enjoras,所以只能無條件支持25周年版。


其實最初看到的只有10周年版本,cd和dvd。反反覆復的爛熟於心之後,才看到25周年版本。與10周年版本相比,25周年實在太差,真的是曾經滄海難為水。後來,總算來了電影版,相比25年版本,才發現是沒有最差,只有更差。其他cd,第一次看到,希望能買到。


十周年是總體水品最好的,但是這種東西還是要看自己喜好。像我就很喜歡二十五周年巡演版(是巡演不是演唱會啊),只有CD沒有官攝。但是JOJ的冉阿讓絕對不輸寇爺(我覺得他是寇爺以後最好的冉阿讓了),還有Earl Carpenter的沙威也很棒,他們倆是我最喜歡的冉沙組合,強推!不過這版其他角色唱的真心不咋地,尤其是安灼拉,把革命領袖硬生生唱成了街頭小流氓。。。


其實《悲慘世界》音樂劇的原版是1980年在巴黎上演的法語版,是由法國音樂劇作家Claude-Michel Sch?nberg和Alain Boublil共同創作。該劇一經上演引起轟動,之後由音樂劇監製Cameron Mackintosh改編成英文版,這樣才有了1985年後的幾個版本。
對法語原版感興趣的話可以去搜Les Miserables OriginalFrench Concept~~


十周年版本里的Ruthie Henshall,我心中的完美Fantine。

這句詞里"gone"的哭腔,淚點引爆雷。

這一部分悲愴美的氛圍塑造非常成功,聞者心碎。

不清楚是不是音響硬體水平的差別導致的,這版的Fantine把「弱」與「細」的力量發揮到極致。


我覺得最好的版本是 西班牙語版的悲慘世界,2014年在Malaga 看過現場,表演和演唱都很到位。最後哭著出來,這是目前為止看過所有的劇中,唯一一個哭著出來的。我手裡有官方的原聲帶,哪位同學感興趣可以問我要。另外YTUBE上有官方2011年錄製的視頻,雖然歌詞稍有變化,但總起來比英語的這幾個版本要精彩很多。YTUBE上也有網友錄製的他們在西班牙巡演時,在劇場門口的預熱表演演唱視頻,絕對比英語這幾個版本震撼。

西班牙語版最後一次巡演是2015年初的時候,當時官網也排出了2015到2016的計劃,但不知何故一直暫停到現在。

西語版的音樂劇,我認為,總體的表現力要高於英語版,無論從歌曲本身,表演,演唱都勝於英語版本,我看過的LION KING, 悲慘世界(losmiserables.es),歌劇魅影,CABARET, Mamma Mia 均是如此。其中歌劇魅影和Mamma Mia是我覺得英語版可以與之媲美的(或略強,這也分英語版是誰來演)。去年日本版的悲慘世界首演沒有去看也是一大遺憾。


推薦閱讀:

有哪些經典的戲中戲?

TAG:音樂 | 音樂劇 | 悲慘世界(電影) | 悲慘世界(音樂劇) | 版本選擇 |