聊天時能用來裝逼的文言文有哪些?
看電視黃渤回答更喜歡哪個人的時候,他說 環肥燕瘦,各有不同,然後巴拉巴拉, 當時就被他折服了,問有哪些聊天時能提高逼格的文言文,或者句子
看來有必要發大招了,告訴你如何在別人使用流行語的時候,用最裝逼的語言壓倒他們吧。幾句污言穢語,隨意轉載便是,記得標上我的大名,免得掃黃打非辦把你當成替罪羊哦。
這個回答火起來之後,不少朋友詢問這些文字是否全部由我原創。考慮到版權保護,決定將非本人創作的部分列出作者出處。從中可以看出,和古人相比,我原創的句子在水準上仍有相當的不足。
原文:
每天都被自己帥到睡不著
翻譯:
玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
原文:
有錢,任性
翻譯:
家有千金,行止由心。
原文:
人要是沒有理想,和鹹魚有什麼區別。
翻譯:
涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
原文:
睡你麻痹起來嗨。
翻譯:
晝短苦夜長,何不秉燭游。
——《古詩十九首·生年不滿百》
原文:
嗨你麻痹我要睡。
翻譯:
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
——李白《山中與幽人對酌》
原文:
嚇死爸爸了
翻譯:
爺娘聞女來,自掛東南枝
原文:
當初頂風尿十丈,如今順風濕一鞋。
翻譯:
此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。
——劉希夷《代悲白頭吟》
原文:
你這麼吊,家裡人知道么。
翻譯:
腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。
原文:
LZ是SB,木有小JJ
翻譯:
樓主枉自稱陽物,半寸幹將有若無。
——李漁《蜃中樓》,原文:「神龍枉自稱陽物,郁煞群陰不與舒……微乎二卵干城棄,半寸幹將有若無。」
原文:
丑的人都睡了,帥的人還醒著。
翻譯:
玉樹立風前,驢騾正酣眠。
原文:
主要看氣質
翻譯:
請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
原文:
也是醉了
翻譯:
行邁靡靡,中心如醉
——《詩經·王風·黍離》
原文:
心好累。
翻譯:
形若槁骸,心如死灰。
——《莊子·知北游》
原文:
我選擇狗帶
翻譯:
捐軀赴國難,視死忽如歸。
——曹植《白馬篇》
原文:
我要把這個牛頭上交給國家
翻譯:
牛皮一旦吹天外,空餘牛頭送國家。
原文:
我的內心幾乎是崩潰的
翻譯:
方寸淆亂,靈台崩摧
原文:
我單方面宣布和xx結婚
翻譯:
願出一家之言,以結兩姓之好。
原文:
重要的事說三遍
翻譯:
一言難盡意,三令作五申
原文:
理都懂,然並卵
翻譯:
紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。
——《醒世恆言·金海陵縱慾亡身》,原文「故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫。」
原文:
世界那麼大,我想去看看
翻譯:
天高地闊,欲往觀之
原文:
日了狗了
翻譯:
途窮穿狗竇,道隘不容身。
原文:
XX人設永不倒
翻譯:
血可流,頭可拋,XX人設永不倒。
原文:
明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。
翻譯:
中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。
原文:
我讀書少你不要騙我
翻譯:
君莫欺我不識字,人間安得有此事。
原文:
求誰誰的心理陰影面積。
翻譯:
心如死灰,灰厚幾何?
原文:
沉默不都是金子,有時候還是孫子 。
翻譯:
聖人不言如桃李,小民不言若木雞。
原文:
給你厲害壞了,你咋不上天呢
翻譯:
汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。
原文:
我的膝蓋中了一箭
翻譯:
流年不利,飛矢中膝。
原文:
錢難掙,屎難吃。
翻譯:
鮑肆難嗅,金寶難求
原文:
要優雅,不要污
翻譯:
敦風雅,去褻污。
原文:
活太久了什麼都能見到
翻譯:
奇葩年年有,壽高見怪多。
原文:
十動然拒
翻譯:
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時
——張籍《節婦吟》
原文:
備胎
翻譯:
章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
——瞿佑《翠翠傳》
原文:
秀下限
翻譯:
乞兒賣富,反露貧相。
——袁枚《隨園食譜》
原文:
社病我葯
翻譯:
舉世混濁我獨清,可恨唯我葯不停
原文:
褲脫看這
翻譯:
脫衣解褲,豈冀此物
原文:
認真你就輸了
翻譯:
石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真
原文:
打飛機
翻譯:
絕億兆之命,遂一人之求。
——《隋書·列傳·卷三十八》
原文:
單身二十年的神手速
翻譯:
我亦無她, 惟手熟爾。
——《歐陽修·賣油翁》
原文:
爆出翔
翻譯:
黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。
——蒲松齡《聊齋志異·黃九郎》,原文:「彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設黃龍府潮水忽至,何以御之?宜斷其鑽刺之根,兼塞其送迎之路。」
原文:
邪魅一笑
翻譯:
狂童妖韶,顧我且笑。
原文:
長發及腰,娶我可好?
翻譯:
長鬟已成妝,與君結鴛鴦?
原文:
頂樓主
翻譯:
是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,舒金色臂,垂千萬億丈,手托此貼,口誦滔滔梵言曰:「頂。」
原文:
那畫面太美我不敢看。
翻譯:
盡美盡善,不忍卒觀。
原文:
我只想安靜的做一個美男子
翻譯:
北方有璧人,玉容難自棄。
厭彼塵俗眾,絕世而獨立。
原文:
我帶著你,你帶著錢。
翻譯:
我執子手,子挈資斧。
原文:
瀑布汗。
翻譯:
棲棲遑遑,汗出如漿。
——劉義慶《世說新語·言語》
原文:
給跪了。
翻譯:
膝行而前,以頭搶地。
原文:
屌絲終有逆襲日
翻譯:
王侯將相,寧有種乎?
——《史記·陳涉世家》
原文:
可愛即正義
翻譯:
傾城艷色,利建明德。
原文:
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
翻譯:
今日何遷次,新官對舊官,笑啼俱不敢,方驗作人難。
——樂昌公主《餞別自解》
原文:
不要在意這些細節
翻譯:
欲圖大事,莫拘小節。
原文:
不作死就不會死,為什麼不明白
翻譯:
幸無白刃驅向前,何用將身自棄捐。
——王建《公無渡河》
原文:
和我簽訂契約成為魔法少女吧
翻譯:
共我結言,度子登仙。
原文:
畫個圈圈詛咒你
翻譯:
畫地成圓,祝爾長眠。
原文:
警察叔叔就是這個人
翻譯:
寄語廷尉,此人可誅。
原文:
雖然我可愛又迷人,但我會招來死亡
翻譯:
北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。
——李延年《李夫人歌》
原文:
戰鬥力只有五的渣滓
翻譯:
梧鼠之技,不過於五。
原文:
純爺們從不回頭看爆炸
翻譯:
男兒前驅不回顧,烈火飄風等閑度。
原文:
你不是一個人在戰鬥
翻譯:
豈曰無衣,與子同袍。
——《詩經·秦風·無衣》
原文:
我有知識我自豪
翻譯:
腹有詩書氣自華
原文:
說的好有道理,我竟無言以對。
翻譯:
利口直斷,俯首稱善。
原文:
秀恩愛,死的快
翻譯:
愛而不藏,自取其亡。
原文:
我就靜靜地看你裝逼
翻譯:
常將冷眼觀螃蟹,看你橫行到幾時。
——明代民歌《京師人為嚴嵩語》
——————————————————————————分割線是這麼打的么————————
剛玩知乎三天,就受到了大家這般熱烈的歡迎,誰說書生百無一用來著。看了看別的答主的回答,似乎知乎答主還能隨時添加答案,於是很不要臉的把自己其他問題的回答覆制粘貼到這裡來了。
被人騙了的時候,你就說:「君子可欺之以方 。」
運動比賽輸了,你就說:「君子勞心,小人勞力。」
約架慫了,你就說:「吾寧鬥智不鬥力。」
吵架吵不過了。你就說:「井蛙不可語海,夏蟲不可語冰。」
挨揍的時候打算喊饒命,你就說:「雞肋不足以當尊拳。」
找到了女朋友,你就說:「得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙。」
找不到女友,你就說:「娶妻莫恨無良媒,書中有女顏如玉。」
考砸了,你就說:「江東子弟多才俊,捲土重來未可知。」
考好了,你就說:「百尺竿頭需進步,十方世界是全身。」
考得不高不底,你就說:「大賢虎變愚不測,當年頗似尋常人。」
你是素食主義者,可以說「君子之與禽獸也,見其生,不忍見其死」。
而你喜歡吃肉,可以說「仗義每多屠狗輩,負心儘是讀書人。」
你和人打遊戲,被人家堵在復活點屠殺,可以說「自出洞來無敵手,得饒人處且饒人」。
你人品爆發,吊打了對方,可以說「宜將剩勇追窮寇,不可沽名學霸王」。
你媳婦咋吃都吃不胖,依舊魔鬼身材,你可以天天做好吃的,告訴她「國以民為本,民以食為天」。
一旦她發福了不願動彈了,你就可以和她說「飽食終日,無所用心,難矣哉」。前提是你很確定她胖的追不上你了。
你被人打了一拳,還了兩拳,可以自詡「一飯之恩必償,睚眥之怨必報」。
要是你借了別人二百塊,只還一百,可以辯解「言必信,行必果,硜硜然小人哉。」
你要是看了這篇文字想要誇我兩句,就說「胸藏文墨懷若谷, 腹有詩書氣自華」。
要是看了想噴我一臉,可以說「十有九人堪白眼,百無一用是書生」。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
感謝諸位的熱情支持,點贊數眼看著就要過萬了,想不到呂某人今天也混成了流毒萬夫的大毒草。我想將這個答案作為常年的文言版流行語展示平台,大家有什麼希望翻譯為高逼格文字的流行語,就請在評論里提出要求好了。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
奉上最新的流行語翻譯,考慮到近幾年適合翻譯的網路流行語基本被我翻譯一空,以後更新可能會很慢
原文:
你這個磨人的小妖精
翻譯:
夫有尤物,足以移人。
——《左傳·昭公二十八年》
原文:
你已經成功引起了我的注意
翻譯:
汝曹何幸,入朕目睛
原文:
坐上來,自己動
翻譯:
緩坐蓮台,促舞蠻腰
原文:
每天都被自己帥醒
翻譯:
黎明夢覺何太早,玉貌冰姿多煩惱。
原文:
嘴上說不要,身體反應倒是很誠實嘛
翻譯:
口中不依,下自成溪
原文:
暖男高富帥
翻譯:
潘驢鄧小閑
原文:
神馬都是浮雲
翻譯:
洛書河圖邈難尋,靈龜神馬皆浮雲。
原文:
蛋疼菊緊
翻譯:
斷鑽刺之根,塞送迎之路
原文:
男默女淚
翻譯:
行人駐足聽,寡婦起彷徨
——《孔雀東南飛》
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一月三十日再度更新,寫文言倒還不算難,找流行語越發難了……
原文:
男人變態有什麼錯
翻譯:
寡人好色!寡人何過!
原文:
流氓不可怕,就怕流氓有文化!
翻譯:
仗義每多屠狗輩,負心皆是讀書人
原文:
腦洞大開
翻譯:
頂門開竅
原文:
嚇死寶寶了
翻譯:
小弟聞姊來,自掛東南枝
原文:
你胸大你先說
翻譯:
波滔天,可先言。
原文:
我和我的小夥伴都驚呆了
翻譯:
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
——白居易《琵琶行》
原文:
土豪我們做朋友吧
翻譯:
聞子多金,願結知音。
原文:
只要鋤頭舞的好,那有牆腳挖不倒?
翻譯:
夜夜琴歌鳳求凰,何憂紅杏不出牆?
原文:
友誼的小船說翻就翻
翻譯:
長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。
——劉禹錫《竹枝詞》
原文:
藍瘦香菇
翻譯:
藍田玉瘦,靈菇香殘。物猶如此,人何以堪。
原文:
占著茅坑不拉屎
翻譯:
聞過則喜,不糞不起。
原文:
蒼蠅不叮無縫蛋
翻譯:
一旦覆巢無完卵,群來青蠅點肌膚。
原文:
不要在一棵樹上弔死
翻譯:
廣廈萬間堪自掛,東南枝下莫徘徊。
原文:
刀子嘴,豆付心
翻譯:
如刀利口,繞指柔情。
原文:
狗咬狗一嘴毛
翻譯:
豺犬相吞,皮毛不存。
原文:
腳踏兩隻船
翻譯:
東家就食西家宿
原文:
撒泡尿照照
翻譯:取溺為鑒,自照丑妍。
原文:
鮮花插在牛糞上
翻譯:
淤泥生蓮花,幽蘭插糞土。
原文:
人心隔肚皮
翻譯:
唯有人心相對時,咫尺之間不能料。
原文:
只要能抓膿的就是好膏藥
翻譯:
良劍期乎斷,不期乎莫邪。
原文:
有便宜不佔王八蛋
翻譯:
天與弗取,反受其咎。
原文:
以眼還眼,以牙還牙
翻譯:
睚眥之怨必報,一飯之恩必償。
原文:
山中無老虎,猴子稱大王
翻譯:
時無英雄,使豎子成名
原文:
熱臉貼人家冷屁股
翻譯:
薄言往愬,逢彼之怒。
原文:
男人靠得住,母豬會上樹
翻譯:
寧信封豕攀柔絲,不信君心無轉移。
原文:
老虎屁股摸不得
翻譯:
愚不顧身,與虎謀臀。
原文:
穿一條褲子的交情
翻譯:
豈曰無衣,與子同裳。
原文:
妻不如妾,妾不如偷。
翻譯:
白眼向妻,青眼顧妾。鄰婦如花,見之雀躍。
原文:
羊肉沒吃到,空惹一身騷。
翻譯:
未有功名榮此身,布衣空染車馬塵。
原文:
談戀愛不如跳舞
翻譯:
自古多情空餘恨,不如歌舞自開懷
原文:
腦子是個好東西,希望你能有
翻譯:
頑石可琢,朽木可雕。如爾腦殘,不可救藥。
原文:
定個小目標,比如先掙一個億
翻譯:
先為其易,後為其難。其易云何?致產巨萬。
原文:
多一點真誠,少一點套路
翻譯:
但用丹誠赤如血,何須套路偽如簧。
原文:
我才不會輕易地狗帶
翻譯:
千金之子,不死於市。
原文:
城市套路深,我要回農村
翻譯:
厭他朝市喧紛紛,想取丘園樂此身。
原文:
你們城裡人真會玩
翻譯:
市人多戲謔,驚殺牧牛兒
原文:
一個不成熟的小建議
翻譯:
我有一言為君道,情真語拙君莫笑
原文:
厲害了我的哥
翻譯:
敬君神通,伏地呼兄。
原文:
好氣哦,但還是要保持圍笑
翻譯:
開顏一笑如春溫,笑中有刀欲殺人。
原文:
剁手,吃土
翻譯:
上食埃土,下斷手足。
原文:
比心
翻譯:
我心悠悠,寄於我手。
原文:
因吹絲挺
翻譯:
河寬難渡,因吹斯艇。
原文:
不可描述
翻譯:
眼前有景道不得
原文:
和外面的妖艷賤貨不一樣
翻譯:
嬌艷如雲,匪我思存。今夕何夕,見此良人。
原文:
一言不合就飆車
翻譯:
飛車賓士,舌不及駟。
原文:
來不及解釋了快上車
翻譯:
趣登車,莫饒舌!
原文:
葛優癱
翻譯:
頭上光光,隱機坐忘。
原文:
吃瓜群眾
翻譯:
恍兮惚兮,其道如何。洞知者少,啖瓜者多。
原文:
三年血賺,死刑不虧。
翻譯:
寧不知傾城與傾國,佳人難再得。
不就是裝逼嗎!這個我會!
【大丈夫當朝游碧海而暮蒼梧,安能久事筆研間乎!】
適用於自習課時、全班同學都在寫作業、教室里很安靜的情況。
使用方法:忽然把筆往地下用力一扔。
注意事項:要確保老師不在。
【大丈夫生居天地間,豈能鬱郁久居人下!】
適用於升旗儀式時、校長在國旗下講話講了很長時間的情況。
使用方法:握緊拳頭,咬住鋼牙,一字一頓的說出來。
注意事項:注意語速和輕重,不要聲音太大,確保只有周圍同學才能聽到。
【為爾寂寂,將為文景所笑。既不能流芳百世,不足復遺臭萬載邪!】
適用於不交作業、被老師罰站的情況。
使用方法:撫摸樹榦,沒有樹榦的話,撫摸課桌、教室牆壁都可以,一邊撫摸一邊嘆息。
注意事項:注意表情神色,面帶微笑。
【嘁!天下無雙,何足掛齒。】
適用於參加競賽獲得第一名、或者考試獲得第一名的情況。
使用方法:把榮譽證書、或者試卷隨手扔進抽屜里。
注意事項:關鍵在這個「嘁」字,要從牙齒縫裡吐出來,表達出你的輕蔑和不屑。
【苟利國家生死以,豈因禍福避趨之?】
適用於運動會體育委員要求你報名參加比賽項目時。
使用方法:先假裝拒絕,一番深思熟慮後,長嘆一口氣,念這兩句詩。
注意事項:無。
【男子漢生不五鼎食,死即五鼎烹耳!】
適用於與好友聊到前途命運、未來工作時,用以總結自己遠大抱負的情況。
使用方法:任意句尾皆宜。
注意事項:只求泛舟湖海、聊寄餘生的同學就不要使用這句話了。
【巧者勞,智者憂,為無能者無所求。終日飽食而遨遊,泛若不系之舟。】
適用於暫時工作不理想、生活較頹廢時,與好友談論人生命運的情況。
使用方法:好友責備你不求上進、心態萎靡時,施施然念出此句。
注意事項:要優雅。
下次想到別的再更新(???? ???)
諾!
古人聊天不用文言文,你覺得逼格高的那種,不過是舊時源於文人交際的一種談吐模式,戲曲小說里常有,大量的典故成語和套話,聽起來文雅漂亮,但骨架子還是白話。真若是寫下來當文章讀,就等著被人家笑掉大牙吧。蘇文茂的相聲有一些誇張的運用,但須謹慎模仿,省得人家怪你,沒事兒拽什麼文吶,還落一句,不說人話。
我只是偷一張男票和弟弟的對話抖機靈
多用倒裝
八百年前的人聊天是這樣的,題主可以學學:
《大學》之書是孔夫子的言語,當時孔子為魯君不用,就魯國便去周流齊、燕、趙、宋、
陳、楚、衛七國。那七國之君也不用,孔子卻來魯國教三千徒弟。於內有個徒弟喚做曾子
,那個記述孔子的言語,做成《大學》,的確是根腳起處。如伏羲、神農、黃帝,從有天
地以來為頭兒立這個教人的法度,選著好人做司徒,復示以教人的緣由。伏羲在位一百六
十四年,神農在位一百四十五年,黃帝在位一百年,堯在位一百單一年,舜在位五十年。
後頭到夏、商、周三代,這教人的法度漸漸的完備了。朝廷的宮裡、大城子里、小城子里
以至村裡,都立著這學房,上至朝廷的孩兒,下至公卿大夫每的孩兒,百姓每的孩兒,聰
明的八歲入小學,十五歲入大學。
(許衡(1209-1281)《直說大學要略》)
這不是文言文。- 原文:我今天就得罪你們一下!
文言文:雖獲罪於世之君子,不辭也。——嚴羽《滄浪詩話·詩辨》
嘿嘿,原來有人點贊,再更新一個
- 原文:鮮花插在牛糞上。
文言文:昔為匣中玉,今為糞上英。——石崇《王明君》
寫郵件或者明信片的時候在末尾:
書短意長,恕不一一。
自動回復:
收到。
順頌時祺/順祝近安/順祝冬祺
我見諸君多傻逼,料諸君見我應如是。
「涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊?」
對方一臉懵逼?
淡定地和對方說:「哦,意思就是, 做人嘛,不裝逼和鹹魚有什麼區別?」
切題。
我平常使用最多的裝比三件套
一是「無它,唯手熟爾」
二是「君子性非異也,善假於物也」
三是「兵者,詭道也」
有人誇我炒菜好吃,寫字好看…(等等)…時,我都說:無它,唯手熟爾。
有人誇我思路靈活,總能找到替代工具或替代方式達到相應目的時,我都說:君子性非異也,善假於物也。
有人說我不按套路出牌(尤其是扎金花)時,我都說:兵者,詭道也。
這三句話基本上已經能夠應對大部分生活場景。我裝比多年而屢屢得手全靠這三句箴言。
當然偶爾還需要其他一些小伎倆
女性朋友請我幫忙事後表示「哎呀都不知道怎麼感謝你」時,我會說:滴水之恩,當以身相許,你就不用客氣了,看著辦吧。
有時見到好哥們身邊沒有女朋友追隨時,會問:X兄,你賤內呢。
(順便科普一下,賤內不是貶低自己媳婦的,原意是「我這個貧賤之人的媳婦」,賤說的是自己。)
X兄,你這個賤人的媳婦呢?吼吼吼
家裡逼婚時,我會說:大丈夫何患無妻,只患功名不患立。
我媽:說人話。
我:太窮,養不起,先立業,後成家。
朋友勸我在一些「可以被原諒」的特殊情境下做出一些違反我原則的決定時,我會說:窮則獨善其身。
碰到一些氣場非常不合,讓我非常討厭的人時,我會說:豎子匹夫,不相與謀。
(充分表達主人公對配角的不屑與鄙視,用「道不同不相為謀」逼格不夠)
如果相親時遇到你看不上眼的,當ta問你有什麼愛好時,可以說:吾好夢中殺人。
(這條我沒用過,因為我沒相過,後果未知,請自重)
當有些雞血沖昏頭腦的人向我兜售他們的過期雞湯發現我並不感興趣,於是說我沒理想沒志氣時,我會說:鴻鵠安知燕雀之志哉。
我就發點真正有用的吧:
老子:"治大國者,如烹小鮮";
林則徐:"苟利國家生死矣,豈因禍福趨避之"
孫子:"上兵伐戰,不戰而屈人之兵"--目前國家將這條原則運用得爐火純清,自改革開放以來,未嘗一戰,而觀日本,俄羅斯等國內經濟紛紛江河日下,失業不斷,匯率大跌^_^.而美帝自炸南聯盟大使館以來,對我國也是敬若上賓……
孫子:「善攻者,動於九天之上,善守者,藏於九地之下」——截至目前,我國的攻我等不知,守我等也不知,可見已經達到孫子兵法之極境,攻守皆不被人所知。
《菜根譚》:「疾風怒雨,禽鳥戚戚,霽日風光,草木欣欣。」同理:寵辱不驚,看庭前花開花落;去留無意,望天上雲捲雲舒。裝比句極多。實在人,此處並無引申,純屬本義,勿過多解讀。
《易經》--蒙卦,童蒙求我,非我求童蒙
都邑之民,何其善戲 !
看不懂?我給你翻譯一下:
城裡人真會玩!
2再來一個!
人瘦尚可肥,士俗不可醫!
哪些可以裝逼不知道,但可以給你看一個有趣的例子,以下轉載自 @帶三個表的《採訪不誠實的人》一文。
我的前同事苗煒採訪過於丹,于丹老師說話愛引用古詩詞,我懷疑不讓于丹引用古詩詞,她會立刻變成喬治六世(那個說話口吃的英國國王)。苗師傅壞水一冒,乾脆把于丹的回答全變成詩詞。(在這裡欣賞《採訪于丹老師》苗煒:採訪于丹老師)你兄弟有女朋友了,而你還單身,怎麼辦?
關切而慈愛的攬著你兄弟的肩膀對他說
「有道是,二八佳人體如酥,腰間仗劍斬莽夫。兄弟,節制。」
六科破滅,非筆不利,戰不善,弊在座位。位差而力虧,破滅之道也。或曰:五科互掛,率位差耶?曰:不抄者以抄者喪。蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在位差也。 君以自寫之外,小則選擇,大則證明。較君之自寫,與抄襲而得者,其實百倍;老師之所抓,與君之自投,其實亦百倍。則君之所大欲,師之所大患,故不在抄矣。思厥學姐,曝霜露,斬荊棘,以有幾題之利。爾等視之不甚惜,自投羅網,如棄草芥。高數抓幾個,代數抓幾個,然後赴教導處訓之。回班再看,而抄者又至矣。然則抄題之人有限,老師之欲無厭,抄之彌繁,抓之愈急。故不抄則強弱勝負已判矣。至於補考,理固宜然。古人云:「以抄為主,以蒙為輔,蒙抄結合,肯定及格。」此言差矣。 英語未嘗抄襲,終繼四科遷滅,何哉?自寫而不抄襲也。英語既喪,C語言亦不免矣。開學之初,始有遠略,能守及格,義不抄襲。是故逃課雖繁而後學也,斯恐補考之效也。至考試以抄襲為計,始速禍焉。高數嘗五戰於室,五敗而零勝。後擊高數再,信心連卻之。自微觀以失敗,宏觀又失意,惜其看書而不終也。然體育處五科革滅殆盡之際,可謂體力孤危,戰敗而亡,誠不得已。向使考前各愛其科,求愛勿附於人,逛街不行,決心猶在,則勝負之數,及格之理,當與教授相較,或未易量。 悲夫!以抄襲之心,蓋平時之努力,以求抄之心,靠班上之奇才,并力考場,則吾恐看之也不清晰也。嗚呼!有如此之閑,而為補考積威之所劫,日怕月怕,以趨於亡。為學者無使為積威之所劫哉! 大學之所包容,小在生活,大在人生。取大學生勵志之精華、悟成功人生之真諦;隨學長成才之方法,避墮落之道路。夫大學之學習異於中學,其勢弱於中學,而猶有可以不抄而過之之勢,求以真才實學。苟以大學之大,下而從學長破亡之故事,是又在學長下矣。
一招吃遍天下,記住了,就四個字:且食蛤蜊。別人說什麼你都說且食蛤蜊。
謂無可奉告。
這本就是個撅人裝逼的佳句,可控制場面,亦可營造場面,一言既出萬籟俱寂四座蒙逼無往不利。
【出處】
《南史·王融傳》:「(融)詣王僧佑,因遇沈昭略,未相識。昭略屢顧盼,謂主人曰:『是何年少?』融殊不平,謂曰:『仆出於扶桑,入於湯谷,照耀天下,誰雲不知,而卿此問?』昭略雲:『不知許事,且食蛤蜊。』」
譯:《南史·王融傳》:王融在王僧祐家遇到沈昭略,沈不認識王,問主人這少年是誰,王融心中不滿,自稱是太陽,光耀天下,誰人不知。沈聽後說:「沒聽說過這些事,還是吃蛤蜊吧。」後比喻姑且置之不問。
【例句】我可對曰「且食蛤蜊」,卿且不悅,何如?
多看看書,聊天的時候就自然裝出來了。
用文言文裝逼不是上知乎問問題然後背答案就能裝出來的。
推薦閱讀: