對 欲許東風先問燕 的下聯?
各位大神們,准岳母是個文化人,最近給了我一副對聯的上聯,可無奈我是工科生,語言組織能力不強。所以求助,我想要下聯表達的意思是我雖然現在不行,但是時間可以證明我,我和她女兒的愛情由我們掌控,求幫助啊
謝邀。懷疑老夫要明珠暗投……
欲許東風先問燕
方登上界故乘龍
-------------------------------------------我是更新的分割線--------------------------------------------------
看到了 @王路 兄的答案,不得不補充一下。王路兄媒體文章寫得一流,於對聯一道卻未窺門徑~
合掌這樣基礎的對聯概念,王兄不說則已,若說,則實在不應該說錯。風雨先後之對,並非合掌,即使鶯燕之對,也不算合掌。合掌主要在句意,而不必拘泥於某字。比如曾國藩聯云:
雖豪傑難免過差,願諸君讜論忠言,常攻吾短;
凡堂屬略同師弟,使僚友行修名立,方盡我心。
若僅以字詞而論,「我」和「吾」可謂合掌至極。但古人不以為非,重句意不重一字是也。
又,既說錯了合掌也罷。但卻又不該自相矛盾。
前面說【對聯忌諱合掌,雨對風,鶯對燕,後對先,就合掌了。】
後面卻寫【欲許東風先問燕;護呵好雨正宜桃。】,以雨對風,不亦悖乎?
這樣的重大失誤放在鳳凰客戶端,想必見者眾多。合掌之謬,誤之在先;自相矛盾,又惑之在後,所以我不得不言。
又,本題之所以勉力一對,是因為出句雖然不佳,但在知乎眾多極其低劣傻×的對聯問題中,歪好算個正兒八經的句子。下面對句雖然多,其實沒有什麼好句子。我自己的對句也不過及格而已,完全談不上多好,因為對出這樣的句子對於一個及格的聯手來講是沒有任何難度的——當然,這種質量的句子匹配出句是完全足夠了。
反正都已經噴到這兒了,不妨再補一刀。在評論或其他回答里評論我的對句的那些意見,都是不懂對聯的扯淡之見。毀之者不知其短,譽之者腦補其長,都是外行話。
總的來講,這件事是這樣的:題主拿出了一個勉強59+的出句,我對了一個60分的對句,其他一幫只會做10以內加減法的同志們在評論和試對……
我噴完了。受傷的同志們拉黑我吧。佔了好幾天坑,現在發上來。
如何搞定愛對對聯的文青丈母娘 - 王路的粽子鋪 - 知乎專欄
知乎上看到一個問題,求「欲許東風先問燕」的下聯。
題主說:「各位大神們,准岳母是個文化人,最近給了我一副對聯的上聯,可無奈我是工科生,語言組織能力不強。所以求助,我想要下聯表達的意思是我雖然現在不行,但是時間可以證明我,我和她女兒的愛情由我們掌控,求幫助啊。」
這位題主朋友犯了一個很嚴重的錯誤——出發點就錯了。他准丈母娘不是在考他的文學水平,而是在考他的態度。這句上聯,話裡有話。
「欲許東風先問燕」,什麼意思呢?可能他准丈母娘名字裡邊有個「燕」字,意思是,你要娶我女兒,得先問問我。不問我的意思,不過我這一關,是不行的。而題主想通過下聯來表達「我雖然現在不行,但是時間可以證明我,我和她女兒的愛情由我們掌控」。這個意思,從根兒上就錯了。——你不僅現在不行,你將來也不行啊。只要在丈母娘面前,就沒你行的時候啊!你還想掌控?門都沒有。
如果丈母娘的名字里的的確確有個「燕」字,那在對下聯的時候,就應該用她女兒或者她丈夫名字中的一個名詞來對。體現尊重她們一家人的意思。而不太宜用自己的名字來對。這樣就成了跟丈母娘對著幹了。如果丈母娘名字里並沒有「燕」,只是虛指,那就無所謂。
其實,丈母娘這個上聯出得也不好。「欲許東風」,說法有點含混。是她女兒是東風呢,還是你是東風呢?若她女兒是東風,「許東風」的說法不太通。是她女兒許給你,不是你許給她女兒。《紅樓夢》里林黛玉詞《唐多令》,「嫁與東風春不管」,就沒有問題,是把柳絮比成女兒,東風比成男子,所以叫「嫁與東風」。若你是東風,語法上沒毛病,但邏輯上不太通。因為這時候「欲」的主語就不是你了。不過,這些都是小瑕疵。存而不論可也。
分析完上聯,就要考慮怎麼對:
欲許東風先問燕。
匿名網友對曰「常思逝水不由人」,這哪行啊,這是胡來,再好的姻緣也被你對殘了。這是寫輓聯的節奏啊!像「逝水」、「夕陽」、「落日」、「秋霜」這些常用在輓聯里的意象,斷不宜在這裡出現。這是「宜其室家」的對聯。那用什麼對「燕」好呢?用「桃」好。
不宜用「鶯」,一是,「鶯」有合掌的嫌疑。二是,流鶯嘰嘰喳喳的,嘴碎,無論是比擬丈夫之德還是婦人之德,都不妥當。「桃」就很好:
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
朱熹《詩集傳》曰:「然則桃之有華,正婚姻之時也。」
另外,「先」不宜對「後」。對聯忌諱合掌,雨對風,鶯對燕,後對先,就合掌了。合掌就蹩腳了。另外,人家丈母娘要求「先問燕」,事定之前先問問她,你下聯對個「後」,你想奉子成婚先斬後奏嗎?絕對不行。
可以用「長」對先。「長」有長長久久的意思。「先」,是短暫,是一時;「長」,是許久,是永恆。用「長」對「先」,既避免了合掌,顯得活潑,又有好的意思。比如,「長依春」對「先問燕」,丈母娘把自己比作燕,你把她比作春。意思是你總依著她,順著她,長長久久地聽丈母娘的話,她心裡肯定舒坦。
但「欲許」兩個字不好對。不好對不是因為出得高明,恰恰因為出得不高明。「欲許」不是一個詞,而是兩個動詞連在一起。「欲」是入聲,「許」是上聲,讀起來舌頭卷著,含混不清。這是上聯的瑕疵。由於上聯有這樣的瑕疵,下聯就要補救。最好的辦法是找個現成的詞來對,而不是再混搭兩個動詞進來,那樣對聯就散架了。
最現成的兩個字是「報答」。這是兩個動詞合成一個詞,清晰流暢。「報答」可以理解成丈母娘把女兒許配給你了,是她的大恩大德,你要一輩子報答她。但是,在這裡不合適。因為「欲許」的「許」字和「報答」的「答」字都是仄聲。仄聲要以平聲對,因此,就沒辦法「報答新柳長依春」了。
「柳」是可以形容男子的。因為柳有君子之風。像柳下惠、柳夢梅,都是好男子。而且「柳」和「依」又很搭,「昔我往矣,楊柳依依」嘛,這裡的「依」字,有雙關的味道。因此,用「新柳長依春」對「東風先問燕」是沒有問題的,也比較穩。但我們前邊已經決定了用「桃」,「柳」就棄之不用了。
網友「理想的蘑菇」給出一個下聯:「方登上界故乘龍」。這個下聯相當不錯。字面工穩,意思也好。尤其好在「乘龍快婿」的意思。唯一可以斟酌的是:這裡有居高臨下的態度——認為丈母娘把寶貝女兒嫁給你是「登上界」了,傍豪門了,這麼說,自信則有之,但於丈母娘的心情,則考慮未周也。況且題主承認自己「現在不行」,則下聯口氣太大,不肖題主的口吻。
要我對,我會這麼對:
欲許東風先問燕
護呵好雨正宜桃。
「護呵」的意思,是對丈母娘做出承諾,我會小心翼翼,護著呵著,捧在手心。這樣,女兒就可以「灼灼其華,宜其室家」。從字面意思看,一春好雨,點潤桃花,一樹夭桃,呵護春色。對上聯「東風」、「燕子」也穩當妥帖。
這幅對聯,最難的地方,不是要對得工穩,對得文采飛揚。而是要對得讓丈母娘舒服。真正要對的,是女婿和丈母娘的態度,而不是聯面的文字。
因此,要機靈,但不能凌戾;要自信,但不能驕傲。而人最難把握的就是,一旦有展示才華的機會,就難免流於小聰明;一旦有自信的時候,就難免產生驕傲。
比方說,俗間流傳梁啟超拜見張之洞,張之洞出聯相難:
四水江第一,四時夏第二,先生來江夏,誰是第一,誰是第二?
出聯很不客氣,而梁啟超對得極有分寸:
三教儒在前,三才人在後,小子本儒人,何敢在前,何敢在後。
據說孫中山見張之洞時,張之洞也出聯相難:
持三字帖,見一品官,儒生竟敢稱兄弟?
而孫中山的對聯就失之凌戾了:
行千里路,讀萬卷書,布衣亦可傲王侯。
好在孫中山不是要娶張之洞的閨女。而這位丈母娘,既然要用對聯考較未來的女婿,說明兩點:第一,她對這個女婿不排斥。看著順眼,才願意跟後生小輩過兩招玩玩,排斥的話還給他對對聯的機會?第二,這個丈母娘是個深中文藝毒害的丈母娘。——人家選女婿都是看有車有房,年收入多少,她看會不會對對聯。可見這個丈母娘身上還有很單純的少女心思,在這個時代,可謂希有。這樣的丈母娘,縱然有刀子嘴,也必定是豆腐心。有這樣的文藝情懷,兩句甜言蜜語就哄好了,斷不會難為人的。
未來的女婿如果明白這個意思,哪怕對不出對聯,坦誠相告,也不會有太大過失。相反,如果在對聯里一味展示小聰明,則正戳中丈母娘最反感的地方,未免聰明反被聰明誤了。
《周易?謙卦》曰:謙,尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
鳳凰新聞客戶端主筆 王路
版權聲明:本文來自鳳凰新聞客戶端主筆王路,公眾號:i_wanglu,轉載請通知wanghuan1@ifeng.com,並將本段話一併帶走。
你們都對的些什麼名堂,
有的咬文嚼字酸得牙齒都掉了,
有的對仗不工胡拼亂湊,
這樣能打動丈母娘?
標準答案是:已備薄禮待提親
對仗工整,誠意滿滿,大俗對大雅。
我覺得這上聯……
欲許東風先問燕正祈西母允求凰
2015/3/21更新:雖然題主准丈母娘的上聯並非原創,但在這個場景中使用的恰如其分,我不認為這個上聯只值59分,本題目依然有很多答者繼續更新 @王路 @其他人(不管對的好與壞,有人在思考,答案就會更加完善),故而我也來更新一個」下聯「, 只為更加符合題主關於下聯的附加要求:
所以求助,我想要下聯表達的意思是我雖然現在不行,但是時間可以證明我,我和她女兒的愛情由我們掌控
便是:
欲許東風先問燕
思求明姝終乘龍
一個"終"字,遲早,最終之意,與先相對,符合題主關於&<時間可以證明我,我和她女兒的愛情由我們掌控&> 這一要求。
明姝míng shū: 美女。 唐 李白 《于闐採花》詩:「乃知漢地多明姝,胡中無花可方比。」我非常希望能追求到您美麗的女兒,而且最後我一定會有所成就,成為您的乘龍快婿。
&<此處乘龍配合」終「字一語雙關,
一:表明時間可以證明,我最後一定會有所成就,成為人中龍鳳。
二:我們的愛情自己掌控,我遲早會成為您的乘龍快婿 。
&>
-----------------------------------------------------------早先的分析-----------------------------------------------------------------
首先說明這個上聯不是題主准丈母娘原創,上下聯早在09年便已有人對過,附鏈接如下:
臨屏對聯(155)
便是:
欲許東風先問燕
將隨秋水總思魚
一個「思"字,相信對準丈母娘觸動不少,算得上一個好對。
另外,目前排名第一的下聯確實夠霸氣,乘龍之意用的很好,上界一詞則稍顯刻意,有些不太妥當(未必可以直接引申到成功人士):
上界:名詞,迷信的人指天上神仙居住的地方。現實校園生活中多指上一屆的學生,或政府機關中指前一任領導出處。唐·張九齡《祠紫蓋山經玉泉山寺》詩:「上界投佛影,中天揚梵音。」《雲笈七籤》卷十三:「上界宮館,生於窈冥,皆有五色之氣而結成
——摘自百度百科
欲許東風先問燕
方登上界故乘龍
除此之外,面對一個為難自己的准丈母娘,不能太過強勢,最好表現自己肯努力,有前途,而且始終愛她的女兒更能討准丈母娘歡心,竊以為題主也正是此意。
除此之外,「東風」在這應是借代被考驗的女婿(有人會問:為什麼不是指女兒呢,《紅樓夢》里林黛玉詞《唐多令》有「嫁與東風春不管」可見一斑,目前尚沒有找到東風可以指代女兒的說法,況且丈母娘對未來女婿說話,大多是「你怎麼樣,你想怎麼樣,你得怎麼樣「這種口吻),許字被動用法指被應允,大意是:孩子啊,你想要被應允成為我的女婿,得先問問丈母娘我吧,也許丈母娘名字中有個燕也說不定呢。下聯"東風"處最好對應指代題主女友比較好。故而有此拙對:
欲許東風先問燕
將求明姝始乘龍
(始:才之意,&<千呼萬喚始出來&>。那麼漂亮的女兒,非乘龍無以相配)
感謝@yueliangwjl@理想的蘑菇 提供的靈感
明姝míng shū: 美女。 唐 李白 《于闐採花》詩:「乃知漢地多明姝,胡中無花可方比。」
借誇對方女兒漂亮,暗指(漂亮的母親才會有漂亮的女兒呢),討丈母娘歡心,然後表明自己可以有所成就,不負丈母娘所望。
個人感覺現在排名第一的蘑菇給出的下聯有點彆扭。雖然用了乘龍快婿的典但有些刻意,上界云云似乎也那啥了點——總覺得更像說職場的。
我也擬了一個(這個是不是更顯得有骨氣些?):
欲許東風先問燕
方游北海更求凰
(1)
欲許東風先問燕
擬尋北調向求凰。
打算用一隻大氣悱惻的北方曲調啊,來為你奏起那首古老的《鳳求凰》。昔有司馬相如一曲琴歌留佳人,我喜歡的姑娘啊,你可願停下來聆聽我的心意?
「有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸。何時見許兮,慰我彷徨。願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。」
但是下聯並沒有直面上聯咄咄的刀鋒,而是轉移話題示愛,氣場上弱了許多呢≥﹏≤也有對「東」和「燕」求工棄意之嫌。下面的如何?
改動幾個字就有完全不同的意義。
(2)
欲許東風先問燕
將行南嶺為折梅
【大嬸,我是來娶你女兒(狗命(眾:泥垢))的....不管艱難險阻。
折梅二字,風雅固有,岳母看來或顯輕佻(?)嘛,希望有人能一起討論。
(3)
欲許東風先問燕
獨行南嶺為呵梅
【我願意跋涉千里來給她溫暖,以後你的女兒由我來守護吧!
沒有那麼糾結,可以用現成的詩句。
上聯:欲許東風先問燕
下聯:除卻巫山不是雲
以上。
欲許東風先問燕,望降春雨後乘龍。
欲許東風先問燕,願游北海後成鵬。
欲(表示心裡想)
許東風(做的事,達到的目的)
先(順序)
問燕(進行的動作)
前一句是女友之母對你出的題,意思是你為她女兒得先拜訪詢問她,後一句是對子,且小表一下心跡。意思要表明希望她老人家成全你,你以後會努力成才,照顧好她女兒的。
有文采這種事偽裝不來。小心准岳母也上知乎。
為求明姝羞獻芹。
帶份禮物去拜訪~表現得謙虛有禮會加分~但求鳳闕教吹簫
非常嚴肅
欲許東風先問燕。
偏作鳳梨後開花。
已備金屋來藏嬌
願化春泥更護花。
喜酒可以備了嘗棲碧樹但求凰。
欲許東風先問燕,但求明月同侍春。
欲許東風先問燕
向陽花木早逢春
欲許東風先問燕
關鍵位置已有人
欲許東風先問燕
不負如來不負卿
欲許東風先問燕
奈何年少又多金
欲許東風先問燕
不給女兒就私奔
欲許東風先問燕
會對你們好好的
....
欲許東風先問燕我就是來搞笑的
謝邀。
常思逝水不由人
補充:
看到 @王路 兄的回答,因為匿名身份不能評論,所以在這裡說兩句吧,
@理想的蘑菇 對的下聯很好,工整,響亮。乘龍的典用得實在恰當,good。
但如果是我的話,我不會用,因為「方登上界」,拍拍丈母娘馬屁很沒關係,但姿態太低了,本來題主的描述里就是暫時條件不太好,有點自卑的意思,丈母娘出個上聯,說好聽的叫不放心,探探姑爺的想法和才氣(因為家世、收入、工作什麼的肯定都考察過了,處於兩可之間),說不好聽的也許是刁難,總之就是不太情願,至少有點猶豫。
按我的性格和風格,那至少也要寫成「方巡上界故乘龍」,
「常思逝水不由人」,大意為「你女兒二十七八歲了,現在我倆感情好,您攔得住嗎?如果強行截止,後果是好是壞願意承擔風險嗎?時光也不等人,你自己想想吧」,表現了一點姿態,綿里藏針。且用詞有一點蒼涼感,岳母這樣的年紀,看到後會有感觸的。
如果 @理想的蘑菇兄的下聯,看上去是風華正茂的少年,鮮衣怒馬,才氣噴薄,岳母會說「這孩子真棒!」;而我寫的可能是略成熟的男人,綿里藏針,胸有丘壑,「這傢伙不太好對付啊!」可能有這種感覺。
用詞上,「逝水」顯然是精心選擇的,滾滾長江東逝水,一方面表示勢不可擋,另一方面表示逝者如斯夫,時間有限,趕緊做決定(不要再猶豫了,或者說不要再折磨我了),這是博弈里常用的技巧,表明態度,迫使對方做決定。
對於戀愛、婚姻中的男女關係,和雙方家庭關係,我個人的看法是,最關鍵的是提升自己的實力,委屈自己巴結別人,我不幹那事。順其自然,不需強求,我表現自己的優點,你覺得好那就談,不合適拉倒,千萬別求人。
匿名是因為匆忙擬寫,原準備再琢磨琢磨,所以暫匿。
最後建議題主採用 @理想的蘑菇的回答,響亮好聽,不過最好說明是朋友代擬,你的優勢在工作、生活、誠意,不在詩文作對,君子坦蕩蕩,自己不會寫,但至少有好文採的朋友不是……丈母娘也是家人,實話實說,比較好。(個人建議)
先救老婆保大的。
推薦閱讀:
TAG:對聯 |