哪些人名讓你拍案叫絕?

可以是生活中看到的人名,也可以是小說電影里虛構的人名。
拍案叫絕是一個褒義詞,類似「朴昌范」、「杜子騰」一類利用諧音搞笑的名字就不必列出了。


中文本名:

  • 言簡意賅,不落窠臼:郭襄,王勃,杜牧,李恪,段毓,蒙毅,季夢,冉舒,朱穆,車暢…
  • 尋常景色,如臻化境:殷梨亭,瞿秋白,莫聲谷,儲光羲,賈雨村,曹雪芹,姜雨瀟…
  • 動賓搭配,心意寫照:穆念慈,顧惜朝,辛棄疾,李慕白,梁漱溟,徐悲鴻,梅超風,錢鍾書…
  • 動詞結尾,餘味無盡:林風眠,甄士隱,王安憶,張藝謀,陳伊馳,張季騰…
  • 虛詞打頭,超然脫俗:何其芳,秦可卿,傅斯年,鍾子期,安又琪,宋之問,柳如嫿 …
  • 虛詞收尾,美不勝收:王語嫣,周芷若,喻坦之,張純如,王羲之,郁達夫,林心如…
  • 並列定性,相得益彰:蔣中正,程靈素,袁本初,木婉清…
  • 偏正寫意,恰到好處:林黛玉,左冷禪,顏真卿,宋青書,岳靈珊,宋美齡…
  • 次第顯明,自得分寸:劉半農,伍次友,朱九真,張三丰,孫伯符,孫仲謀,孫叔弼,孫季佐…
  • 名姓交融,如貫長虹:易水寒,風清揚,冷疏影,花滿樓,童心喃,任我行,湯正濃,七堇年…
  • 同音復用,親近深刻:任盈盈,殷素素,劉詩詩,韓寒,郎朗,溫青青…
  • 複姓單名,大氣縱橫:令狐沖,呼延灼,夏侯孜,司空圖,上官儀,鍾離牧,慕容垂…
  • 複姓雙名,勢足意盈:納蘭容若,司馬相如,宇文成都,司徒鴻蒙,公孫綠萼,耶律洪基,慕容秋荻,西門吹雪…
  • 溯源典故,名為心聲:陶行知,鄭愁予,易默成,東方不敗,岳不群,張無忌,謝遜,楊不悔,楊過,李莫愁,林徽因,徐志摩,林則徐,容止,李自蹊…

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中文譯名:

  • 僧格林沁,吉克雋逸,成吉思汗,薩頂頂,愛新覺羅·玄燁,鳩摩智…
  • 蕭伯納,簡·愛,濟慈,梭羅,羅密歐朱麗葉,瑪麗蓮·夢露,亞當·斯密,洛麗塔,馬龍·白蘭度,福爾摩斯…
  • 村上春樹,夏目漱石,佐佐木希,渡邊君,瀧澤蘿拉,藤原紀香,美上千里 (表笑)…
  • 凱撒,蘇格拉底,泰戈爾,釋迦牟尼,笛卡爾,齊達內,愛美麗…
  • 叔本華,薛定諤,弗洛伊德,尼采,黑格爾,馬克思…
  • 穆罕默德,白求恩,彼得,肖邦,葉芝,舒馬赫,傅立葉,馬可波羅…

這些譯名——
神秘感有木有?
文藝感有木有?
偉岸感有木有?
飄逸感有木有?
沉重感有木有?
清新感有木有?
深邃感有木有?
萌感有木有?
中國製造感有木有?


怎麼能少了這位:


補充,《阿拉蕾》中,阿拉蕾是日本拉面上撒上的一種膨化面球,則卷千兵衛的諧音則是海苔煎餅
「餃子」在日本到底有什麼特殊含義? 為什麼不賣餃子的拉麵館也裝飾有餃子字樣的燈籠?
轉載,龍珠里人物名字的由來——鳥山明最吸引我的是他的惡趣味!尤其是阿拉蕾!
賽亞人
賽亞(Saiya)就是日語野菜(Yasai)掉過來,還有,難怪弗利薩一聽到卡卡羅特的名字就知道是塞亞人的名字......

賽亞人的名字全是蔬菜(所以銀魂惡搞龍珠的時候,就說超級野菜人)

孫悟空(卡卡羅特)
卡卡羅特就是卡羅特就是Carrot,胡蘿蔔

孫悟飯(爺)/孫悟飯(子)
悟飯就是午飯,這個在龍珠Z里有說

貝吉塔
Vegeta,Vegetable,蔬菜,因為是王子,所以直接以蔬菜的統稱做名字

克林
又翻譯為小林,克林,Kuririn,Kuri在日語里是栗子,這個在龍珠GT里有說

布爾瑪
熱褲,日本女生穿的那個像內褲一樣的運動褲就是Buruma,與賽亞人都是蔬菜一樣,布爾瑪一家則都是內衣

特蘭克斯
Trunks,男用雙筒褲

樂平
Yamcha,廣東話的拼音,字面寫出來就是飲茶,喝茶的意思,和飲茶好的人則都是茶水類的,還有一種說法是【點心 】


烏龍 茶!

普爾
也是茶!都等著飲茶來喝

天津飯
日本的中國菜,吃的……為什麼我在中國沒聽說過天津飯?

餃子
不用我說了,吃的,著名的中國的吃的!

弗里扎
Frieza,就是Freezer,冰箱,冷櫃,為什麼是宇宙帝王呢?那當然啦,是專門放這些食品的嘛~~

塞爾
沙魯(這個翻譯挺……),Cell,就是細胞的意思,人如其名……

比比迪,巴比迪,魔人布烏
有個魔法咒語叫什麼,Bibbidi-Bobbidi-Boo!就是這麼來的……

琪琪
有人理解為Chi-Chi,乳房的意思,但是我理解是中國大陸拼音的「吃吃」,這樣才符合鳥山明的個性(日文的"乳",沒錯,就是胸部 orz)

丹迪
Dende,這個我不確定是不是來自「Deity」――「神」的意思,畢竟後來他的確做了神

撒旦先生
名字來自魔鬼撒旦

維黛爾
Videl,就是魔鬼Devil的英文字母重排

悟天
おでん 關東煮


孫悟空的孫女,Pan是日語麵包的意思,還有【平底鍋】的意思,總之,不可能離得開吃飯

神龍,一星球,兩星球,……,七星球
全都是以中文發音來讀的

茲夫爾人
賽亞人的宿敵,就是Truffle,巧克力糖
為什麼巧克力糖和蔬菜是宿敵?
據@Yifei 的解釋,是因為小孩子喜歡巧克力,但吃蔬菜更健康。

巴達克
孫悟空的親生父親,Burdock就是牛蒡,反正是蔬菜,賽亞人嘛,Bardock == Root:根(胡蘿蔔就是根做菜的食物

布羅利
傳說中的超級賽亞人,就是Brocoli,西蘭花,還是蔬菜

庫拉
Coola,就是Cooler,冷氣機,和他弟弟弗里扎――冰櫃遙相呼應

皮拉夫
炒飯的意思,他的胸前也有炒飯字樣……

修,舞,皮拉夫的手下,(shu,mai)合起來就是 燒賣
賽亞人:
弗利薩的哥哥克維拉是Cooler

加里克二世
Garlic就是大蒜的意思

基紐特戰隊
基紐――日語的牛奶(牛乳)
利庫姆――奶油(Cream庫利姆)
吉斯――果汁Juice
巴特――黃油Butter
格爾特――酸奶(優格爾特)

蘭琪
就是Lunch,午飯
恐怕她才應該做孫悟飯的老婆的,一個是午飯的中文,一個是午飯的英文

拉蒂茲
孫悟空的哥哥,賽亞人,所以是蔬菜――Radish,小蘿蔔(Radditz == Radish)

紅緞帶軍
這個不和諧,所以引進時改成了黑綢軍
為什麼不和諧,自己想去

那巴
賽亞人定律也就是蔬菜定律:那巴(Nappa == Cabbage):捲心菜

布拉
貝吉塔的女兒,布爾瑪家的內衣定律……Bra是胸罩的意思

布里夫博士
布爾瑪的父親,Brief,大綱,要點,但是還有個意思……也就是布爾瑪家的內衣定律,Brief是緊身短內褲的意思

瑪倫
栗子和18號的女兒,名字Malon來自Melon,香瓜

伊蕾莎和夏普那
孫悟飯的同學
伊蕾莎是Eraser,橡皮擦
夏普那是Sharpener,鉛筆刀

桃白白
桃子真白……

哥爾多
弗里扎的父親,Cold――冷,所以生下了冰櫃和制冷機

多多利亞
名字來自Durian――榴槤

尚波
名字來自柚子的日語

栽培人
賽亞人栽培的戰鬥人,蔬菜當然是要栽培的……

達普拉
名字也是來自魔法咒語:亞布拉卡達布拉

貝吉塔行星

賽亞人的星球叫普蘭特星,賽亞人徹底征服這個星球之後這個星球才改名為貝基達星
普蘭特音譯成英語plant意思是植物,所以賽亞人作為生活在普蘭特星的人,他們的名字當然都是植物了
"塞亞"是日文"野菜"倒過來念的讀法,所以塞亞人就是野菜人


塔布爾:table 與哥哥貝吉塔合稱VEGTABLE


比克:piccolo,短笛

克羅博士(Dr. Kori ):日文意思為冰

比比迪(Bibidi):電影《辛得瑞拉》中的咒語:BbibidiBabidiBuu
巴比迪(Babidi):同上
布歐(Buu):同上;另有一種說法是布歐的日語寫法跟放屁的聲音的日語寫法相同(怪不得劇中他總是愛發出氣體)


邱夷(KUWI):因為是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文獼猴桃「KIUI」的發音變化
阿普魯(APPLE):治療了蔬菜王子後被秒殺的異型頭外星人,名字就是蘋果

內魯(NAIL):蝸牛的英名「SNAIL」

那美剋星人(NAMEKUJI):蛞蝓的發音「NAMEKUJI」,因為和蝸牛長得像,所以所有那美剋星人都是蝸牛的名字
穆利(MURI):蝸牛(KATATSUMURI)的最後一個發音
卡爾科(KARUGO):日語食用蝸牛「ESUKARUGO」最後
茲諾(TSUNO):來源於蝸牛的觸角「TSUNO」的日本音
達普拉(DABURA):取自著名咒語「阿布拉卡達普拉」(用來辟邪的一個魔咒,能用來退燒,不過如果使用不當也是召喚惡魔的咒語)
絲諾(SNOW):馬塞爾塔前響鈴村少女(就是從雪裡救起悟空的那位)名字就是雪
包子嬸嬸:就是饅頭
加林仙人(KARIN):部分發音取自日本點心「木梨塔」的發音「KARINTOU」
波拉(BORA):吧唧嘴的聲音
烏巴(UPA):鳥神著名助手鬆山君家狗的名字
海吉/藿格/莉:被烏龍綁架的女孩們,實際名字是「HEDGEHOG」刺蝟的意思,形容她們被烏龍搶到手後有多麼難伺候,同時也是鳥大神家中一輛模型坦克的名字
歐布:就是布歐名字倒過來
神/沈先生:就是「神」的發音
秦龍(JACKIE CHUN):就是成龍的JACKIE CHEN名字的修改,龜仙人的化名
武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的簡化
彌次郎兵衛:因為需要一個日本式的角色,因此就是傳統日本人的名字
界王(KAIOH):世界之王的意思
巴布魯斯(BUBBLES):界王的猩猩,和邁克爾.傑克遜養的猩猩同名(MOONWALKER錄像帶里我們能看見它)
辛:界王神
波波先生(MR POPO):就是吹泡泡的波波聲
傑比特(KIBITO):因為是界王神的是從,因此就是「服侍我」(發音TSUKIBITO)的後幾個音

兔人蔘(兔子團老大):將人變成人蔘(蘿蔔)的兔子之意
皮拉夫:法語的炒飯大王
索巴、舞:(SOBAMAI):就是燒賣,炒飯配燒賣,會吃撐的...
透明人(SUKE):日文透明人「SUKERU」的取音
地獄使者(AKKUMAN):鳥大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(惡魔少年)的主角名字變形

那木(NAMU):就是用天空X字拳的那位,名字取自「南無阿彌陀佛」的前兩個字發音
巴柯特里安(BACTERIUM):從來不洗澡的男人,因此名字就是細菌的英文「BACTERIA」變化的
蘭芳(LANFAN):粉底內衣(LINGERIE FOUNDATION)的簡稱,因此用脫衣戰術攻擊
基朗(GIRAN):奧特曼里怪獸的名字,因此就是怪獸
柴巴王(KING CHAPA):印度料理「CAPATI」的日本音,所以是印度人
潘普特:因為是泰拳手,所以是泰國人名字(被悟空秒殺的人)
伊達沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒殺的兄弟二人,名字就是日語庸俗(DASAI)和醜陋(SEKOI)的字序換一下而已。
溫普利(WEBLEY):著名英國搶的名字
基拉(KILLER):你看,演筆記以前人家還是拳擊手呢
久埃兒(JEWEL):用英語「寶石」來形容他實際是個裝模作樣的傢伙。
炸雞隊長(CAPTAIN CHICKEN):美國上校炸雞版
蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名
猛血虎(MOUKEKKO):中文名字很猛,但實際是鳥大神起了太多選手名字後受不了而以「已經夠了」的日語命名「MOUKEKKOU」

短笛:日語發音比克,一種比較短的笛子,所以國內直接翻譯成短笛
短笛大魔王的部下:鈴鼓,銅撥,鋼琴,大鼓(短笛真有藝術天分......) ,所以短笛的弱點是聽口哨音,因為太低級


高中同學有一個叫蔣文明 本很正常 但絕的是他同桌叫董禮茂


王黨,王國兄弟二人童年時候是我們那一帶有名的掃帚星……


高一就聽說有一小伙很出名 叫 鄭方形
後來到了高二來了新的初中生,這哥們收到一封信:
鄭方形學長,我們相遇在這個學校真是緣分
——常方形

真人真事


梅蘭芳(京劇藝術家):梅花香自苦寒來 + 澗草幽蘭自芬芳.

關山月(畫家):明月出天山,蒼茫雲海間。長風幾萬里,吹度玉門關。漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰地,不見有人還。戍客望邊色,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應閑。

林風眠(畫家):我真不知道該怎麼解說這個名字, 我覺得這個名字的意境真不是幾句話能解說的. 這是一位著名畫家的名字, 畫如其名.

徐悲鴻(畫家):憂國憂民, 博大精深.

梁啟超(文史家,國學家,思想家,政治家):一代棟樑開啟國家的一段超凡歷史.

竺可楨(科學家,科技事業管理者):竺,竹也. 楨,剛木也, 築牆所立兩木也. 竺君可堪國之棟樑, 真為竺可楨一生寫照.


木婉清


任我行。


呂輕侯。


白勺的,父母中文系,大俗大雅


齊白石本名齊璜。璜意思是有缺陷的玉,取名多不會選它,但是這名字妙就妙在姓上。齊璜,就是將殘缺的玉補齊


本科有兩個同學一個郝爽一個季旭,且這兩個哥們學號還連在一起,點名的時候還是比較搞的


不管是金庸老先生自己起的,還是歷史上真有其人
武當七俠的名字真的讓人拍案叫絕啊
宋遠橋、俞蓮舟、俞岱岩、張松溪、張翠山、殷梨亭、莫聲谷
是不是?



http://www.zhihu.com/question/20442280/answer/15149542
@張小二 老師自述過的奇特經歷。
我對張老爺子的大氣深感敬服。

其次是大學某同學,姓單名雙全。
讀起來未必有多經驗,但寫下來頗有妙趣。

最強是我爹文革時見過的某紅衛兵,姓魏。
自改大號:魏人民服務。


西遊記九頭蟲手下小妖,奔波兒霸、霸波兒奔……


我覺得常遇春這個名字實在是絕妙。


張偉波
張偉波於1999年註冊了與自己名字全拼相同的域名「weibo.com」,12年後的2011年4月1日,新浪以800萬人民幣的價格購買了這個域名。


我們那地方有對雙胞胎,一個叫謝天,一個叫謝地。

=========

話說我的名字也還可以吧。

2013年12月24日更新:

不久前我兒子出生了,取名王了之。

=========


推薦閱讀:

你見過最好的中文名字是什麼?
女性胸部過大會有哪些困擾與不便?
《兄弟連》(Band of Brothers)中有哪些動人的片段?
你最愚蠢的撒謊經歷是什麼?
和老年人相處,你有哪些獨特的心得?

TAG:姓名 | 調查類問題 | 哪些 X 讓你拍案叫絕 |