《Shanghai memories of 1945》這首歌背後有什麼故事?
《Shanghai memories of 1945》這首歌原唱Jewels Newton,後來被黃鶯鶯、梁靜茹等人翻唱過。看歌詞應該背後有一個很耐人尋味的故事,內容是怎樣的?
附視頻:
老歌 梁靜茹翻的 SHANGHAI MEMORIES OF 1945視頻附歌詞:
I"m wondering how I came to be here
lying alone trying hard not to shed a tear
remember daddy said "boys don"t stay for long"
they always think that there"s something wrongI open up my eyes and I see
little reminders of when you"re here with me
I"m hooked to the telephone
please you"ve got to call
I know you never promised anything at allShanghai memories of 1945 I don"t cry I don"t cry
Shanghai memories of 1945 I don"t cry I don"t crymy last two weeks go by and I stay
all alone in my room with no-one all day
I must realize you will never see
life could be good if you only stayed with meShanghai memories of 1945 I don"t cry I don"t cry
Shanghai memories of 1945 I don"t cry I don"t cry
這個故事不可考,但是是目前唯一我查到的有可能的真相。
問了台灣朋友@Karein 讓他幫忙查到的。(台灣民眾們也在找這首歌背後的故事,但都苦逼無果。)
如下:
1945年,一位美國富家小姐愛上了上海碼頭旁裁縫鋪老闆的兒子,終究是一段無疾而終的愛情故事,因為身分地位過於懸殊。後來富家小姐被迫返回美國嫁給電影導演,當了作家,沒多少光景便離婚收場,之後再嫁出版社商人,又複製了一場離婚,至此孤老終生。1983年,她的女兒帶著去世母親的日記和照片前去中國尋找母親的初戀情人。三個月後,在毫無音訊的情況下離去。數年後,一位從臺灣到大陸探親的先生聽聞該故事後,透過報社寫信告知那位富家小姐的女兒,前些日子在整理父親的遺物時見過這位小姐的照片,他猜測父親就是當時富商小姐的初戀情人。
那段1945年的愛情故事,衍生出一首華人皆知的英文歌曲「Shanghai Memories of 1945」,實在無法搜尋更多關於這首歌曲和原唱者Jewels Newton的資料,暫且把走失的事實擱在浪漫裡,即使是後人杜撰或誤植故事在曲子裡都沒關係,至少黃浦江上也有一段相思離別,不單是愛恨情仇、珠光寶氣的上海灘。
技術傳送門:http://travelwithmusic.blogspot.com/2010/03/travel-musicingshanghai-memories-of.html
這首歌曲,就算不聽內容,光看歌名「上海回憶1945」,真的會讓聽眾有所期待,總認為歌詞中應該會帶來具有東方的情調的愛情故事。不過事實上確然感到訝異很,Jewels Newton的原唱的歌詞倒是沒有表現出太多的東方色彩,反而卻充滿Jewels Newton的個人風格,但或許也就是這樣,以及她的唱腔,倒令大家難以忘懷。Jewels 這個版本,用了許多不加修飾、略帶嘶啞的嗓音,真音節奏快慢有致,假音情緒奔放,間以感性的呢喃口白,十足表現出主角對這段情的追憶之思。尤其是副歌,唱到後來彷彿有點歇斯底里、思愛成疾。實在難以企及、望塵莫及。
1945年的上海正逢戰亂結束 (對日抗戰勝利),透過這樣的歌詞,可以讓我們有無限的想像空間,試圖藉由一對遠隔重洋的情侶的彼此思念,可以去編輯出好多好多的感情故事出來不是?幾年前曾找過這首歌的原唱、作者和原始出處,但沒有找到什麼可以確信的資料。但是最近再次調查,線索終於漸漸明朗。
給出這首歌原始出處的EP出處:Jewels Newton - You Make Me Shine
從上面這個頁面基本可以搞清楚這首歌的出版時間、發行國家以及作者的相關信息。
EP《You Make Me Shine》封面以及主唱Jewels Newton
這首歌出版於1983年,是法國的一家小唱片公司Carrere出版,由此可見歌曲的主唱Jewels Newton也很有可能是來自法國的藝人。因此,她的資料在各大主流歐美音樂資料網站上難以找到,也就不奇怪了,因為來自法國小唱片公司的藝人,最終沒有打入主流歐美樂壇的例子,實在是屢見不鮮。
而說回這首《Shanghai Memories Of 1945》,可以看到這首歌其實是Jewels Newton目前已知唯一一張EP細碟(也可以理解為單曲)的 B-side 曲目,也就是說,這首歌當時在原出版公司眼中也並沒有那麼大力進行推廣。而至於這首歌的作者,注意到
Written By – J. Newton/Bryan Mu
由此可見這首歌是Jewels Newton和一個叫Bryan Mu的音樂人共同創作。這個Bryan Mu讓人聯想到有可能是僑居法國的華裔音樂人。但是,在繼續搜索資料之後,發現Bryan Mu是一個法國音樂人的筆名而已,其本名是Jacques Puissant,其更為大眾所知的藝名為Eric Charden[1],在法國樂壇應該是一個擁有很多知名度的作曲家。
而這個法國音樂人,1942年出生在二戰時期的越南,父親是法國人,母親是西藏人[2]。因此可以想見,這首歌之所以有那麼濃重的中國風味,很可能是和其作者在東亞生活過的經歷相關。但是,既然他1942年出生在越南,那麼上海1945年的故事,就不可能是他的個人經歷。
總之,這首歌在1983年發行在法國之後,也許只是在當地的電台進行過一些宣傳,但並沒有激起太大的浪花。然而,無心插柳柳成蔭,在法國和歐美主流樂壇沒有取得成功之後,這首歌在1986年被台灣飛碟唱片的企劃相中,收錄在了黃鶯鶯的英文翻唱專輯《Paradise In My Heart》中。
實際上台灣唱片公司會相中這首歌,原因也很明顯,因為其歌詞背後可以引申出很多值得發揮的故事,以及曲風上難得地做到了西洋和東方的融合,所以這首歌在台灣的推廣一定會比在法國、歐美要順理成章許多。
最後,我想,網路上廣為流傳的這首歌背後的故事,很有可能就是當時台灣唱片公司企劃的美麗的杜撰。但為什麼來自法國的亞裔音樂人會想到創作出這樣一首「有故事的」的歌,這其中會不會也有類似的故事模型?我想一定是有,但具體的故事,已經很難獲知了。
參考:
[1] Eric Charden
[2] éric Charden - Wikipedia éric Charden - Wikipédia
這歌當年並不在西洋流行音樂排行榜,是台灣ICRT電台炒作,加上是大學party music而紅。1984-1985台灣還在戒嚴,沒人能到中國,所傳故事不可能發生,1945 是種族歧視時代,美國女子不可能到戰區的上海,更不可能交上東方男子。
倒是80年代,英美有一波日本熱,這歌原版的背景音樂帶有濃厚的日本調,可能是作者想複製-櫻花戀-情懷,英國王子在東京浪漫史,代替把日本故事放在上海吧。
第一次聽到時,就會有一種很強烈的故事感,穿越感,覺得歌曲背後一定會有故事
推薦閱讀:
※如何評價BigBang的《LOSER》?
※如何評價Drake?
※假如《中國有嘻哈》請了周杰倫當明星製作人。周杰倫有資格當嗎?
※韓國音樂為何會吸引全球人?
※面對一個想要接觸西方流行音樂的人,你會推薦哪幾首歌?